Читать книгу "Полная победа «Секретной семерки» [= Тайна старой пещеры ] - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай все же копнем: может, что-нибудь осталось?
– Вряд ли, – печально ответил Питер. – Думаю, они держали это в сумке, прочной сумке, чтобы не промокло.
Он поддел землю вилами, но добычей ему послужил лишь удивленный червяк..
– Вот досада! – сказал Питер. – Меня эта история с пугалами так раззадорила! Но мы опоздали. Что бы здесь ни было зарыто, Альберт все забрал и смылся подальше.
– Думаю, так оно и есть, – подавленно подтвердила Дженет. – Наверняка он знал, что краденое спрятано где-то поблизости, поэтому и скрывался в нашей пещере, чтобы при случае поговорить с тем, вторым. А потом без особых хлопот извлек свое добро.
– Ты совершенно права, Дженет. А если это так, то кража тоже произошла где-то поблизости. Интересно, не было ли у нас в округе грабежей в последнее время?
Ребята полюбовались на два уютных гнезда малиновок – внутри они были выстланы перышками – и отправились домой. Было уже около половины третьего, и остальная компания ждала их в беседке.
Новости, сообщенные Питером, привели всех в уныние.
– Да, никому из нас не повезло в сегодняшней охоте за пугалами, – сказал Джек. – Что ж удивляться – похищенное добро было запрятано под вашим пугалом, Питер. Вот невезение! Покопайся мы под вашим пугалом вчера вечером, и мы нашли бы спрятанное раньше Альберта!
– Что же нам делать теперь? – спросила Пэм. – Все вдруг пошло кувырком – и из пещеры пришлось уйти, и никаких больше приключений не предвидится.
– Я пойду, в пещеру, – Джек встал. – По-моему, я оставил там свой фонарик на каком-то выступе. Надеюсь, Альберт его не взял. Фонарик хороший, и я хочу забрать его, если, конечно, он еще там.
– Мы все с тобой пойдем, заодно и поиграем, – сказал Питер. – Прихватим лопаты – покопаемся в старом карьере, песок там местами влажный, лепи что хочешь.
Они взяли из сарая четыре лопаты и три совка и зашагали в карьер. Джек поднялся к пещере и вдруг остановился как вкопанный.
В пещере кто-то был! Оттуда доносились возбужденные голоса. Джек нахмурился. Один голос он узнал – Сьюзи! Надо же! Теперь она будет крутиться вокруг со своими глупыми замечаниями! А кто это с ней? Похоже, Джефф. Какая наглость – явиться в пещеру! Это так похоже на Сьюзи!
Все еще хмурясь, Джек вошел внутрь. Сьюзи и Джефф рылись в песке в глубине пещеры. Что они задумали?
– Сьюзи! – резко окликнул Джек. – Вы что здесь вытворяете?
Сьюзи обернулась и быстро подошла к брату.
– Ох, Джек, как я рада, что ты пришел! Здесь произошло что-то очень странное!
– Что? – нетерпеливо спросил Джек. – Странно то, что вы с Джеффом явились в нашу пещеру – нашу, хотя мы из нее и ушли!
– Не злись, Джек. Я действительно тебе рада. Ты только послушай, мы с Джеффом пришли сюда, и нам тут очень понравилось. Мы зарылись глубоко в песок. Вон, посмотри – моя ямка, а у стены напротив – Джеффа. Мы подумали, что вы можете прийти сюда, и спрятались в песок почти полностью, только носы высунули, чтобы дышать. Так вот, мы ждали, чтобы завопить и броситься на вас, когда вы войдете, думая, что здесь никого нет…
Джек фыркнул.
– И это все, что ты собираешься мне рассказать? Не очень-то интересно.
