Читать книгу "Вопреки разуму - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини, это не мое дело.
– Теперь твое. Разве ты так не думаешь? Никаких женщин в присутствии Оливера… Более того, могу тебя заверить, что на настоящий момент в моей жизни есть только одна женщина. Это ты, Сара.
– Это не то, о чем я спрашивала, и ты понимаешь это, Рауль.
– Нет. Тебе интересно, как я жил эти годы. В этом же нет ничего предосудительного, Сара. Любопытство – вполне здоровое чувство.
– Меня не интересует, как ты жил, ну в том смысле… – Но это была ложь. Ее это интересовало, и еще как! Какими были те женщины, с которыми встречался Рауль? Что он испытывал к ним? Сара каждый раз обмирала, думая об этом.
– Я не испытывал ни к кому особого интереса, – сухо ответил Рауль. – Женщины были, да. Но я пресекал всякие зачатки отношений, в которых были бы задействованы кастрюльки, сковородки, фартуки, свечи и домашняя еда.
Сара испытала огромное облегчение, хотя тут же заглушила ростки необоснованной надежды.
– Мне пора идти за Оливером.
– Эй, а как насчет тебя? Я тоже хочу узнать подноготную твоей жизни. Насколько я понял, сейчас в твоей жизни нет мужчины. Но были же.
Его тон был легким и непринужденным. Но сам Рауль с удивлением отметил, что очень напряжен в ожидании ответа Сары. Мысль о других мужчинах в жизни Сары была ему более чем неприятна. В конце концов, он никогда не был и не будет кандидатом в ее мужья. Однако теперь он отец. Шокирующее обстоятельство. И все же это станет единственным отклонением от намеченного им жизненного пути.
– Может быть…
– Может быть? Что это значит? Мне придется конкурировать с кем-то, спрятанным в шкафу?
– Не придется, – неохотно признала Сара. – Я была слишком увлечена ролью матери-одиночки, чтобы думать об этом. – Она скорее почувствовала, чем увидела тень удовлетворения, скользнувшую по лицу Рауля, и тут же выпустила колючки. – Но, как ты сам сказал, предполагается, что отныне моя жизнь станет намного легче. Теперь, когда ты станешь частью жизни Оливера, мне уже не придется заботиться о нем одной, бесконечно думать о деньгах, вернее, об их отсутствии. У меня, наконец, появится время для себя, чтобы заняться личной жизнью.
– Это вовсе не значит, что ты получаешь карт-бланш делать все, что тебе заблагорассудится, Сара. – Раулю не понравилось направление, которое принял их разговор.
Сара вознегодовала. Какое право имеет Рауль устанавливать правила там, где дело касалось ее личной жизни?!
– Я не собираюсь немедленно начать посещать ночные клубы в поисках подходящих мужчин, – поспешила она успокоить Рауля с лучезарной улыбкой, – но все же я смогу сходить куда-то, и это здорово.
– Сходить куда-то?
– Ну да, пока Оливер будет с тобой.
– Не думаю, что нам следует рассматривать будущее с этой точки зрения и что-то планировать, – отрезал Рауль. – Оливер еще даже не начал разговаривать со мной. Тебе еще слишком рано рассуждать об активной личной жизни. Давай двигаться поступательно в решении нашей проблемы, ладно?
– Конечно. Я ведь не собираюсь окунаться в ночную жизнь прямо со следующей недели.
Ночную жизнь? Что, черт возьми, она имеет в виду? Других мужчин? Сексуальные связи? Собирается налаживать личную жизнь по уик-эндам, когда он станет забирать Оливера к себе?
Рауль воочию увидел Сару в откровенном наряде, танцующей в ночном клубе. Конечно, он бывал в подобных заведениях в компании женщин, скорее раздетых, чем одетых, но видение Сары в мини-юбке, туфлях на шпильках и декольтированном топе заставило Рауля стиснуть зубы.
– Этому не бывать!
– Что-о?
– Подумай сама, Сара. Оливер даже пока не знает, что я его отец. Ты же единственная постоянная его существования. Сейчас мы с тобой должны выступать единым фронтом, быть рядом с ним вместе. Мы должны добиться того, чтобы Оливер начал доверять мне и не боялся оставаться со мной без тебя. Конечно, все это намного упростится, когда вы переедете отсюда в более подходящее место. Мои люди уже работают над этим.
Мысль о том, что теперь многими вещами им придется заниматься втроем – ей, Оливеру и Раулю, – вызвала у Сары приступ паники. Она поняла, что ей становится трудно разделить прошлое и настоящее. Но Рауль был совсем из другого мира. Сейчас он вынужден терпеть ее рядом как досадную необходимость, но очень легко избавится от докуки, как только получит желаемое – стабильные отношения с сыном. Сару обуял ужас от перспективы пусть даже временного присутствия Рауля в ее жизни.
Видно было, что Рауль переживал из-за нелюбезного, мягко говоря, приема, оказанного ему сыном. Поэтому он так и видел ближайшую перспективу. Рауль всегда все планировал, но в этом случае он не учел того простого факта, что, когда в эти планы вмешиваются дети, все становится непредсказуемым. Через день или два его взгляд на ситуацию изменится и он поймет, что вовсе не хочет проводить свое свободное время в ее компании.
– Что касается дома… – продолжила вконец обессиленная мыслями Сара. – Что значит твои люди работают над этим?
– Это одно из преимуществ иметь много денег – ты платишь, и проблема решается будто сама по себе. Сейчас мои люди составляют список предлагаемых к продаже домов. К концу недели они предоставят его мне для ознакомления.
– Я не могу просто так взять и переехать в дом, который выберешь ты.
– Ты не веришь в то, что я смогу найти дом, который тебе понравится?
Рауля всегда забавляли ее утопичные, непредсказуемые идеи. Но в его мире от пустых мечтаний было мало проку, если не превращались в реальность.
– Конечно, хижину с крышей из тростника и яблоневым садом найти в Лондоне весьма проблематично…
Сара вспыхнула румянцем, взволнованная тем, что Рауль запомнил ее наивное, детское представление об идеальном доме.
– Не могу поверить, что ты помнишь тот разговор!
Она нервно засмеялась и покраснела еще сильнее, услышав слова Рауля.
– Я много чего помню, Сара. Ты бы очень удивилась, узнав, как много.
Рауль заметил вспышку любопытства в ее глазах. Сара может делать сколько угодно смелых заявлений о том, что не хочет иметь с ним ничего общего, что воспоминания об их поцелуе она отправила в самую дальнюю ячейку своей памяти. Но каждый раз, когда они виделись, он явно ощущал что-то похожее на электрический ток, бегущий от одного из них к другому с низким жужжанием и вибрацией.
– Честно говоря, я мало что помню из того времени, – сказала Сара как можно небрежнее.
– Я задаюсь вопросом, почему не верю тебе…
– Не имею представления. Да мне и не слишком это интересно. Теперь же, если ты не возражаешь, займись луком, а я все-таки схожу за Оливером.
И она исчезла прежде, чем Рауль смог продолжить разговор. Когда он смотрел на нее подобным образом, Саре казалось, что он видит ее насквозь. Это было неуютное, пугающее ощущение, делающее ее уязвимой и беззащитной. Однажды она уже раскрылась перед ним – рассказала все о себе, вывернула свою душу наизнанку. Приняла все за чистую монету и закрыла глаза на то, что влюблялась в Рауля все сильнее, не встречая в ответ ничего, что говорило бы о возможности совместного будущего. Он же брал все, что она ему так щедро отдавала, но без сожаления отделался от нее, когда, по его мнению, настало время.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вопреки разуму - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.