Читать книгу "Прокачай мозг методом Шерлока Холмса - Светлана Кузина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это действительно имело место?
– Трудно сказать, – развел руками доктор. – Во всяком случае, доподлинно известно только, что двадцать лет назад этот самый Кроуфорд помог Картеру совершить восхождение на одну из не самых высоких вершин Гималаев. И вот там, на высоте шести тысяч метров, Картер якобы сорвался в пропасть, а Кроуфорд, рискуя жизнью, вытащил его. Тогда растроганный Картер окоченевшими от сильного мороза пальцами нацарапал на клочке бумаги обещание оставить Кроуфорду половину своего состояния.
– И в чем же проблема? – неожиданно очнулся Холмс.
– Дело в том, что сам Картер никогда не вспоминал об этом трагическом случае. К тому же эксперт-графолог, изучивший текст записки, высказывает сомнение в ее подлинности, но все-таки не исключает, что ее мог написать Картер, учитывая экстремальные условия, в которых тот находился. Но мне хотелось, чтобы вы сами взглянули на копию этой записки.
Ватсон стал суетливо рыться в портфеле.
– Хотя чернила расплылись и выцвели от времени, – добавил он, доставая листок бумаги, – наши фотографы хорошо поработали с ней, и текст легко разобрать…
– Уберите ее обратно, – сказал Холмс. – Записка наверняка поддельная…
Почему Шерлок Холмс сделал такой вывод?
Догнать преступников всегда можно успеть
В комнату к Холмсу ворвался доктор Ватсон:
– Шерлок, срочно! На улице Дирижаблей ограбление торгового склада!
– Это в двух шагах отсюда! – вскочил с места Холмс. – Едем!
Через пять минут сыщик уже входил в приоткрытую дверь склада. Осторожный Ватсон, выставив перед собой револьвер, семенил сзади. Первое, что они увидели, войдя в помещение, был связанный по рукам и ногам охранник. Развязав беднягу, сыщики бережно усадили его на стул. Дав ему отхлебнуть из бокала с мартини со льдом, стоящего на столе, Холмс приступил к допросу.
– Назовите ваше имя и расскажите, что здесь произошло.
– Меня зовут Сэм Фишер, – прохрипел охранник. Поморщившись, он приложил к подбитому глазу кубик льда из бокала. – Сменив напарника, я проверял замки на дверях. И в этот момент сюда внезапно ворвались двое громил в масках. Я выхватил пистолет, но они успели оглушить меня… Очнулся я уже связанным и лежащим на полу. Оглядевшись, увидел распахнутую дверь и понял, что склад ограблен… Голова кружилась и раскалывалась от боли, я впал в забытье и начал приходить в себя только сейчас. Вот, собственно, и все.
– Когда это произошло? – нахмурившись, спросил Холмс.
– Дайте подумать, – здоровый глаз Фишера уставился на часы, висевшие на стене. – Примерно час назад, может быть, чуть больше.
– Жаль, – вздохнул Ватсон. – Значит, они уже далеко.
– Не уверен, – усмехнулся Холмс. – Я думаю, у нас еще есть шанс догнать сообщников этого негодяя.
Почему Шерлок Холмс не поверил охраннику?
Кошмар в тихом доме
Многоквартирный дом на улице П. считался вполне респектабельным и никогда не был связан с криминальными историями. Однако 3 ноября в доме на Бейкер-стрит раздался звонок. Взволнованный старичок, проживающий в этом доме, сообщил, что только что услышал из соседней квартиры пронзительный женский крик.
На место происшествия тут же выехали Шерлок Холмс и доктор Ватсон. У квартиры № 15 их поджидал тот самый старичок. Войдя внутрь – дверь оказалась незапертой, – сыщики обнаружили в спальне остывающий труп молодой красивой женщины, ничком лежащей на полу.
– Это Лина Хейли, хозяйка квартиры, – запинаясь забормотал старичок. – Она живет с мужем. Его зовут Альберт. Сейчас он в командировке, в Брайтоне, но сегодня должен вернуться.
– Спасибо за информацию, – поблагодарил его Холмс. – Мы поговорим с вами позже поподробнее, а пока подождите у входа. Мы должны осмотреть место преступления.
Старичок послушно засеменил к двери, а Холмс с Ватсоном наклонились над бренными останками красавицы.
– Ну что ж, – монотонно и буднично забубнил сыщик, осматривая тело, – смерть наступила в результате сквозного ранения каким-то длинным и острым колющим предметом. Удар нанесен сзади, прямо под левую лопатку.
Он перевернул труп на спину. Под ним обнаружились свернутая в рулон бульварная газетенка, залитая кровью, и карманная Библия.
– Э-ге! – присвистнул сыщик, поднимая газету. – Это же «Скандальная правда». Самая известная газета Брайтона.
– Так, так, – доктор радостно потер ладони. – Выходит, это мокрое дельце вполне мог провернуть муженек Лины.
– Да-а, – вздохнул Ватсон, возвращая газету обратно. – Удар в спину зачастую наносит тот, кого прикрываешь грудью.
– Причем, судя по всему, левой, – мрачно и плоско пошутил Ватсон, внимательно разглядывая выходное отверстие. Отряхнув руки, он аккуратно вернул тело в прежнее положение. – Надо бы связаться с Брайтоном.
– Возможно, это не понадобится, – возразил сыщик, заслышав возбужденные голоса в прихожей. – Встречайте-ка хозяина.
Через несколько секунд в дверях комнаты возник высокий брюнет с дорожным чемоданчиком в правой руке, еле сдерживаемый доктором Ватсоном, вставшим у входа в квартиру.
– Пропустите! – кричал он, странно дергая левой щекой. – Я – Альберт Хейли, муж убитой!
Тут он увидел труп жены и как-то сразу сник.
– Боже мой, Лина, – с болью произнес он. – За что тебя так?
Сыщик поспешил ему навстречу, чтобы выпроводить беднягу в коридор. – Присаживайтесь. Я вижу, что вы уже все знаете.
– Сосед мне сообщил только… – брюнет кивнул в сторону услужливого старичка, с любопытством выглядывающего из-за спины Ватсона, – что Лина убита, и все. – Альберт сел-таки на подставленный ему стул. – Я только что с вокзала… Спешил домой… И вот… – Он отвернулся.
– Да, да, я вас понимаю, – сочувственно кивнул Холмс и тут же перешел в наступление. – Но у нас к вам есть несколько вопросов. Видите ли, в этом деле есть одно странное обстоятельство. – Он пристально посмотрел в глаза Альберту. – В комнате обнаружен вчерашний выпуск «Скандальной правды». А эта газета, как известно, выходит как раз в Брайтоне.
– Н-не может быть! – чуть заикаясь, пролепетал вдовец. – Лина н-никогда не читала газет. А я приехал только что.
– Вы можете убедиться сами, – сыщик показал рукой в сторону спальни. – Газета лежит на Библии. И, кстати, – Холмс лукаво прищурился, – принесите-ка ее сюда. Я хочу проверить одну догадку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прокачай мозг методом Шерлока Холмса - Светлана Кузина», после закрытия браузера.