Читать книгу "Волчья Луна - Йен Макдональд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лукасинью погружает указательный палец в муку, что еще не улеглась, и рисует линии вдоль каждой скулы. Линию через центр лба. Мазки муки на каждый сосок. И наконец белый круг на коричневой коже его чакры свадхиштхана. Творчество, секс, страсть, желание. Взаимодействие, отношение, сексуальная память. Он готов.
– Будем печь.
* * *
Кремом он украшает ее. Мазок на горле, по одному на каждый сосок, на живот, пупок. Она останавливает его палец с кремом на полпути между остатками торта и своей вульвой.
– Помечаешь кремом мои чакры? – говорит Абена Маану Асамоа. Лукасинью наклоняется и помещает каплю крема на капюшон ее клитора.
Абена ахает от холода и дерзости. Она берет руку Лукасинью и обсасывает остатки крема с его пальцев.
– И что же я теперь буду есть? – спрашивает Лукасинью, и Абена издает низкий, грязный смешок, а потом ерзает, предлагая ему свои груди. В ее горле слышится тихое рычание, когда он облизывает ее соски.
– Анахата, манипура, свадхиштхана, – говорит Абена. Она нежно, твердо кладет руку Лукасинью на затылок и направляет его меж своих открывающихся бедер. – Муладхара. Оставь место для добавки.
Он ждал за дверью, серебристый от мелкого дождя из системы орошения вертикального сада, пятнадцать минут. Вода конденсировалась и капала с коробки с тортом, которую он держал в руках. Вода окропляла и заставляла опуститься его высоко взбитую челку. Вода увлажняла его костюм от «Иссэй Миякэ» и пробиралась в складки. Вода бежала с каждого серебристого украшения, которое он продел сквозь отверстия в коже. Когда открылась дверь, за ней была Абена.
– Лучше входи, пока не подхватил что-нибудь.
Ему почудилось или она прятала улыбку?
Абена попыталась проигнорировать торт, который он положил на шезлонг рядом с собой.
Он попытался не заметить, что все ее товарищи по коллоквиуму исчезли.
– Я сделал тебе торт.
– По-твоему, это ответ на все вопросы? Ты просто идешь делаешь торт и все становится правильным?
– В большинстве случаев.
– Почему ты трахался с Аделайей Оладеле?
– Я с ним не трахался.
– Вы с ним занимались онанизмом…
– Доведением до оргазма….
– Ну да, он классно доводит до оргазма. Все так говорят.
– Легенда. Мне сказали, такое нельзя пропустить. И поскольку ты…
– Я – что?
– Ну, ты все время занята…
– Не пытайся. Переводить стрелки. На меня. Не смей. Даже заикаться. Что ты занимался сексом с Аделайей Оладеле, потому что я работала.
– Ладно. Но мы договорились. И ты согласилась. Никаких ограничений. Мы можем встречаться с другими людьми.
– Потому что ты на этом настоял.
– Я такой. Ты знала об этом прежде, чем мы сошлись.
– Ты бы мог спросить, – сказала Абена. – Не возражаю ли я, чтобы ты устроил встречу с Аде. Я, может быть, захотела бы посмотреть. Парень с парнем, ну, ты понимаешь.
Лукасинью так и не смог перестать удивляться тому, как его могла удивить Абена. Вечеринка в честь Лунного бега, прямо перед попыткой покушения на Рафу, когда она поместила особое пирсинг-украшение в мочку его уха и насладилась вкусом его крови. Свадьба, когда он воспользовался силой, сокрытой в том пирсинге, и предпочел защиту Асамоа браку с Денни Маккензи: Абена ждала его за герметичным стеклом на станции Тве. Когда пал Боа-Виста, она без колебаний надела скафандр и вышла с ним к поджидавшему кораблю ВТО, и весь полет держала его за руку. Она спустилась в лишенный света, пустой ад, который был когда-то его домом.
Она была героиней, богиней, звездой. Он – дураком, который пек торты.
– Можно скинуть с себя эти мокрые вещи?
– Пока нет. И еще долго будет нельзя, сеньор. Знаю я тебя. Раз сверкнешь прессом и думаешь, что прощен. Но, возможно, я съем кусочек торта.
Лукасинью открыл коробку.
– Это ягодный торт со взбитыми сливками.
– С какими ягодами?
– Я знаю это слово только на португальском.
– Скажи его.
Он сказал. Абена закрыла глаза от удовольствия. Ей нравилась музыкальность португальского, на котором говорили Корта.
– Клубника. Мне в самом деле нравится клубника. Определенно, я хочу кусочек твоего клубничного торта.
– Со сливками.
– Не наглей, Лукасинью.
В кухонном пространстве – оно было намного больше того, что у тиа Лусики, но оказалось намного хуже оснащенным – он нарезал торт на кусочки, надеясь, что они достаточно маленькие, и приготовил мятный чай.
– Ты дрожишь?
Лукасинью кивает. От дождя он продрог до костей.
– Давай снимем с тебя эти мокрые вещи.
Тогда-то ему и пришла в голову отличная идея со взбитыми сливками.
* * *
После торта, игры и примирительного секса Абена улеглась в обнимку с Лукасинью, своим теплом изгоняя последние остатки холода из его костей. Ее холодное отсутствие его будит.
Она забрала торт с собой.
Лукасинью находит Абену сидящей со скрещенными ногами на полу общей комнаты, ссутулившейся от сосредоточенности. Она натянула мешковатую майку и шортики, собрала и подвязала волосы зеленой тканой лентой. Лукасинью подмечает, насколько чиста и сильна ее концентрация. Если бы он позволил Цзиньцзи соединиться с ее фамильяром, то увидел бы комнату, полной призраков и политиков – ее форум. Она объясняла, в чем суть: это группа увлеченных людей, которые изучают новые варианты будущего для всех. Лукасинью не может думать о вариантах будущего. Его собственное будущее с того места, где он есть, выглядит со всех сторон одинаковым и блеклым, как Море Спокойствия. Каждый час, который Абена проводит за пределами коллоквиума, она как будто безмолвно разговаривает со своими политическими друзьями. Разные вещи происходят, говорит она Лукасинью; там, на Земле.
Корта не занимаются политикой. Они однажды попытались. Это их убило.
Он кладет одну ладонь между лопатками Абены, другую – ей на поясницу, и выпрямляет ее спину. Абена вскрикивает от неожиданности.
– У тебя осанка хуже не придумаешь.
– Лука…
Он любит, когда она называет его этим самым интимным семейным именем.
– Возвращайся в постель.
– Все еще продолжается.
– «Горнило».
– Число погибших достигло ста восьмидесяти восьми. Роберт Маккензи и Джейд Сунь пропали без вести.
– Они сгорели. Я рад.
– Форумы безумствуют. Рынки свихнулись. Я отслеживаю панические закупки на рынках гелия. – Тут Абена осознает, что сказал Лукасинью. – Ты рад? Люди умерли, Лука.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волчья Луна - Йен Макдональд», после закрытия браузера.