Читать книгу "Жених на неделю - Джули Беннет"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не смотри так угрюмо, – рассмеялся Натан. – Все не так плохо. Она счастлива, и это самое главное.
Мак хмыкнул:
– Мне кажется, тайно пожениться проще всего.
Эми ахнула и посмотрела на Мака.
– Это правда? Дженна всегда мечтала о пышной свадьбе. Она даже хранит мамино свадебное платье, потому что обожает винтажный стиль.
Видимо, слухи распространились быстро, и Дженна уже обсуждала «помолвку» с сестрой. Мак взглянул на нее, она помахала рукой в воздухе.
– Меня устроит любая свадьба, Эми. Если она с любимым человеком. И у меня будет как в сказках: – «и жили они долго и счастливо».
Дженна не смотрела на Мака. Он опустил руку под стол и хотел погладить ее по ноге, но она незаметно для других отодвинулась от него. Это немое сообщение было подобно удару.
Он причинил ей боль своим эгоизмом и отсутствием самоконтроля. Этот ублюдок Мартин начал трепать языком о семье Мака, хотя он искал повод врезать этому парню, как только узнал, что тот изменил Дженне.
Официантка принесла напитки и приняла заказ. Из ресторана открывался вид на океан, который еще сильнее блестел в лунном свете. Легкий бриз слегка покачивал пальмы, а по берегу, держась за руки, прогуливались парочки. Со здешним беззаботным стилем жизни так легко забыться. Идеальная романтическая декорация. Но Мак здесь не для романтики, хотя его план обернулся против него же.
Дженна достойна большего, чем короткая любовная связь. Он отхлебнул пива и осознал, что ничем не лучше Мартина, как ни тяжело это признавать. Мартин использовал ее, Мак собирается сделать то же самое. Он, конечно, мог оправдаться тем, что всегда хотел ее. Но после этой недели он вернется к прежней жизни, а с чем останется Дженна? У нее к нему только дружеские чувства, не больше, хотя она одна из тех женщин, которые мечтают о сказочном конце. Разве ее сестра не подтвердила это только что?
Единственная роль, которую Мак мог бы сыграть в сказке, – роль злодея. А злодею никогда не достается принцесса.
– Мак?
Моргнув, он поставил пивную кружку на стол и взглянул на Эми.
– Прости, ты что-то сказала?
– Я спросила, что случилось. – Она кивнула на его раненую руку.
– А, небольшая потасовка, – вмешалась Дженна. – Ничего страшного.
О черт, нет. Она не собирается приходить ему на помощь или придумывать какую-нибудь, пусть и неловкую, отговорку.
– Я ударил Мартина.
Дженна вздохнула и уронила голову на грудь. Эми подалась вперед. Натан прищурился.
– Почему? – шепотом спросила Эми.
– Он изменил Дженне и…
– И все, – вмешалась Дженна. – Давайте поговорим об этом в другой раз.
– Он изменил тебе. – Эми смотрела на сестру большими от удивления глазами. – Я слышала, вы расстались, но ты никогда не говорила почему. О, милая. Мне так жаль, что тебе придется идти рядом с ним во время церемонии.
Мак сжал зубы. Мысль о том, что Мартин приблизится к Дженне, приводила его в бешенство.
Эми повернулась к Натану.
– А ты об этом знал?
Натан поднял руки, защищаясь.
– Он мой лучший друг, но я и понятия не имел. Думаю, он ничего не сказал мне по очевидным причинам.
Дженна потянулась к бокалу.
– Послушайте, это случилось несколько недель назад, и я не хочу портить вашу свадьбу, так что давайте вообще забудем об этом разговоре.
Потягивая вино, она чуть повернулась и посмотрела на Мака. Он не собирался извиняться. Натан и Эми должны понимать, что этот подонок строит из себя друга и порядочного во всех отношениях парня.
Он не мог сдержать улыбки при мысли о том, что мерзавец появится на свадьбе с фонарем под глазом. Эми такое вряд ли понравится, но Маку уж точно. Они должны быть благодарны, что Мак не сломал парню челюсть или что похуже.
– Пожалуйста, пусть только это ничего не испортит, – взмолилась Дженна.
Эми внимательно посмотрела на сестру и в конце концов кивнула.
– Ладно, расскажите, что вы решили с собственной свадьбой. Наверняка уже думали о дате или деталях.
Черт. Ему потребуется что-нибудь покрепче, чем пиво, чтобы продержаться этим вечером.
– Вообще, для нас все это так ново.
Да уж, всего два дня.
– Я хочу сосредоточиться на твоей свадьбе, прежде чем думать о моей, – продолжила Дженна. – Ты уже договорилась с отелем о времени, когда я смогу начать оформление банкетного зала для приема?
– Они сказали, лучше всего после репетиции. Тебе хватит времени?
– Конечно. – Натянутая улыбка Дженны выдавала, что такая договоренность ее совсем не устраивает, но она никогда не призналась бы в этом сестре.
Натан расспрашивал Мака об аукционном бизнесе, Мак отвечал туманно и рассеянно. Хотя семья О’Ши преуспевала, как никогда, его мысли вертелись вокруг рукописей и как далеко Рикер продвинулся в своих поисках. Хотя Рикер не из тех, кто будет сообщать непроверенную информацию. Он выйдет на связь, только если выяснит что-то действительно существенное.
В его кармане завибрировал сотовый телефон. Мак достал его и увидел на экране имя сестры.
– Извините, мне нужно ответить.
Сестра не любит болтать по телефону, поэтому ее звонок насторожил Мака. Отодвигая стул, он улыбнулся Дженне в ответ на ее обеспокоенный взгляд.
– Лени, – произнес он в трубку, удаляясь от столика в направлении пустынного причала.
– Будь добр, скажи неандертальцу, чтобы прекратил контролировать меня, – потребовала сестра.
Мак удивился злости, прозвучавшей в ее голосе. Лени редко сердилась, но один мужчина вызывал в ней такие эмоции, и Маку не нужно спрашивать, какого неандертальца она имеет в виду.
– Что там происходит? – Он старался сдержать раздражение.
– Я снова разговариваю с Картером.
– О, Лени, – застонал Мак, – ты шутишь?
– Как бы там ни было. – Она не обратила внимания на его протест. – Ни с того ни с сего Картер звонит мне и говорит, что не может больше со мной встречаться. Может, вам он и не нравится, но моя личная жизнь вас не касается. У нас был сложный период, и я собиралась дать ему второй шанс.
Вообще-то их это очень даже касается, но Мак не собирался сейчас поднимать эту тему. Иногда быть старшим братом Лени очень утомительно, но обычно они тайно ее контролируют и оберегают. Пока Мак жив, он не допустит, чтобы с ней что-то случилось. Как, впрочем, Брейдон и Рикер, хотя последний всего лишь друг семьи.
– А при чем здесь Рикер?
Лени рассмеялась:
– Ты серьезно? Он, очевидно, позвонил Картеру и что-то ему сказал. Сегодня вечером мы договорились о свидании, впервые с тех пор, как порвали отношения. Но сейчас Картер упрямо твердит, что мы не можем больше встречаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жених на неделю - Джули Беннет», после закрытия браузера.