Читать книгу "Крутые повороты - Франклин У. Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая мысль, — согласился Фрэнк. — Если я сию минуту не окажусь в постели, то засну прямо на диване…
Фрэнк поднялся наверх, в спальню, и провалился в сон, едва коснувшись головой подушки. Спал он беспокойно: во сне его беспокоил какой-то странный запах…
Запах становился все сильней, пока, наконец, не разбудил его. Он сел; голова кружилась… Запах, который ему снился, не ушел, он был здесь… голова раскалывалась от боли. Он встал и со страхом почувствовал, что вот-вот грохнется на пол. Сев на край кровати, он зажал голову обеими руками, пытаясь извлечь из нее хоть какие-то мысли. Потом он закашлялся. Запах парализовал его, не давая сделать полный вдох… Фрэнк начал снова терять сознание — и тут с ужасом понял, что это за запах.
Газ!..
ПАДЕНИЕ
От страха Фрэнк ненадолго обрел способность мыслить… Если он сейчас же, мгновенно не откроет окно и не отключит газ… они с Джо задохнутся!..
С трудом доковыляв до окна, Фрэнк распахнул его настежь. Высунулся наружу, сделал несколько глубоких вдохов. Ночной воздух оживил его. Голова начала прочищаться.
Сделав еще вдох, Фрэнк повернулся и направился к двери. Путь до нее, потом по коридору до спальни Джо был длинным — похоже, не меньше мили… Голова снова кружилась, колени подгибались… Наконец он добрался до комнаты Джо…
Тут он вынужден был прислониться к стене…
— Джо! — прохрипел он. — Проснись!..
Не ожидая ответа, Фрэнк ввалился в комнату и направился прямо к окошку. Открыв его и вдохнув свежего воздуха, он бросился к кровати.
— Слушай, Джо… просыпайся! — кричал он, тряся брата за плечо.
— Что? В чем дело? — пробормотал Джо. Он открыл глаза и прищурился, стараясь разглядеть что-нибудь в темноте.
Фрэнк подхватил Джо под мышки и посадил его.
— Да не сплю я, не сплю… — стонал Джо. — В чем дело? Что-то не так?..
— Именно… не так!.. — заорал Фрэнк. Он стащил брата с кровати, подвел к открытому окну и высунул его голову наружу. — В доме полно газа!
— Эй! — вскрикнул Джо, стукнувшись головой о раму. — Потише, ты!.. — Он глубоко вдохнул свежего воздуха, повернулся к брату и спросил: — Что ты такое говоришь? Какого газа?..
— Принюхайся, — сказал Фрэнк и сам втянул носом воздух.
Джо принюхался — и толкнул брата в бок, давая понять, что тот прав.
— Надо спуститься вниз и выключить газ.
— Пошли, — сказал Фрэнк, двинувшись к двери.
Джо последовал за ним, по дороге схватив с комода лежавшие там широкие ленты, которые спортсмены обычно натягивают на лоб. Одну он протянул Фрэнку, другой закрыл себе рот и нос. Пока они спускались по лестнице, дышать становилось все тяжелее, голова сильно кружилась, газ щипал глаза.
Дойдя до нижней ступеньки, Фрэнк кивнул головой в сторону гостиной.
— Открой окна, а я — к плите, — с трудом выдавил он.
Он ввалился в кухню… Глаза жгло, они слезились. Вот наконец и плита!.. Он повернул ручки. Легкие разрывались, требуя свежего воздуха… Шатаясь, он добрался до окон и распахнул одно, потом другое. Чтобы воздуха стало больше, Фрэнк решил открыть и заднюю дверь. Дойдя до нее, он был поражен: дверь была не заперта. Фрэнк хорошо помнил, что утром, когда они уходили, он тщательно запер ее… Сами они входили и выходили через парадный вход.
— Эй, Джо! — крикнул Фрэнк. — Взгляни-ка!.. Джо вошел из гостиной, подошел к задней двери и присел, чтобы осмотреть замок.
— Кто-то у нас побывал, — сказал он. Стоя рядышком на коленях, братья исследовали цилиндр замка с наружной стороны. Света лампочки над дверью было маловато, но царапины на металле вокруг замочной скважины хорошо были видны.
— Похоже, с замком работал профессионал, — сказал Джо. — Мы даже ничего не услышали.
Фрэнк поднялся на ноги. Лицо его было мрачно.
— Дело становится серьезным… Тот, кто проник к нам ночью, пытался убить нас.
— Неужели… все тот же таинственный скейтер? — предположил Джо. Фрэнк кивнул:
— Очевидно, этот парень знает, что мы помогаем Заку, и пытается убрать нас с дороги. — Помолчав, он продолжил: — Я сперва думал, вся эта история с Заком — примитивное хулиганство… — Фрэнк налил себе стакан воды. — Но если враги Зака готовы пойти на убийство… значит, на карту поставлено что-то важное.
— Мне кажется, это как-то связано с новым скейтбордом Зака, — сказал Джо. — Таинственный скейтер два раза пытался им завладеть. И вчера это ему совсем было удалось… не окажись там мы.
— Но если кому-то нужен скейтборд Зака… то зачем громить его мастерскую? — удивился Фрэнк.
— Может… они попробовали атаковать сразу на два фронта? — размышлял вслух Джо. — Таинственный скейтер сделал вылазку и утащил доску. Мы погнались за ним. Это дало его сообщникам время обыскать мастерскую — нет ли там еще такой же доски или хотя бы деталей для нее?..
— В этом что-то есть, Джо!.. Одно непонятно: откуда они могли узнать, что у Зака действительно есть еще одна доска или запасные части к ней? — спросил Фрэнк.
Джо пожал плечами.
— Может, они и не знали. Может, обыск в мастерской устроили наугад. А когда ничего не нашли, он… или она… пришли в ярость и разгромили все просто так…
Фрэнк зевнул и потер лоб.
— Давай поспим… А завтра пойдем в парк, проверим алиби Торреса.
— Мне твой план нравится… Особенно насчет поспать, — сказал Джо, тоже зевая.
На следующее утро братья быстро позавтракали и собрались ехать в парк. Когда Фрэнк заводил машину, Джо напомнил ему, что они обещали Заку захватить его по дороге. Фрэнк выехал на улицу, и они отправились к Заку.
Когда Фрэнк подруливал к дому Майклсов, Джо заметил, что дом на другой стороне улицы все еще никем не занят; хотя он мог бы поклясться, что в одном из окон верхнего этажа мелькнуло чье-то лицо.
— Фрэнк, — сказал он брату, — поворачивай помедленнее и скажи мне, если увидишь что-нибудь в верхнем окошке дома напротив. Фрэнк посмотрел на окно.
— Ничего не вижу, — сказал он. — А в чем дело?
Джо снова обернулся. В окне никого не было.
— Должно быть, показалось, — ответил он. — Но я четко видел в том окне чье-то лицо. Фрэнк засмеялся и вылез из машины.
— Наверно, это все еще от газа, которого мы хлебнули ночью, — сказал он.
— Может быть, — неуверенно отозвался Джо. Он еще раз поднял взгляд на окно: там никого не было. Он закрыл глаза и потряс головой, пытаясь преодолеть легкое головокружение. «Не исключено, что Фрэнк прав», — подумал он.
При виде братьев Зак широко улыбнулся.
— Гляньте-ка, — воскликнул он. — Все как раньше.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крутые повороты - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.