Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Щенок под прикрытием - Холли Вебб

Читать книгу "Щенок под прикрытием - Холли Вебб"

722
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14
Перейти на страницу:

Но он всё шёл и шёл, потом наконец остановился и потянулся к стене. Мейзи отступила к рельсам и замерла, молясь, чтобы Эдди не загавкал и не выдал её.

Молодой человек огляделся и начал проворно лезть по стене, как обезьянка. Сначала девочка ничего не поняла, но потом фонарь осветил металлические ступеньки. Точно такая же лестница, как на платформе. Вот и выход наружу.

Преступник собирается сбежать, прихватив картину!

Девочка осторожно приблизилась к ступенькам, приподняла шаль с фонаря и посмотрела вверх. В чёрной дыре наверху лестницы постепенно исчезали ботинки. Мейзи затаила дыхание. «Надеюсь, он не закроет сверху люк, иначе я тут навсегда останусь…» – подумала девочка. Но слышно было только его дыхание, а затем шаги по брусчатке.

– Кажется, я знаю, куда ведёт лестница! – Мейзи подхватила корзинку и потянулась к металлическим ступенькам. – Эдди, тихо. Сейчас мы выйдем в тупике Альбион.

Эдди в корзинке присел, прижав ушки, и, когда та покачнулась, с волнением выглянул наружу. Девочка старалась быть осторожной, чтобы корзинка не раскачивалась, но помимо нее у Мейзи в руке был фонарь, да ещё и двигаться надо было тихо. Поторопиться тоже не мешало бы – иначе молодой человек исчезнет.

Под ботинками карабкающейся вверх Мейзи металлические ступеньки скрипели и шатались. Эдди заскулил. Наконец девочка почувствовала дуновение свежего воздуха. Она выбралась! Конечно, на улице тоже темно, но на Альбион-стрит горит фонарь. Здесь темнота другая, не как в тоннеле, она не укутывает тебя в тёплое одеяло, ты не задыхаешься от неё.

– Фонтан… – прошептала девочка, когда вылезла наружу. – Мы за фонтаном в тупике Альбион! Вот как он тогда исчез!

Мейзи присела и выглянула из-за каменной стены, пытаясь понять, в каком направлении пошёл молодой человек.

Темнота снова сгустилась, девочка вздрогнула. Вдруг над ней наклонился человек. Он схватил Мейзи за руку, Эдди впился в его лодыжку, отчего мужчина пошатнулся, и у девочки появился шанс сбежать.

– Эдди, быстрее! – крикнула она.

Её единственная мысль – как можно скорее добраться до дома. Её поймали! Молодой человек, наверное, услышал, как она поднимается за ним по лестнице, и ждал её тут, за фонтаном…

Мейзи и Эдди побежали по улице к заднему двору их дома. Девочка уже задыхалась, но слышала за спиной топот мужчины. А вдруг он побежит за ними до самого пансиона? Что станет с бабушкой и Салли? Сейчас полночь. Ох, вот бы Фред был дома! Если он, конечно, снова не остался на ночь в Скотленд-Ярде…



Сзади послышалась ругань, и крепкие пальцы поймали шаль Мейзи. Девочка вырвалась и, споткнувшись, рванула за угол. До дома осталось совсем чуть-чуть!

Но было очень темно, фонарь Мейзи потеряла, пока бежала. Щеколда на калитке заела, не поддавалась. Девочка отчаянно пыталась её открыть, но никак не выходило. Она так тяжело дышала, что даже не могла никого позвать на помощь.

– Попалась! – раздался рык сзади. Мейзи резко толкнула калитку, но не успела вбежать во двор, потому что огромная рука закрыла ей рот.

– Маленькая любопытная девчонка, что же ты делала ночью в тоннеле? – Однако руку мужчина не убрал, чтобы дать Мейзи ответить. – Юная мисс, вы же никому не расскажете, что видели? Правильно?

Эдди громко лаял, Мейзи брыкалась и пыталась вырваться, но её держали слишком крепко. Мужчина развернул девочку от дома, подталкивая к Альбион-стрит.



Вдруг на кухне включился свет, во дворе послышались крики и топот.

Мужчина, державший Мейзи, выругался, попытался бросить её на землю и сбежать, но девочка краем глаза заметила Эдди – тот подлетел к ним и снова вцепился мужчине в ногу. За ним бежали Фред, профессор и целая толпа разозлённых полицейских.

Мейзи повисла на руке злоумышленника, пытаясь повалить его, а мистер Гранже схватил его за шею.

За ним встал профессор. Он поднял руку с револьвером.

– Только одно движение – и я выстрелю! – сурово заявил он.

Мужчина не двигался, а только бормотал проклятия. Мистер Гранже надел на него наручники.

* * *

– Мейзи, конечно же, я вызвала полицию – ты пропала! – строго сказала бабушка и подала девочке какао. Полицейские наконец ушли, и все домашние собрались на кухне, надеясь узнать побольше про банду Спэрроу. – Всё это было неофициально, если честно. Когда мистер Гранже вернулся домой, мы с Салли и профессором всё ему рассказали, поскольку сильно за тебя волновались. Я объяснила мистеру Гранже, что ты исчезла. Мне показалось, он в обморок упадёт! Тогда он и признался, что сам из полиции, а ты могла пойти на поиски банды преступников.

– Вот видишь! Он не так скучен, как кажется! – вставила девочка, но бабушка её не слушала.

– Он сразу же послал за подкреплением. Целая толпа полицейских на моей кухне! Мейзи, ты представляешь, какой это ужас?! Хотя мисс Барнс будет в ещё большем ужасе, когда я расскажу ей про её постояльца! – Лёгкая улыбка появилась на лице бабушки, но потом она снова посерьезнела. – В любом случае, Мейзи! Ты глупая, невоспитанная, безответственная девочка! Ты наказана – и будешь сидеть дома безвылазно я не знаю сколько! Что мне написать твоему отцу? Ах да, я позволила Мейзи гоняться за преступниками, и, кажется, она пропала?! Как всё это вообще произошло?!



– Но она ведь поймала одного из воров прямо на месте преступления! – заметил профессор Тобин.

– Это он её поймал! – закричала бабушка и с громким стуком поставила на стол тарелку с бутербродами. – Профессор, если бы вы не услышали лай Эдди и не бросились на помощь, возможно, мы бы её больше никогда не увидели!

– Давайте не будем об этом, – поспешно ответил профессор. – Надеюсь, всю банду арестуют и посадят как можно скорее.

– Мейзи полагается награда! – вступилась Салли.

– Ей полагается отправиться в постель без ужина! – фыркнула бабушка. – А я вместо этого даю ей бутерброды с рыбным паштетом. Мейзи, пообещай, что больше так не будешь!

Девочка кивнула и улыбнулась, уставившись в чашку какао. Кажется, в голосе бабушки звучит гордость!

* * *

– Мейзи, зачем ты это сделала?! – спросила её Элис так же строго, как бабушка. Она поставила чай на столик в комнате Мейзи и взяла печенье. – Это же так опасно! Мы с папой очень испугались, когда пришла твоя бабушка и спросила, у нас ли ты! Я понятия не имела, где тебя искать! Но, наверное, было очень интересно, да? – добавила она и вздохнула. – Так кто же за тобой гнался? Ты узнала, кто это был?

1 ... 13 14
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Щенок под прикрытием - Холли Вебб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Щенок под прикрытием - Холли Вебб"