– Ты послушай дальше, Джек, – попросила Сьюзи. – Мы лежали тихо, как мышки, ожидая, когда вы появитесь, но тут вдруг кто-то возник из глубины пещеры, тяжело ступая, прошелся по Джеффу и удалился через проем…
– Причем мы знали, что пещера была совершенно пуста, когда мы вошли, – вмешался Джефф. – Мы специально посмотрели. Здесь негде спрятаться, неоткуда прийти. Кто же этот человек, и как он здесь оказался?
Теперь Джек слушал их затаив дыхание. Вот так новость! Он повернулся к выходу и завопил во весь голос:
– Питер! Дженет! Ребята! Все сюда, скорей! Скорей, я говорю!
Питер, Дженет и все остальные, побросав лопаты и совки, помчались со всех ног в пещеру.
– Что случилось? – кричал Питер. Увидев Сьюзи и Джеффа, он остановился и завопил:
– Убирайтесь отсюда! Это наша пещера, а не ваша!
– Подожди, Питер, – остановил его Джек. – Сьюзи только что рассказала мне кое-что любопытное. – И он передал ребятам все, что услышал от Сьюзи: и как они с Джеффом зарылись в песок, оставив снаружи только носы, и как кто-то появился из глубины пещеры и вышел вон.
– Значит, в пещеру все-таки можно попасть с другой стороны, – заключил он. – Я знаю, мы все здесь осмотрели, и не раз, но другой вход просто обязан быть. Сьюзи, а ты слышала что-нибудь перед тем, как этот человек появился в пещере?
– Да, какой-то глухой звук. И Джефф тоже слышал.
– Как будто спрыгнули сверху на песчаный пол, – подтвердил Джефф. – Вот так! – Он подпрыгнул и с мягким шумом приземлился.
– Тогда вход с другой стороны должен быть наверху, под потолком, – сказал Питер. – У кого есть фонарик?
– Бери мой, – предложил Джек. – Я нашел его на выступе, там, где и оставил. Питер взял фонарик.
– Пошли, – позвал он. – Мы во что бы то ни стало должны разгадать эту тайну. Хотя подождите! Колин, ты охраняй вход – вдруг появится этот человек. И если он придет, постарайся его рассмотреть.
– Хорошо, – Колин заковылял к выходу, хотя ему очень хотелось пойти вместе с другими.
Все столпились в глубине пещеры. Питер осветил фонариком свод – довольно высоко. Он разглядел каменный выступ и решил на него забраться.
– Дай руку, – сказал он Джеку. – А ты, Дженет, подержи пока фонарик.
Скоро Питер был уже на выступе и снова осветил фонариком потолок. Вдруг он вскрикнул.
– Что там? – закричала хором Семерка. От возбуждения ребята не могли стоять спокойно и пританцовывали на месте.
– Здесь круглое отверстие, – сказал Питер. – Оттуда, где вы стоите, его не видно. Из него свисает веревка, я могу ее достать.
Вытягивая шеи, остальные пытались рассмотреть то, что увидел Питер, но безуспешно. Каменный выступ загораживал дыру, и Питер углядел ее только потому, что залез на этот выступ. Он направил свет фонарика на конец толстой веревки. С выступа до нее можно дотянуться.
Питер засунул фонарик в карман.
– Я попробую ухватиться за веревку! – крикнул он вниз. – Я думаю, мне удастся подтянуться. Во всяком случае, попробую.
Он вцепился в веревку обеими руками, а затем, переставляя ноги с одного узкого выступа на другой, сумел подобраться к самому отверстию. Потом оттолкнулся ногами от стены и повис на веревке. Крепко держась за нее, Питер начал подниматься вверх, как делал это в физкультурном зале.
Добравшись до нового широкого выступа, он передохнул пару минут, а затем выпрямился в полный рост, просунул голову в отверстие и вдруг обнаружил там, наверху, еще одну пещеру! Питер осветил ее фонариком и закричал вниз, ребятам, но для них его голос звучал странно низко и приглушенно. Они даже перепугались.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полная победа «Секретной семерки» [= Тайна старой пещеры ] - Энид Блайтон», после закрытия браузера.