Читать книгу "Правильный поцелуй - Ред Гарнье"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молли таяла от нежности, которую испытывала к нему. Только бы у него не возникли трудности из-за того, что они объявили себя парой! Неожиданно она испытала чувство, похожее на благодарность, смешанную с заботливостью и… лаской. Во всяком случае, Гаррет никогда бы не сделал для нее подобного!
В то время как Джулиан был беззаботен, не обращая внимания на то, что говорят ему братья, Гаррет казался излишне напряженным. Его спина была неестественно прямой, и девушка надеялась, что он умирает от ревности. Лендон же никогда не казался ей таким расслабленным. Этот славный представитель семьи Гейдж был явно доволен своей жизнью и страстно влюблен, о чем можно было догадаться по взглядам, которые он то и дело бросал на Бет.
– Лендон говорил, что это обязательно когда-нибудь случится! – добавила Бет заговорщически шепотом. – Когда мы приземлились, он позвонил в офис и узнал обо всем от Гаррета. И тогда Лендон сказал мне, что это было предсказуемо.
– Неужели?..
Молли была до крайности удивлена. Кто бы в здравом уме мог подумать о них с Джулианом как о паре? Это же просто смешно! Сама Молли еще не встречалась с мужчинами, а он… К тому же семья все еще относилась к ней как к ребенку, – все, за исключением Гаррета.
Девушка обернулась, чтобы снова полюбоваться на Гаррета хотя бы издали, но вместо этого ее взгляд почему-то остановился на Джулиане. Он что-то спокойно объяснял братьям. К этому времени Джулиан уже успел избавиться от галстука и пиджака, рукава рубашки были закатаны до локтей, открывая загорелые руки. Вся его поза дышала спокойствием и уверенностью в себе. Словно почувствовав на себе ее пристальный взгляд, он обернулся. Улыбка сошла с его лица. В неровном вечернем свете цвет его глаз из серо-зеленого стал ослепительно-зеленым. Теперь они напоминали пару изумрудов. Он смотрел на Молли, словно она, ее платье и даже пара тончайших трусиков под ним принадлежали лишь ему…
Напуганная собственными мыслями, она поспешно отвела взгляд. На какое-то мгновение ей показалось – он смотрел на нее как хищник, вышедший на охоту.
Сказав что-то Гаррету, Джулиан оставил брата и направился к Молли. Прежде чем девушка смогла понять, почему ее желудок сжался до размеров грецкого ореха, она поняла – он собирается устроить спектакль. Специально для Гаррета. Тот станет ревновать. Ужасно ревновать! Молли очень надеялась на это. Все это, конечно, будет частью плана.
Но когда Джулиан приблизился к ней, вбирая глазами каждую частичку ее тела, она почувствовала себя почти такой же желаемой, как и в тот вечер с Гарретом. То, как Джулиан смотрел на нее, заставляло ее чувствовать себя женственной, желанной.
Несомненно, Джулиан хорош в такого рода делах! И он был так красив! Все этим вечером думали, что такой красавец принадлежит ей…
– Потанцуй со мной. – Он протянул ей сильную руку.
– Здесь нет танцпола, глупыш, – улыбнулась Молли.
– Молли, здесь есть музыка. Это главное.
Улыбнувшись, она взяла его руку и почувствовала, как электрический разряд прошел сквозь ее тело. Оказавшись в его объятиях, Молли бессильно прижалась к нему, опьяненная ощущением его силы. Их тела идеально подходили друг другу, словно части мозаики. Молли с трудом сглотнула, не готовая к тому, как быстро он сократил расстояние между ними. К ее ужасу, она больше не могла концентрировать свое внимание.
– Как же ты хорош в этом… – выдохнула Молли с улыбкой. – Гаррет смотрит на нас? – прошептала она. Страшно хотелось поскорее закончить этот маскарад. Становилось все опаснее играть в отношения с Джулианом. Все между ними складывалось слишком хорошо. – Смотрит?
– Не знаю, Молли. Я смотрю на тебя.
Его голос, низкий, чуть хриплый, заставил ее почувствовать себя неудобно. Возможно, Гаррет наблюдал за тем, как они танцуют. Во всяком случае, должен был. Ей казалось, всеобщее внимание приковано лишь к ним двоим.
– Уверена, он смотрит, – прошептала Молли, делая шаг еще ближе к Джулиану, пока не прижалась к его груди. – Возможно, мы могли бы выйти, немного пройтись и вернуться слегка… Ну, ты знаешь, слегка растрепанными. Можно было бы запереться в одной из комнат ненадолго…
Она чувствовала жар его тела сквозь одежду, когда он ответил:
– Как пожелаешь…
Эти слова прозвучали вполне естественно, но так неожиданно!
Молли слегка попятилась:
– Ты правда считаешь это хорошей идеей?
Она старалась вести себя естественно, хотя от его нежного взгляда земля грозилась уйти из-под ног.
– Хорошо, – Джулиан провел пальцем по ее нижней губе, – давай пропадем ненадолго.
* * *
Они стремительно покинули заполненное людьми фойе. Молли не переставала смеяться. Неожиданно она ощутила неповторимое чувство свободы. Ей хотелось вновь броситься в объятия Джулиана и поцеловать его. Они остановились под лестницей, и он впихнул ее в небольшой чулан, а затем скользнул туда сам. В то мгновение, когда дверь за ними закрылась, сердце Молли чуть не перестало биться.
Теперь их окутывала темнота. В тесном пространстве пряный запах Джулиана накрыл ее волной, и она едва ли могла устоять на ногах.
– В твоей сумочке есть помада? – спросил он с усилием.
Когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела, как Джулиан расстегивает рубашку. Молли едва могла собраться с мыслями при виде его загорелого тела. Она облизнула губы и, не думая, прильнула к нему. Обвив его шею руками, стала целовать его шею. Молли думала, будто удивила его. Опьяненная ощущением его теплой кожи, она оставляла на нем цепочки поцелуев.
– Молли?..
– М-м-м? – Она поцеловала впадинку у основания его шеи.
– Ты просто могла воспользоваться помадой. Не обязательно целовать меня.
На то, чтобы понять, что он сказал, ушло несколько мгновений. Она была так счастлива, ей так нравилось целовать его…
Резко остановившись, Молли смутилась и сделала пару шагов назад. Кровь бросилась ей в голову.
– О чем ты говоришь? Я даже не помню, где оставила помаду.
Должно быть, он услышал смущение в ее голосе, прижал к себе:
– Тсс, тогда иди ко мне. Продолжай.
Она пребывала в нерешительности, щеки пылали. Словно желая подбодрить ее, Джулиан расстегнул еще одну пуговицу. Все его движения были неторопливы, и это дало Молли возможность сосредоточиться на деталях. У него были красивые руки, длинные пальцы двигались так ловко…
– Теперь можешь поцеловать меня чуть ниже.
У Молли перехватило дыхание, колени стали ватными.
Его фигура была великолепной – стройная, с сильными, рельефными мышцами. По ее телу прошла дрожь. Молли замерла, и он положил ладонь на ее затылок, мягко притянул к себе. Там, где его пальцы нежно касались ее головы, кожа, казалось, горела. Моли почувствовала, как он освобождает ее волосы от заколки. Горячая дрожь вновь прошла от макушки вниз по телу. Она наклонилась и неуверенно поцеловала его горячими губами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правильный поцелуй - Ред Гарнье», после закрытия браузера.