Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Дочь полуночи - Карен Ченс

Читать книгу "Дочь полуночи - Карен Ченс"

228
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 96
Перейти на страницу:

Еще один гигантский кот, черный, со знакомыми зелеными глазами, махнул увесистым хвостом, и дверь в прихожую захлопнулась у нас за спиной. Боевой клич чудовищных кошек слился со скрежетом металла и грохотом летящей кухонной утвари. Мне казалось, что по обеим сторонам от нас бушевала небольшая война, сопровождаемая шипением, завываниями и тяжелыми ударами.

— Где чулан? — Голос Луи Сезара звучал спокойно, но на его щеках играли желваки.

— Поставь меня на пол, и я покажу.

Он пропустил мои слова мимо ушей. Обе двери были закрыты, лампочка разбита. В прихожей было так же темно, как в подвале, однако вампир двигался уверенно, благополучно огибал столы, накрытые салфеточками, и жесткие стулья, которые дом упорно хранил в узком коридоре. Луи Сезар нашел дверь в чулан без моей помощи, наверное, по запаху.

— Где портал?

Я не ответила, и его рука больно сжала мне задницу.

— Замаскирован под третий шкаф справа, — обиженно отозвалась я. — Когда подойдешь, почувствуешь покалывание.

Магия постоянно сочится с поверхности жил, которые служат ей персональным скоростным шоссе, чтобы энергия могла перемещаться быстро и беспрепятственно. Однако порталы устроены несколько хитрее. Они пронизывают жилу, коренясь в ней, и образуют энергетический омут, из которого объект попадает на нейтральную территорию между реальностями, прежде чем будет выплюнут по другую сторону портала. Иногда выход оказывается в нескольких ярдах от входа, иногда — в другом мире. Поскольку порталы потребляют так много силы, встречаются они крайне редко. Большинство людей пугаются, попадая в них.

Я рассудила, что вампиру придется собраться с духом, и решила бежать, как только Луи Сезар опустит меня на пол. Но проклятый вампир полез внутрь не раздумывая.

Меня увлекло в водоворот силы. Энергия пронизывала до костей, в ушах стоял рев, перед глазами со страшной скоростью мелькали яркие пятна. Затем я приземлилась на что-то мягкое, влажное и скверно пахнущее. Какие-то ошметки сейчас же прилипли к пальцам. Когда мир вокруг перестал вращаться, я поняла, что это квашеная капуста. Я сама недавно выкинула ее из холодильника.

«Черт, а я и забыла, что Клэр завела компостную кучу!»

Не успела я подняться на ноги, как пара эльфов серебристыми вихрями вылетела из-за дома. Сильная рука вжала мою голову в капусту, поэтому я не столько увидела, сколько ощутила над головой их полет. Они пронеслись над большим дубом, торчавшим в ярде от нас, отчего дерево вспыхнуло и взорвалось. От одного куска горящей коры компост у меня перед носом занялся и начал тлеть.

Луи Сезар выпустил меня.

Я вскочила на ноги, прорычала:

— Ладно. С меня хватит! — после чего выхватила из кармана категорически запрещенное оружие, но применить его так и не успела.

Рука вампира обхватила меня за талию, и мы вдруг понеслись по воздуху. Я не сразу поняла, что он действительно перелетел через шестифутовый забор, отделяющий дом Клэр от соседского. Мы приземлились на цветочную грядку мистера Бассо, Луи Сезар первым коснулся земли и перекатился, чтобы смягчить удар.

— Даю слово, Сенат компенсирует твоей подруге весь нанесенный ущерб, — прошипел он мне в ухо, пока я силилась подняться на ноги. — А пока что не вынуждай меня тащить тебя силком!

Один эльф появился на заборе, а второй перепрыгнул на нашу сторону с изяществом оленя. Вожака в их числе не было, по-английски они не говорили, да и вообще не были расположены к разговорам. Я молча раскрыла ладонь и показала им маленький черный шарик.

