Читать книгу "Отныне и вовеки - Шарон Фристоун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время по громкой связи раздался голос капитана корабля, и Лив отвлеклась. Они шли на посадку.
* * *
После завершения всех процедур в аэропорту Мартин сообщил, что Кэрол и Майкл поедут в его дом на ожидавшем их лимузине, а Лив сядет с Мартином в его «феррари», припаркованном здесь же, в аэропорту, на стоянке. Объяснение, что им придется разделиться из-за того, что вместе с багажом они не поместятся, показалось Лив вполне разумным.
Но как только они уселись в его низкую спортивную машину и гибкое мускулистое тело Мартина оказалось в каких-то сантиметрах от ее собственного, она стала задавать себе вопрос, так ли уж разумно было для нее остаться с ним наедине.
— Мне следовало бы догадаться, что вы ездите на «феррари», — заметила она, просто чтобы разрядить молчание, почему-то вдруг ставшее напряженным.
— Вы так хорошо меня знаете? — Карие глаза на мгновение взглянули на нее и обратились на дорогу.
У Лив снова возникло ощущение, что он подловил ее.
— Ну, вам так понравилась моя машина, — торопливо принялась объяснять она, пожимая плечами. — Вы явно любитель спортивных автомобилей.
— Верно, у меня целая коллекция старых образцов, — кивнул Мартин. — Они стоят в гараже за городом. Как-нибудь я вам их продемонстрирую, — будничным тоном прибавил он. — А в обычное время я предпочитаю ездить на красном «феррари».
— Почему именно на красном? При таком солнце цвет, по-моему, ярковат, — заметила Лив, стараясь в тон Мартину держаться невозмутимо.
— Я сторонник традиций. И в моем понимании «феррари» может быть только красным.
Лив, не ответив, отвернулась и стала смотреть в окно. Она на своем горьком опыте узнала в восемнадцать лет от его друга Сержиу, что именно в понимании Мартина означает придерживаться традиций. Вот только почему это ее сейчас расстроило, Лив не могла взять в толк, ведь теперь Мартин для нее ничего не значит. И причина, по которой она сидит сейчас в его машине, связана тоже с соблюдением еще одной традиции — она призвана изображать дуэнью при своей кузине.
Внезапно Мартин выругался, с трудом увернувшись от подрезавшего их белого фургона.
— Господи! — выдохнула Лив. — Он же мог нас убить! — Только сейчас она заметила, что движение стало интенсивнее.
— Да уж, хорошо вас приветствует Лиссабон! — усмехнулся Мартин. — Хотя вообще-то у нас движение довольно мирное.
— Да что вы! — отозвалась Лив и, с минуту понаблюдав за проезжавшими автомобилями, прибавила: — Я уже заметила на машинах парочку вмятин.
— Покажите мне большой город, где все машины были бы целехоньки, — резонно заметил Мартин. — Впрочем, на моем автомобиле нет ни одной царапины, — самодовольно прибавил он.
— Кто же осмелится в вас въехать, — пробормотала Лив, когда «феррари» остановился на светофоре.
Мартин смерил ее неожиданно жестким взглядом.
— Вы что, боитесь меня, Лив?
— Нет. — Лив взрослая женщина, и дни, когда мужчина мог подавить ее своим авторитетом, уже давно для нее миновали.
— А следовало бы, — спокойно заметил Мартин, переключая скорость.
На мгновение Лив задумалась, что бы это могло значить, но в следующую минуту ее внимание было отвлечено: она невольно залюбовалась окрестностями. Мартин нарочно повез ее кружным путем, и теперь ее взгляду предстала река Тежу, неспешно несущая свои воды. Вдалеке словно в легкой дымке реял мост, казавшийся совсем воздушным. Мартин показал Лив установленную на противоположном берегу статую Христа, распростершего руки, благословляя город.
Лив зачарованно разглядывала проплывавшие мимо дворцы и площади, за которыми, казалось, открывались анфилады улиц. В одной из арок в конце площади она успела мельком рассмотреть какую-то статую, но не стала расспрашивать Мартина, кого она изображает. Наконец они подъехали к старинному району Лиссабона Белему, и у Лив перехватило дыхание при виде старинной башни, парившей на горизонте. На площади перед рекой стоял монумент, явно не старинного происхождения, и Лив наконец отважилась спросить у Мартина, кому он посвящен.
— Португалия, как вам, наверное, известно, страна отважных мореплавателей, — отозвался Мартин. — Это памятник первопроходцам, родоначальникам Великих географических открытий. Кстати, памятники Васко да Гаме стоят по всей Португалии. А дальше в глубине, — Мартин слегка притормозил, — монастырь Сан-Жеронимо. Это настоящее чудо, будет время, я обязательно вас туда отвезу.
Лив снова скосила глаза на волевой профиль Мартина. Здесь в Португалии он казался почему-то больше к месту, чем в Англии, несмотря на равное соотношение португальской и английской крови.
— Я и не знала, что река течет через весь город, — призналась Лив, любуясь серебристыми водами Тежу.
— Да, Лиссабон довольно крупный порт, он практически вытянулся вдоль побережья. Рядом с территорией выставки ЭКСПО построен уникальный мост, он висит над рекой на немыслимой высоте.
— Но ведь Лиссабон не морской порт, правда? — Познания Лив в географии были не такими уж и скудными.
— Нет, самый крупный морской порт — это Порту. Но и Лиссабон имеет выход к океану. Недаром же Васко да Гама первым открыл путь из Европы в Индию. Открытие Колумбом Америки несколько затмило его славу, но число колоний, которыми в недавнем прошлом владела Португалия, говорит само за себя.
Лив была очарована и архитектурой, и самим духом города. Даже из окна автомобиля ощущалось какое-то необыкновенное спокойствие, а архитектура создавала впечатление удивительной легкости. Автомобиль, съехав с набережной, стал круто взбираться в гору, и Лив смутно припомнила, что Лиссабон стоит на семи холмах.
Когда автомобиль неожиданно нырнул под большую каменную арку и затормозил во внутреннем дворике, Лив невольно ахнула. Это здание совсем не напоминало обычные городские дома, в которых ей приходилось бывать. Дом явно старинной постройки был обнесен стеной со встроенными в нее гаражами. К огромным дубовым дверям, сейчас гостеприимно распахнутым, вели полукруглые ступени. У двери стоял смуглый мужчина небольшого роста, явно ожидавший их прибытия. Мартин вышел из машины и, обогнув ее под взглядом Лив, открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья.
— Добро пожаловать в мой дом, Лив.
Лив спустила на землю свои длинные ноги торопливо и не очень-то грациозно. Однако, подняв глаза на Мартина, она увидела в его взгляде чисто мужское восхищение. Сердце вновь так и подскочило в груди, и она поспешно выпрямилась. Ногти ее впились в ладони, стараясь унять бешеное биение сердца.
— Чудесный дом, — вежливо сказала Лив и вся напряглась, ощутив, как его пальцы взяли ее за локоть.
Мартин повел ее наверх по каменным ступеням. Бросив пару слов слуге, он представил его Лив. Родригу, судя по всему, был дворецким и шофером одновременно, а его жена Фернанда — кухаркой.
После жары, стоявшей в городе, в доме царила спасительная прохлада. Да и сам интерьер был весьма впечатляющий. Пол в огромном холле был мозаичным, а потолок сводчатым. По обе стороны холла располагались изящные колонны в мавританском стиле, покрытые знаменитой голубой плиткой, за ними располагались большие двери, ведущие в комнаты, где принимали гостей, а посередине находилась величественная резная лестница.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отныне и вовеки - Шарон Фристоун», после закрытия браузера.