Читать книгу "Леди и ее рыцарь - Шэрон Шульц"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этажом выше открылась дверь, послышались знакомые голоса. Она разгладила платье и, уже поворачиваясь, чтобы поздороваться, вдруг поняла, что ее щеки мокры от слез.
Никогда она не плакала так много, как в последние месяцы. Мойра быстро вытерла лицо головным покрывалом. Все равно они наверняка заметят, что она плакала. Бриджит говорит, что это все из-за беременности. Что ж, хорошее объяснение того, что она превратилась в плаксу и трусиху.
Мойра глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Она уже несколько дней не виделась с лордом Коннором, но мыслями часто возвращалась к нему… слишком часто.
Коннор и Уилл ради празднества оделись наряднее обычного, как и она сама. Лорд Коннор был в темно-зеленой тунике из мягкой шерсти, которая очень ему шла. Он только что вымылся – волосы были еще влажные. Покрывавшая подбородок и щеки щетина вкупе с пересекавшим щеку шрамом придавали ему воинственный, даже грозный вид, что ужасно понравилось Мойре. Она смущенно опустила глаза, но тут же, ругая себя за трусость, подняла взгляд.
– Добрый вечер, лорд Коннор, сэр Уилльям. – Мойра неуклюже присела в реверансе.
Коннор поддержал ее под локоть, помогая выпрямиться, мужчины поклонились.
– Если можно, не называйте меня «сэр Уилльям», а то мне все время кажется, что вы обращаетесь не ко мне, – сказал Уилл со смешком. – Зовите меня просто Уилл.
– Но вам, я думаю, пришлось немало потрудиться, чтобы заслужить свои рыцарские шпоры, сэр Уилл, – проговорила Мойра, улыбаясь в ответ. – Конечно, между ирландцами и норманнами большая разница, но достойный воин ценится и у тех, и у других. Мои братья, добившись такого положения, больше никому не позволяют забывать об этом.
– Уилл тоже, – вмешался лорд Коннор. – Он не раз доказывал свою воинскую доблесть на службе у леди Джиллиан, моей невестки, и потом, когда она вышла замуж за Рэнналфа, служа моему брату. Уже одно то, что Рэнналф отправил его со мной, говорит о его достоинствах.
– Не верьте ему, миледи, он все выдумывает, – сказал Уилл. – Просто я знаю леди Джиллиан с детства, мы дрались с ней тогда. – Он засмеялся. – Можно сказать, я бился и с ней, и за нее.
Послышался гонг, оповещавший о начале ужина.
– Могу я вас проводить, леди Мойра? – Коннор протянул руку.
– Благодарю вас. – Она воспользовалась его услугой и посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы. Ей вдруг неудержимо захотелось поддразнить его. – Представьте, если я вдруг споткнусь и упаду, собью вас с ног и мы оба покатимся кувырком до самого низа. Пусть на всякий случай сэр Уилл идет впереди.
Пристальный взгляд Коннора остановился на ее лице, после чего его губы изогнулись в улыбке.
– Ну, я уверен, вы не станете сбивать меня с ног специально.
Эти слова можно было истолковать по-разному, и от того, как поняла их Мойра, ее игривое настроение мгновенно улетучилось. Она опустила глаза.
– Нет, милорд, не стану, – проговорила она ровно.
Уилл, ничего не замечая, сбежал вниз, прыгая через ступеньки, и остановился у подножия лестницы.
– Давайте скорее, а то я уйду без вас, – весело крикнул он.
Мойра шагнула было к лестнице, но Коннор удержал ее. Крепко сжав ее пальцы, он наклонился к ней.
– Что вас беспокоит, миледи?
– Ничего, – пробормотала она, – просто нас ждут в зале, надо идти.
– Может, скажете? Хотя нет, наверное, еще рано.
– Мне нечего сказать, – ответила Мойра.
Мгновение он смотрел ей в глаза, потом качнул головой.
– Не уверен, – произнес Коннор и повел ее вперед по лестнице.
Сегодня зажгли больше факелов, чем обычно, и зал был залит мерцающим золотистым светом. Было очевидно: обитатели замка очень рады празднику. Они смеялись и шутили, женщины украсили свою одежду и волосы яркими лентами, кое-кто из мужчин даже почистился и приоделся.
Судя по всему, они уже успели подружиться с людьми лорда Коннора. Много месяцев подряд жизнь в замке была мрачной и унылой, и все были рады встряхнуться.
Мойра приветливо кивала головой, пока лорд Коннор вел ее к столу на возвышении в конце зала. Видя вокруг улыбающиеся лица, она и сама пришла в хорошее настроение.
Ее радость несколько увяла, когда, поднявшись на помост, она увидела сэра Айвора. Тот стоял, сложив руки на груди, и смотрел на нее с презрительной ухмылкой.
Лорд Коннор выдвинул для нее скамью, помог сесть и расположился справа от нее. Мойра подозвала сэра Айвора.
– Мы собрались здесь, чтобы отдохнуть и повеселиться, сэр Айвор. Мне не хотелось бы, чтобы вы своим мрачным видом отбили у нас аппетит.
Он перестал ухмыляться, хмуро поклонился и опустился на скамью довольно далеко от Мойры.
– Не обращайте на него внимания, миледи. Он долго здесь не останется, – проговорил Коннор.
Шум усилился, когда люди стали рассаживаться за столами. Мойра встала и хлопнула в ладоши, призывая к тишине.
– Я очень рада видеть радостные лица и слышать смех, – с улыбкой заговорила она, оглядывая зал. – Мы так долго жили в печали. Но все изменилось. – Она повернулась к лорду Коннору. – Наш господин лорд Рэнналф Фицклиффорд отозвался на нашу просьбу о помощи и прислал нам в поддержку своего брата с войском. Я знаю, вы и дальше будете делать все, чтобы они чувствовали себя как дома, и будете оказывать им всякую помощь, какая только потребуется. Нам предстоит тяжелая работа, но сегодня давайте отпразднуем нашу неожиданную удачу. – Мойра отпила из кубка и села под приветственные крики зала.
Тут встал отец Томас и произнес краткую молитву. Слуги стали расставлять на длинных дощатых столах деревянные тарелки. К Мойре приблизился незнакомый ей юноша, высокий и стройный, и опустился перед ней на колено. В руках, он держал чашу с благоухающей водой для омовения рук.
– Это мой оруженосец Падриг, – сказал лорд Коннор. – Он у меня недавно, но уже показал себя ценным помощником.
При этих словах Падриг покраснел и уставился на полотенце, которое протягивал Мойре.
– Спасибо, Падриг, – сказала она. – Я вижу, ты прекрасно справляешься со своими обязанностями.
Юноша покраснел еще больше и опустил голову.
– К вашим услугам, миледи, – пробормотал он и удалился.
– Падриг мужественный парень, – заметил лорд Коннор, накладывая Мойре в тарелку мяса и сыра из стоявшего перед ними блюда. – Глядя на него сейчас, и не догадаешься, что недавно он чуть не умер от легочной лихорадки. Его в постели невозможно было удержать – не хотел пропускать тренировки с мечом. Из него выйдет хороший воин.
Они разговаривали о пустяках, музыканты играли что-то веселое. Мойра пыталась сосредоточиться на музыке и на веселой суете и никак не могла, остро чувствуя близость Коннора. Оставалось только напоминать себе снова и снова, что в нынешнем своем положении она никому не нужна. И не надо себя обманывать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди и ее рыцарь - Шэрон Шульц», после закрытия браузера.