Луи Сезар выхватил рапиру и начал отступать к служебной машине, четырехдверному «БМВ». Водитель, похоже, понял, что творится что-то неладное, потому что я услышала, как у нас за спиной завелся мотор. Эльфы лишь мельком поглядели на красивую сверкающую рапиру Луи Сезара, зато не сводили глаз с бомбы-дислокатора, сжатой в моей в руке.

Мы добрались до машины, и француз затолкнул меня внутрь. Он даже не успел закрыть за собой дверцу, как машина уже взвизгнула покрышками и сорвалась с места.

Я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть командира, присоединившегося к тем двум эльфам. Наши взгляды встретились, и его глаза как будто потемнели. Сейчас они казались мне едва ли не чернильными, темными, как самые глубокие морские воды, и такими же безжалостными.

Сила, исходящая от эльфа, устремилась за нами вслед, растекаясь по воздуху липким туманом. Он переливался разноцветными тонами и соткался в очертания человеческой руки. Меня почему-то охватила уверенность в том, что нам придется несладко, если эта ладошка коснется нас. Она еще не дотянулась до машины, но я уже ощущала холод, исходящий от нее. Меня до самых костей пробрал озноб. Я знала, чего хочет эта рука — дотянуться, нащупать, убить. Туман дотронулся до цветущего куста, и все листья пожухли, словно внезапно настала осень. Когда он двинулся дальше, от куста остались лишь засыхающие ветки и опавшие лепестки.

Один призрачный палец легонько коснулся бампера нашей машины, и меня в тот же миг сковал такой мороз, что я, наверное, бросилась бы в костер, окажись он поблизости. Через долю секунды я уже верила, что тепло никогда не вернется. Всю оставшуюся жизнь я буду трястись от холода, ощущать, как он все глубже проникает в самые кости. Ну и холодина!

Меня обхватили сильные руки, протащили по сиденью. Чужие губы прижались к моим. Тепло наполнило рот и начало разливаться, прогоняя озноб, сотрясавший мое тело. Водитель вдавил педаль газа в пол, машина дернулась. От толчка я пришла в себя и увидела рядом обеспокоенное лицо Луи Сезара. Мы пронеслись через наш обычно спокойный квартал так быстро, словно за нами гнались все гончие ада. Современный инженерный гений Германии оставил позади древнюю магию. Я держалась за плечо Луи Сезара и продолжала трястись при одном воспоминании о том смертоносном прикосновении.

«Во что же я вляпалась на этот раз?»

Глава 4

Через час мы с Луи Сезаром уже сидели в самолете, который летел в Калифорнию, пытаясь обогнать солнце. Если мы не выиграем гонку, то большой беды не будет. Нам предоставили частный самолет, принадлежавший Сенату. Здесь имелось все необходимое для защиты пассажиров от прямого солнечного света, не говоря уже о том, что существо, сидевшее напротив меня в роскошном вращающемся кресле, и само было способно при необходимости остановить солнце. Это могли сделать все опытные вампиры, во всяком случае, на некоторое время, хотя расплачиваться за подобный подвиг им приходилось чудовищным упадком сил. Поскольку в моих интересах было сберечь весь потенциал Луи Сезара, я обрадовалась тонированным иллюминаторам.

Мне совершенно не нравилось, как складывалась ситуация, но на другом конце страны нас хотя бы должны были встретить Хосе и Кристи. Сенат потянул за нужные ниточки и вызволил Кристи из тюрьмы магов, а Хосе был освобожден из застенков самого Сената. Обоим подследственным сказали, что если они помогут благополучно завершить одно дело, то все обвинения с них будут сняты. Они уже звонили мне из какого-то увеселительного заведения в Вегасе, где отмечали свое освобождение. Я не стала возражать. Все равно через пару часов оба сядут в самолет и прилетят в Сан-Франциско раньше нас. Я лишь понадеялась, что их вечеринка не окажется в итоге ужином перед казнью. Ни один из них не знал, в чем состоит наша миссия, а когда узнают, мне не придется долго объяснять, сколько у нас шансов вернуться обратно в полном составе.

1 ... 12 13 14 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дочь полуночи - Карен Ченс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дочь полуночи - Карен Ченс"