Читать книгу "Крылья любви - Люси Гиллен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она некоторое время боролась со своей совестью, прислушиваясь к быстро надвигавшейся буре, но наконец решила, что, если Доминик Грегори нуждается в убежище от непогоды, он знает, куда ему прийти, и, в любом случае, в таких примитивных условиях он живет по своей вине.
Ненастье разыгралось не на шутку, и вскоре Дерин услышала какой-то негромкий, но зловещий звук в спальне наверху, который казался ей знакомым. Она нахмурилась и посмотрела на потолок. Дерин все поняла, когда дождь усилился, теперь она безошибочно определила, что это за глухой стук, который к тому же стал раздаваться чаще, и ужаснулась. Это протекала крыша.
Дерин немедленно вскочила с кресла и бросилась вверх по лестнице. Она понятия не имела, что будет делать наверху, и остановилась как вкопанная, не успев пробежать полдороги, когда услышала, что в дверь черного хода громко и настойчиво колотят. Этот шум она не могла оставить без внимания.
Она развернулась на узкой лестнице, беспокойно оглянулась и побежала вниз, чтобы открыть дверь.
— Входите! — крикнула она на бегу, догадавшись, кто к ней пожаловал. Интересно, почему именно сейчас он решил церемонно постучаться в дверь. Раньше такого не случалось.
Когда Дерин была уже в кухне, дверь резко распахнулась. Она услышала дикий шум ветра и дождя. В комнату ворвался Пес, а за ним и его хозяин. Они оба промокли насквозь, и она машинально потянулась к кухонному полотенцу на вешалке. Бросила его Доминику. Он ухмыльнулся в знак благодарности, вытирая полотенцем волосы, с которых текла вода.
— И еще тебе лучше снять мокрую куртку, — сказала она, поспешно отскочив, поскольку промокший Пес решил отряхнуться.
— Прости, пожалуйста, — извинился за Пса Доминик. — Именно поэтому я ждал, пока ты разрешишь нам войти. Когда этот пес мокрый, вода течет с него ручьем.
— Можно я его тоже высушу?
— С ним все в порядке. — Он бросил ей полотенце. — Спасибо за полотенце.
— Вы же оба промокли насквозь.
— Немного влажные. — Он снял куртку и, по совету Дерин, повесил ее на спинку кресла. — Вот так-так! Ну и буря!
— Тебя затопило? — спросила она, думая о предстоящих проблемах. Если летний домик непригоден для жилья, придется искать для них место, где они могли бы переночевать. Но он покачал головой, ухмыляясь, как будто прочитал ее мысли и, к сожалению, должен был ответить отрицательно.
— Не затопило. Но тебя, возможно, очень скоро затопит, если так будет продолжаться дальше. — Он тоже поднял глаза и посмотрел на потолок, откуда все сильнее раздавался глухой стук. — Кажется, это уже началось.
Дерин тоже посмотрела на потолок. Она в общем-то поняла, что рада его приходу, хотя признаваться в этом ей совсем не хотелось.
— Кажется, где-то течет с потолка, — вздохнула она. — Я как раз собиралась все выяснить, когда ты пришел.
— Тогда тебе лучше продолжить, — посоветовал он, проводя по взъерошенным волосам пальцами вместо расчески. — Нам лучше взять таз и ведро или что-нибудь еще. Крыша протекает в двух местах.
Дерин нахмурилась:
— Откуда ты знаешь?
— Меня предупредила Гвинет, когда рассказывала о коттедже. Разве Айвор не говорил тебе?
— Нет, не говорил, и ты мог бы сообщить мне об этом пораньше, — проворчала она, доставая из раковины таз для мытья посуды и ведро снизу.
Он принял обиженный вид:
— Я сообщаю тебе сейчас.
— Не рановато ли?
— Я не хотел тебя тревожить на этот счет, пока это действительно не понадобится, — разумно объяснил он. — А когда это и вправду понадобилось, признаюсь, я дважды подумал, приходить ли мне в таких обстоятельствах.
— Спасибо!
Ее сарказм не прошел незамеченным, и он ухмыльнулся.
— Нам лучше отнести таз и ведро наверх, — заметил он. — Пока этот потолок тоже не протек. Я тебе помогу.
— Я могу справиться, спасибо, — отрезала она, но он поднялся по лестнице следом за ней.
— Я знал, что тебе это не понравится, — сказал он. — Хотя если бы я все-таки оставил тебя одну, это стало бы тебе хорошим уроком.
Дерин схватила ведро, рассердившись, потому что он улыбался.
— Ну так оставь, — надменно сказала она. — Тебе и сейчас еще не поздно это сделать.
— Неблагодарная маленькая чертовка!
— Мне не нужна твоя помощь, раз ущерб все равно нанесен. Могу справиться и одна.
— О, продолжай, ради всего святого! — Он легонько подтолкнул ее вперед по узкой лестнице. — У нас, чего доброго, затопит весь дом, пока ты ведешь со мной дискуссию.
Выбора у Дерин не было. Она продолжала подниматься по лестнице. Когда она вошла в спальню, то в смятении застонала. По потолку спальни расползлось большое мокрое пятно, в двух местах сверху текло, вода с глухим звуком капала на доски. До сих пор, к счастью, ее кровать оставалась сухой, но, поскольку по всему полу натекли лужи, это было небольшим утешением.
Доминик поставил ведро там, где натекло больше всего воды, и посоветовал Дерин, где лучше будет поставить таз. В это время над домом ревел и грохотал гром, а внизу мрачно выл Пес.
— Да что же с ним такое? — с беспокойством спросила Дерин. У нее по лбу стекала дождевая струйка. — Как по-твоему, ему плохо?
— Ему не плохо, он просто не любит бурь.
— О, бедный старина Пес!
— Бедному старине Псу ничего не сделается, — отмахнулся он. — Этого нам не хватит, чтобы сдержать воду, если дождь затянется.
— Но больше ничего нет, — растерянно сказала Дерин. — О черт, черт, черт! Ну почему случилось именно это?
— Потому что идет дождь и крыша протекает, — сказал он, не проявляя ни малейшего сочувствия. — И сколько бы ты ни ругалась, это нам не поможет. Найди швабру или что-нибудь в этом роде и постарайся отыскать еще один таз или ведро… там внизу должно быть что-нибудь такое.
На миг ей захотелось поспорить с ним, сказать, что нечего обращаться с ней, как с прислугой, в ее, можно сказать, собственном доме. Но вместо этого Дерин послушно спустилась по лестнице в поисках того, что он потребовал, не говоря ни слова.
Единственное, что она сумела найти и что могло хоть немного пригодиться, была старая швабра, которая скорее напоминала довольно грязный комок старой веревки. Но Дерин все равно взяла ее с собой. А единственным предметом утвари, который можно было подставить под течь на потолке, оказалась цинковая ванна, в которой Дерин мылась по утрам. Смирившись, она вздохнула, сняла ванну с гвоздя за дверью кухни и поволокла через комнату к лестнице. Следом за ней пошел Пес. Ему надоело выть, выражая свою неприязнь к буре, и он нашел себе в сложившихся обстоятельствах хоть какое-то развлечение. Но когда он увидел, что она снова поднимается по лестнице, то решил, что больше один не останется, и бросился за ней по лестнице, пока она медленно, останавливаясь на каждой ступеньке, тащила наверх ванну и швабру.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крылья любви - Люси Гиллен», после закрытия браузера.