Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » В змеином гнезде - Фиона Келли

Читать книгу "В змеином гнезде - Фиона Келли"

158
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

— Хорошо, сэр, посмотрю, что можно сделать, — Тара закончила разговор, выключила телефон и посмотрела на Алекса. — Мы попробуем блефовать еще раз. Если он не клюнет, мы дадим ему, что он просит.

— Мы его отпустим? — спросил Алекс. — Из-за этого парня мы с Дэнни чуть не превратились в пиццу.

— Ничего не поделаешь, — пожала плечами Тара.

Они вошли обратно в комнату. Увидев их, Леннокс надменно ухмыльнулся.

— Ну что, Джек разрешил вам заключить со мной разумную сделку?

Тара села на место, Алекс опустился на стул рядом с ней. Тара сделала резкое движение вперед, и Леннокс отпрянул, как будто испугавшись, что она собирается схватить его. Девушка нажала кнопку «ЗАПИСЬ» на диктофоне, кассета закрутилась.

— Допрос возобновлен в 12:32, — сухо произнесла Тара. — В комнате присутствуют те же.

— Ну? — подозрительно посмотрел на нее Леннокс.

— Мы снимаем все подозрения, кроме пособничества в побеге из тюрьмы, — сказала Тара, наклонившись вперед. — Это лучшее из того, на что ты можешь рассчитывать, Чэс. Тебя это заинтересовало?

— Ни за что! — крикнул Леннокс, рубанув рукой воздух. — Если я раскалываюсь, вы меня отпускаете.

— Мы не можем, этого сделать, Чэс, — сказал Алекс. — У нас есть свои указания.

— Мне больше нечего сказать, хватит! — Леннокс резко поднялся, так что ножки стула заскрежетали по полу.

Тара молча смотрела на него своими холодными изумрудными глазами.

— Сядь на место! — резко произнесла она.

Леннокс сел.

— Мы принимаем ваше предложение, мистер Леннокс, — сказала Тара ледяным тоном, скрывая свой гнев. — Если вы говорите нам, где Стоун, мы снимаем все обвинения.

Леннокс усмехнулся.

— Ну вот, уже лучше, — сказал он, откинувшись назад. — Итак, что вы хотите узнать?


Через некоторое время в штабе УПР Мэдди загружала в компьютер признание Леннокса. Ей очень не нравился его голос, в нем было что-то настораживающее, беспокоящее ее.

Как бы то ни было, информация, которую раскрыл Леннокс, была очень важной.

— По первоначальному плану я должен был отвезти Майкла прямо в Харлоу, — звучал голос на кассете. — Мы собирались встретиться с ребятами в отеле «Трэвелстоп». Знаете такой? Да, один из тех, что расположены вдоль автострад. Довольно скромное незаметное заведение. Понимаете, что я имею в виду? Мы должны были установить контакт с некоторыми ребятами из других мест: с Джимми из Глазго и Ником-«Ножом» из Бирмингема, с важными людьми из всех больших городов. Понимаете, прошел слух, что на встречу собирается явиться Эдди. Да, Эдди Стоун собственной персоной. Восставший из мертвых, ха-ха.

При упоминании имени Эдди, Мэдди насторожилась. Ее память на мгновение воскресила жуткий полет на вертолете. Это была кульминация ее первого задания, которое она никогда не сможет забыть.

Мэдди покачала головой, словно отгоняя воспоминания. Но к тому моменту, как ей удалось привести себя в чувство, голос Чэса Леннокса уже рассказывал о другом.

— Я просто наемный помощник, — говорил Чэс. — Меня не посвящают в подробности. Мистер Стоун доверяет мне достаточно, чтобы давать маленькие, но важные поручения. На меня можно положиться. Мистер Стоун может быть спокоен, если я рядом, и он знает это.

Мэдди прослушала запись до конца. О каком доверии может говорить этот человек, продающий своего босса за возможность спасти свою шкуру? Честь у воров — понятие растяжимое.

Девушка нажала на кнопку «СТОП». Подвинув «мышку», она кликнула ей и открыла экран с фотографией Леннокса. Посмотрев на фото, Мэдди нахмурилась. Она назвала файл CLENNOXDOC01 и нажала на значок «PLAY» на экране, чтобы проверить, правильно ли загрузилось признание Леннокса.

Вдруг Мэдди нажала на «СТОП» и перекрутила запись немного назад.

— …На меня можно положиться. Мистер Стоун может быть спокоен, если я рядом. Он знает это…

Девушка сдвинула брови. Она выделила этот отрывок и стала прослушивать его снова.

— …мистер Стоун может быть спокоен… мистер Стоун может быть спокоен… мистер Стоун может быть спокоен…

Снова и снова звучали эти слова. Мэдди приникла к колонкам и закрыла глаза. Что-то знакомое было в звучании этого голоса. Что-то, от чего по ее коже ползли мурашки. И что-то было в этих словах, именно в этой фразе, или в словах, похожих на эти…

Где она могла слышать этот голос?

Где она могла слышать эти слова?

…мистер Стоун может быть спокоен…

Мэдди никак не могла успокоиться, но и вспомнить тоже не могла. В конце концов, ей пришлось оставить эту затею. Но теперь она не могла сосредоточиться, и ей оставалось надеяться, что ответ придет сам собой.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Мэдди работала до позднего вечера. Уставшая, она вернулась домой, бабушка провела ее в кухню, усадила за стол и поставила перед внучкой еду. Бабушка переехала к ним сразу же после трагедии. Она знала, что должна окружить Мэдди и ее отца ненавязчивой заботой и любовью. Кто-то должен быть рядом, ждать их дома.

Мэдди механически пережевывала ужин. Бабушка и внучка тихо беседовали о самых обычных вещах: о настурции, которую бабушка выращивала на балконе, о ее борьбе с черной мошкой, которая там поселилась, о том, что мотор Мэддиного скутера издает странный шум, и надо бы его проверить, если это повторится. Ничего особенно важного, простые слова, успокаивающие после трудного дня.


Отель «Трэвелстоп» находился в Харлоу, графстве Эссекс, к северу от Лондона. Это было длинное здание из металла, стекла и бетона, расположившееся рядом с автострадой. Заведение для уставших коммивояжеров и измотанных путешественников, которые жаждут небольшой передышки.

На двери зала «Фламинго» висела табличка: «Для частного пользования». Стены зала были выкрашены в темный кровавый цвет. Приглушенное освещение, несколько маленьких круглых столиков. На низенькой сцене несколько музыкантов скучного вида наигрывали попурри из знакомых песен, которое никто не слушал. Перед ними стояла худая дама в черном платье с блестками — надтреснутый голос, осыпавшийся макияж, осветленные волосы.

Тефлон Пэт О’Коннор был разочарован заведением. Ради этого он летел сюда из Бостона? Чтобы ему каркающим голосом пела серенады эта старая ведьма? Но он был выше того, чтобы поднимать из этого шум. В конце концов, он приехал не затем, чтобы посмотреть шоу, а на встречу с воротилами криминального мира, чтобы заключить сделки, избежать недоразумений и непонимания.

За столиком вместе с О’Коннором сидели «приятели» из Бристоля, Бирмингема, Манчестера, Ньюкастла и Глазго. Это были всё сплошь известные люди — криминальная аристократия Великобритании.

Все они съехались сюда под эгидой «Трансатлантического симпозиума бизнесменов». Настоящие делегаты симпозиума ужинали в другом крыле отеля и даже не подозревали о сборище гангстеров, использующих для прикрытия их мирное мероприятие.

1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В змеином гнезде - Фиона Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В змеином гнезде - Фиона Келли"