Читать книгу "Братья Львиное Сердце - Астрид Линдгрен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зачем они сюда приехали? Что это за люди? Что им надо здесь, в горах, ночью? Это нужно было узнать. От страха у меня стучали зубы, и мне хотелось оказаться за тысячу миль отсюда. Но я находился здесь, и рядом со мной были люди, которые могли оказаться друзьями с таким же успехом, как и врагами, и я должен был это узнать во что бы то ни стало. Я лёг на живот и пополз на звуки их голосов. В открытый проём пещеры светила луна, и полоска лунного света падала как раз в моё убежище, но я держался в темноте и медленно-медленно подползал ужом всё ближе к говорившим.
Они разводили на залитой лунным светом полянке огонь. Их было двое, оба с грубыми лицами. На головах у них были надеты чёрные шлемы. Я впервые увидел лазутчиков и солдат Тенгиля, но сразу же догадался, что это они! Я знал, что эти двое – из шайки жестоких людей Тенгиля, решивших погубить зелёные долины Нангиялы. И к ним в руки я попасть не хотел, уж пусть бы лучше меня задрал волк! Они говорили тихо, но я подполз к ним в темноте так близко, что слышал каждое слово. Видно, они на кого-то злились, потому что один из них сказал:
– Я отрежу ему уши, если он и на этот раз не явится вовремя.
А другой ответил:
– Да, надо проучить его. Из-за него мы должны сидеть здесь ночь за ночью, а какой от него, по правде говоря, толк? Подстреливать почтовых голубей, конечно, дело хорошее, но Тенгиль требует большего. Он хочет засадить Софию в пещеру Катлы, и если этот дурень нам не поможет, я ему не завидую!
Тут я понял, о ком они говорили и кого ждали. Речь шла о Хуберте!
«Успокойтесь, – подумал я. – Погодите лишь, пока он сдерёт с волка шкуру. А потом он явится, уж поверьте мне! Он покажется на тропе, этот человек, который должен поймать для вас Софию!»
Я весь горел от стыда. Мне было стыдно, что у нас в Долине Вишен есть предатель. И всё же я хотел увидеть его, когда он появится, ведь теперь у меня наконец будет доказательство.
Одно дело – подозревать, другое – знать наверняка, чтобы я мог сказать Софии: «Хуберт – предатель, ты должна избавиться от него! А не то придёт конец и тебе, и всей Долине Вишен!»
Как жутко ждать, когда ждёшь чего-то страшного! Предатель – это что-то страшное, я весь сжимался, думая об этом в темноте. Я даже почти перестал бояться людей у костра, думая о самом ужасном, о том, что скоро увижу, как предатель выедет на лошади по тропе из-за скалы. Мне было жутко, но я всматривался до боли в глазах туда, где он должен был показаться.
Двое у костра уставились в ту же сторону. Они тоже знали, откуда он должен вынырнуть. Но ни один из нас не знал, когда он появится.
Мы ждали. Они ждали, сидя у костра, а я – лёжа на животе в пещере. Луна успела отодвинуться от пещерного проёма, но время, казалось, застыло. Мы ждали, но никто не появлялся. Ждали так долго, что хотелось вскочить и закричать, чтобы положить этому конец. Казалось, будто всё вокруг замерло в ожидании – луна и горы, вся эта страшная лунная ночь, затаив дыхание, ждала предателя.
И наконец он появился. Далеко на тропинке, залитой лунным светом, показался всадник. Да, он появился как раз там, где я и ожидал. При виде него я содрогнулся. «Хуберт, как ты можешь?» – подумал я.
В глазах у меня защипало, и я зажмурился. А может, я зажмурился, чтобы не видеть его. Я ждал этого негодяя так долго, что, когда он наконец появился, у меня не было сил взглянуть на его лицо. И я зажмурился. Я слышал лишь приближающийся стук копыт его коня.
Наконец он подъехал и придержал коня. И тут я открыл глаза. Ведь я должен быть увидеть, как выглядит предатель, предавая своих. Да, я хотел видеть Хуберта в ту минуту, когда он явился, чтобы предать Долину Вишен и всех, кто в ней жил.
Но это был не Хуберт. Это был Юсси! Золотой Петух!
Юсси! И никто другой!
До меня это дошло не сразу. Юсси, такой добрый, весёлый и румяный, который давал мне печенье и утешал меня, когда я горевал, – предатель!
А сейчас он сидел у огня совсем близко от меня вместе с людьми Тенгиля – Ведером и Кадером, что по-шведски значит Исполнитель и Смотритель, и объяснял, почему он не приехал раньше.
– Нынче ночью Хуберт охотится на волков, а от него мне пришлось прятаться, ясно вам?
Ведер и Кадер продолжали мрачно глядеть на него, и Юсси принялся оправдываться дальше:
– Вы, верно, помните, кто такой Хуберт? Его бы нужно засадить в пещеру Катлы вместе с Софией, ведь он тоже ненавидит Тенгиля.
– Так что же ты не постараешься и не сделаешь этого? – спросил Ведер.
– Ведь ты наш человек в Долине Вишен, не правда ли? – добавил Кадер.
– Ясное дело, ваш, – ответил Юсси.
Он лебезил перед ними, подлизывался изо всех сил, но Ведеру и Кадеру он был не по нраву, это было нетрудно заметить. Дело в том, что никто не любит предателей, даже если пользуется их услугами.
Уши ему не отрезали, они остались при нём. Но Ведер и Кадер сделали с ним кое-что другое: выжгли ему клеймо Катлы.
– Все люди Тенгиля должны иметь клеймо, и предатели, как ты, тоже, – сказал Ведер, – чтобы ты мог показать его лазутчику, который тебя не знает, если он придёт в Долину Вишен.
– Само собой, само собой, – согласился Юсси.
Они раскалили на огне железину, велели ему распахнуть кафтан и рубаху и приложили её к голой груди Юсси.
Когда раскалённое железо коснулось груди Юсси, он дико заорал.
– Теперь ты понял, – сказал Кадер, – понял, что ты навек один из нас, предатель.
Из всех ночей в моей жизни эта была самая долгая и самая трудная, по крайней мере с тех пор, как я очутился в Нангияле. А хуже всего было лежать и слушать, как Юсси бахвалится тем, что он сделал для гибели Долины Вишен.
– София и Хуберт скоро попадутся в ловушку, – сказал он. – Но сделать всё надо так, чтобы никто не заподозрил, чья это работа. А иначе как же я смогу по-прежнему быть человеком Тенгиля в Долине Вишен?
«Скоро это уже не будет тайной ни для кого, – подумал я. – Потому что здесь тебя слышит тот, кто разоблачит тебя. Тогда ты побледнеешь, краснорожий негодяй!»
Но потом он сказал такое, от чего сердце у меня сильно заколотилось:
– А вы уже поймали Юнатана Львиное Сердце или он всё ещё ходит на свободе в Долине Терновника?
Я видел, что Ведеру и Кадеру этот вопрос не понравился.
– Мы напали на его след, – ответил Ведер. – Сотни солдат ищут его день и ночь.
– Найдём его, когда перероем всё вверх дном в каждом доме Долины Терновника, – сказал Кадер. – Тенгиль ждёт его.
– Понятно, – вставил Юсси. – Молодой Юнатан Львиное Сердце опаснее всех, я это уже говорил вам. Потому что он в самом деле настоящий лев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Братья Львиное Сердце - Астрид Линдгрен», после закрытия браузера.