Читать книгу "Любовь все прощает - Виктория Шарп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Розалин, умоляю тебя, успокойся! Ничего такого у меня и в мыслях не было. Просто… просто я подумал, что мы зашли слишком далеко… Посуди сама, мы ведь знаем друг друга всего второй день!
— Тогда зачем было все начинать? — Ее голос дрожал от обиды. — А вообще… — Она глубоко вздохнула и расправила плечи. — Шел бы ты, Джейсон Стоун, ко всем чертям.
И, не удостоив его больше даже взглядом, Розалин заспешила к домику.
Подобрав рубашку, Джейсон неторопливо натянул ее и побрел к своему коттеджу. Настроение у него было хуже некуда. Впервые в жизни он выставил себя перед женщиной полным идиотом. Джейсон даже не сомневался, что Розалин считает его сумасшедшим. Или импотентом. А возможно, и тем и другим сразу.
Вспомнив, как они ласкали и целовали друг друга, Джейсон снова ощутил прилив желания. Оно было настолько мучительным, что причиняло ему физическую боль. Но еще мучительнее было осознавать, что Розалин презирает его. И это казалось Джейсону невероятным. В его жизни было достаточно женщин, некоторых из них он даже немного любил. Но никогда прежде он не чувствовал себя зависимым от женщины. Да еще от женщины, с которой едва знаком!
Сев на ступеньки коттеджа, Джейсон достал сигарету и закурил. Он вспомнил все, что произошло с ним за последние стуки, и попытался трезво все осмыслить. Розалин Фишер… Почему она так волнует его? В чем секрет ее необыкновенной притягательности для него? Не может быть, чтобы дело заключалось только в физическом влечении! Тогда в чем же? В том, что эта женщина связывает его с его прошлым?
Да, наверное, это так. Розалин Фишер важна для него не сама по себе, а как некая связующая ниточка с его прошлой жизнью. С той самой жизнью, которую он старательно пытался забыть. Эта женщина напомнила ему о прошлом. И внесла в его жизнь хаос. Поэтому… поэтому он должен приложить все усилия, чтобы забыть ее. А для этого он прежде всего должен избегать ее общества. Впрочем, после того что случилось сегодня, она и сама будет обходить его стороной. Вот и хорошо.
Хорошо… Но откуда же тогда это гнетущее чувство опустошения? И это нестерпимое желание бежать к Розалин и выложить ей всю правду о себе? Ответа Джейсон не знал.
Следующий день выдался солнечным и довольно жарким. Позавтракав, Розалин облачилась в серые полотняные шорты, ярко-зеленую майку и отправилась к озеру. Ей страстно хотелось искупаться, но она сомневалась, что это возможно. Спасательных катеров не было видно, но вода все еще оставалась подозрительно мутной.
Неподалеку от ее домика находилась песчаная отмель. Сняв босоножки, Розалин подошла к самой кромке воды. И тут же убедилась, что поплавать ей сегодня не удастся. Слишком грязная вода. К тому же в ней все еще плавают деревянные обломки.
Внезапно Розалин почувствовала на своей спине чей-то взгляд. Она порывисто обернулась. И увидела Джейсона. Он стоял на террасе своего коттеджа и смотрел на нее. С такого большого расстояния Розалин не могла рассмотреть выражения его лица, но поза Джейсона показалась ей немного напряженной.
Розалин ощутила прилив волнения. Ее мысли смешались. Плохо соображая, что делает, она вскинула руку и дружелюбно помахала Джейсону. И чуть не застонала от досады и разочарования, увидев, как он быстро уходит с террасы.
Тяжко вздохнув, Розалин медленно опустилась на поваленное ураганом дерево. И только сейчас осознала, что они с Джейсоном гуляли вчера по этой самой отмели. Да что там гуляли! Они едва не стали близки. И это непременно случилось бы, если бы… Если бы рассудительный мистер Камень не положил конец их совместному безумству.
Вспомнив об этом, Розалин ощутила жгучее чувство стыда. Милосердный Боже, да она просто сошла с ума! Она едва не отдалась мужчине, которого знала всего какие-то сутки. Такого с ней еще никогда не случалось. А что, если он чем-то болен?
Розалин даже не сомневалась, что Джейсон считает ее крайне легкомысленной особой. Если не сказать хуже. А может — о ужас! — он решил, что она истосковалась по мужским объятиям? Настолько, что готова отдаться первому встречному. Позор, да и только.
Но ведь это не она начала его соблазнять, а он ее. То, как он целовал и обнимал ее, говорило о страстном и необузданном влечении. Джейсон явно желал ее. Но его благоразумие оказалось сильнее чувственного влечения.
Чувственное влечение… Розалин не хотелось думать, что интерес Джейсона к ее особе ограничивается лишь этим. Однако факты говорили сами за себя. И это… это было унизительно. Пожалуй, ей надо благодарить небеса за то, что они с Джейсоном не стали близки. Иначе как бы она потом смотрела ему в глаза? В его умные, красивые и удивительно бесстрастные глаза. Притягательные и холодные, как льдинки.
Поднявшись с бревна, Розалин неспешно направилась к дому. Все еще погруженная в свои невеселые мысли, она не заметила припаркованный неподалеку от домика автомобиль. Медленно поднялась на крыльцо, открыла дверь, прошла в гостиную. И ошеломленно застыла на пороге. В кресле лицом к двери сидел ее бывший муж. Его светло-зеленые глаза пронзительно смотрели на Розалин. На губах играла язвительная улыбка. А в руке… он держал пистолет. Смертоносное черное дуло оружия было направлено на Розалин.
Джейсон сидел в кабинете, тупо уставившись на серебристый экран компьютера. В хрустальной пепельнице, набитой окурками, дымилась догоревшая до фильтра сигарета. Рядом стояла чашка с остывшим кофе.
Мысли Джейсона неотрывно крутились вокруг Розалин Фишер. С самого утра он был не в состоянии думать о чем-то или о ком-то, кроме нее. Он так сильно хотел близости с ней, что у него даже пропал аппетит.
За много лет самостоятельной жизни Джейсон Стоун научился держать свои эмоции в узде. Отчасти этому способствовала нестабильность его бизнеса. В мире хитроумных деловых прагматиков человек, не умеющий контролировать свои чувства, заведомо обречен. Джейсон давно усвоил эту простую истину, что гарантировало ему успех не только в делах, но и в отношениях с женщинами.
Джейсон прекрасно умел управлять женщинами. Говоря откровенно, все без исключения его так называемые подружки плясали под его дудку. Но сейчас хорошо отлаженный механизм отношений с прекрасным полом начинал давать сбой.
Выключив компьютер, Джейсон поднялся со стула и принялся ходить по дому. Нет, пожалуй, зря он так считает. С Розалин Фишер все обстояло точно так же, как и с его остальными подружками. Она оказалась не умнее и не крепче других. Она тоже была готова плясать под его дудку и следовать его правилам игры. А разве нет?
Да, но вся беда в том, что ему вовсе не хотелось управлять этой женщиной! Ему отчаянно хотелось чего-то другого. Более нормальных, человечных отношений. И это сбивало Джейсона с толку. Зачем ему вообще вступать с Розалин в какие бы то ни было отношения?
Впрочем, тут же подумал он с горькой иронией, близкие отношения с Розалин мне теперь не грозят. После ночного трагифарса об этом не может быть и речи. Но зачем она махала мне с берега рукой? Лучше бы просто проигнорировала мое присутствие на террасе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь все прощает - Виктория Шарп», после закрытия браузера.