Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » В мечтах все возможно - Вики Льюис Томсон

Читать книгу "В мечтах все возможно - Вики Льюис Томсон"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:

Нежно поцеловав ее в щеку, он заметил:

- Мне кажется, раз мы достигли такого успеха, то не стоит злоупотреблять удачей.

В последовавшей за этим паузе Грэг обругал себя самым жесточайшим образом. Неважно, какой порыв привел сюда сегодня Сьюзен, к завтрашнему дню он может бесследно исчезнуть. Грэг не видел выражение ее лица, не мог понять ее реакцию, но молчание затягивалось, и он решил, что проиграл.

Наконец Сьюзен ответила:

- Если ты больше не хочешь меня видеть, можешь просто сказать об этом. Я взрослая девочка и как-нибудь переживу.

Он был потрясен, у него и мысли подобной не возникло, не могло возникнуть. Он обхватил ее лицо ладонями.

- Если ты такая взрослая девочка, то должна понять, что в течение следующих двадцати четырех часов, пока ты снова не окажешься в моих объятиях, я буду мечтать о том, чтобы увидеть, ласкать и целовать тебя.

- О-о!

- Вот именно, так что все зависит от тебя. Хочешь ли ты продолжения следующей ночью? Уговорить меня будет нетрудно, выбор за тобой.

Сьюзен заколебалась.

- Ты хочешь, чтобы я вернулась сюда?

- Да.

- Когда?

- Когда сможешь?

- Мне надо в спортзал с Терри.

- Тогда после этого. - Внезапно Грэга осенило. - Может, вечером поможешь мне нарядить елку, а то она совсем голая?

- Надеюсь, ты не ожидаешь, что мы будем наряжать ее, сами будучи голыми?

Это мысль. Но она, пожалуй, еще не готова к таким радикальным экспериментам.

- Нет, это не входит в мои планы. - «Может, когда-нибудь...» Он заставил остановиться свое понесшееся вскачь воображение. Всему свое время.

Сьюзен вздохнула.

- Ты включил бы это в свои планы, если бы я не была такой закрепощенной.

- Послушай, - Грэг скользнул большими пальцами по ее разрумянившимся щекам, - ты вполне раскрепощенная леди. Я прекрасно провел сегодня время и жду не дождусь следующей ночи.

- Я тоже, - тихо призналась Сьюзен.

- Ну, а теперь пора прощаться.

- Хорошо. Спокойной ночи, Грэг.

- Спокойной ночи, Сьюзен. Приятных снов.

- Надеюсь, так и будет.

Сьюзен открыла дверь, и тут же на пороге возникла Матильда. Она мяукнула и подошла ближе.

- Здравствуй, лапонька, - сказала Сьюзен, наклонилась и погладила кошку.

Грэг следил за Сьюзен и вспоминал ее вопрос: не потому ли он захотел любить ее, что она приласкала его кошку? Да, потому. Пока Сьюзен не заговорила с Матильдой, он еще мог сопротивляться, но после - пропал окончательно.

Сьюзен выпрямилась и бросила на него лукавый взгляд.

- Тебе тоже приятных снов.

- Надеюсь, так и будет, - повторил он ее слова.

- Закрой за мной дверь, - добавила Сьюзен с отчетливой насмешливой ноткой в голосе.

Она ушла, Грэг услышал, как открылась и закрылась входная дверь.


Глава шестая

Сражаясь с очередным механическим монстром, которого ей порекомендовала Терри, Сьюзен решила, что рождественская музыка звучит гораздо лучше и уместнее в квартире Грэга, нежели в спортзале. Она не хотела залезать на этот тренажер, который выглядел слишком сексуальным, да и ноющие бедра ей были ни к чему - ни сегодня ночью, ни когда-либо еще, однако она не могла сказать этого Терри и потому потела, сдвигая бедра, пока машина пыталась развести их.

Терри было хоть бы что, она работала ногами с силой и упорством амазонки.

- Ну расскажи хоть самую малость из того, что произошло между вами. - Уточнять, кто имелся в виду, не было смысла - Грэг являлся главным и единственным предметом их со Сьюзен разговора еще с утра, когда они ехали на работу.

- Я уже тебе рассказала. - Инженер, который придумал машины в этом зале, несомненно был мужчиной и писал диссертацию об испанской инквизиции.

- Ты рассказала, как он починил тебе раковину, а ты накормила его супом и крекерами, -возразила Терри. - Ты явно утаила главное.

Сьюзен заскрипела зубами и умудрилась свести ноги.

- Не могу, - выкрутилась она, - надо сосредоточиться.

- Ладно, поговорим позже.

Когда полчаса спустя Сьюзен доползла до бара, Терри поставила перед ней стакан и заметила:

- Признайся по крайней мере в одном - он самый замечательный, самый внимательный мужчина из всех, кого ты встречала в жизни.

- Он очень милый, - согласилась Сьюзен, вспоминая прошедшую ночь.

- Я так понимаю, ты не собираешься посвятить меня в подробности? - Терри притворно надулась.

Сьюзен отпила глоток воды, прежде чем ответить. Она была благодарна Терри, даже больше того - вечно обязана за перемены, произошедшие в ее жизни, и никак не хотела обидеть подругу.

- Во-первых, я жутко признательна тебе за то, что ты рассказала о Грэге. Но мне кажется неудобным распространяться о том, что произошло между нами, потому что ты и Грэг... ну, были вместе, и...

- Мне надо кое-что сказать тебе об этом.

- О, прошу тебя... - Ей только не хватает красочного рассказа Терри о ее романе с Грэгом!

- Это важно.

- Знаешь что, давай уважать личную жизнь друг друга, и пусть все идет, как идет, ладно?

- Я не спала с ним.

Сьюзен чуть не уронила стакан.

- Не спала? - «Господи, какое счастье! Терри не спала с Грэгом!» За этой мыслью следовали миллионы вопросов. - А разве не это ты имела в виду, когда говорила, что он так здорово лечит разбитые сердца? Откуда же тебе знать, если ты даже не спала с ним?

Терри внимательно посмотрела на подругу.

- Если ты хоть словом обмолвишься кому-нибудь об этом, я проберусь в твою квартиру и залью твой белый диван красным вином! Нет, кетчупом!

Сьюзен уже открыла рот, чтобы дать торжественную клятву, но Терри перебила ее:

- А, ладно, ты умеешь хранить секреты лучше меня. Не хочу, чтобы ты пребывала в заблуждении, раз уж это так тебя волнует.

- Не волнует ни капельки.

- Волнует, волнует.

- Ладно, волнует, - уступила Сьюзен. - Проблема в том, что я не знаю других женщин, с которыми он имел дело, только тебя. А мне любопытно. Очень интересно, какие женщины в его вкусе, ну, и все такое.

- Мне следовало сказать тебе правду с самого начала. Мы целовались, и все. И то по моей инициативе.

- Но ты хотела заставить меня поверить, что спала с ним? - уточнила Сьюзен.

- Да, да. - Терри уставилась в свой стакан. -Спиши это на гордость, на женское самолюбие. Самое смешное, что он вернул мне самоуважение и без постели, и это получилось у него лучше, чем у самого страстного и внимательного из моих любовников.

1 ... 12 13 14 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В мечтах все возможно - Вики Льюис Томсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В мечтах все возможно - Вики Льюис Томсон"