Читать книгу "Влюбленный наставник - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, Мэгги не приняла во внимание тот факт, что с тех пор, как она в последний раз лазила вместе с Джеральдом по деревьям, прошло уже много лет. Не подумала она и о своей, довольно неудобной для подобных целей одежде, как, впрочем, и о дожде, из-за которого ветви стали мокрыми и скользкими. Едва Мэгги оказалась на дереве и начала спуск, как ноги ее потеряли опору, и остаток пути она пролетела до земли по воздуху. Приземлилась Мэгги прямо в растущий под окном кустарник, издав при этом громкое «у-ух». Кусты хоть и смягчили падение, но ненамного. Удар оказался достаточным, чтобы напрочь выгнать воздух из ее легких, и некоторое время она не могла шевельнуться.
Наконец, отдышавшись, Мэгги поднялась на ноги и огляделась, не зная, радоваться ей или нет, что ее бравада, едва не стоившая ей жизни, осталась никем не замеченной. Однако, отбросив столь глупые мысли, она быстро двинулась к ближайшим зарослям, которые и укрыли ее.
Ей казалось, что идти по лесу вдоль дороги будет безопаснее всего. Она не хотела идти по самой дороге, боясь быть обнаруженной и схваченной, но и заблудиться в лесной глуши тоже не хотела — вот почему оставлять дорогу в поле своего зрения казалось ей оптимальным вариантом. Пока она видит дорогу — так казалось Мэгги, — все должно быть в порядке.
— Ну-ну, — бормотала она теперь. Началось все довольно удачно. Вскоре она очутилась у реки. Через реку пролегал мост. Этого места Мэгги не видела, когда ее везли сюда. Плохо было то, что мост находился еще в пределах видимости дома, и, не желая быть обнаруженной, она решилась пойти вдоль реки в поисках мелководья. Моросящий дождь и падение в мокрые кусты уже успели сделать свое черное дело. Поэтому Мэгги все дальше и дальше отходила от дороги, надеясь, что вот-вот появится безопасное место, где она сможет спокойно перейти реку вброд. Нужно только пройти еще немножко подальше. Нужно только завернуть вот за этот поворот. И, на всякий случай, дойти до следующего.
Рухнувший дуб преградил ей дорогу, но отнюдь не перекрыл реку — вершина его доходила лишь до береговой линии. Пришлось обходить дерево. Немного углубившись в заросли, Мэгги стала разводить их руками, сражаясь с ветвями деревьев и кустами ежевики, и вдруг, кувыркаясь, полетела вниз, в скрытый листвой подлеска овраг!
В результате Мэгги очутилась на дне оврага, не только насквозь промокшая, но и покрытая с головы до пят грязью. Однако она была не из тех, кто сдается без боя. Гордая и упрямая, она твердо намеревалась снова взобраться наверх и продолжить свой путь вдоль реки. К сожалению, ей очень быстро пришлось признать, что сделать этого она не сможет. Дождь размыл склоны оврага, и все ее попытки выбраться заканчивались очередными падениями. Тогда Мэгги решила поискать более легкий подъем, что заставило ее отойти на весьма приличное расстояние от реки и упавшего дерева. Она рассчитывала углубиться в чащу леса, не сходя с наклонной плоскости, чтобы не сбиться с пути, и подняться к реке сразу, как только появится такая возможность.
Мэгги не знала точно, через сколько времени она обнаружила все же место, где обильная растительность могла позволить ей выбраться из низины, в которой она очутилась. Она почти добралась до вершины, когда хруст ветвей заставил ее затаить дыхание: рядом был зверь. Будучи по природе своей человеком хладнокровным, Мэгги поначалу не очень встревожилась, но все же стала вслушиваться в тишину окружавшего ее леса. Волосы зашевелились у нее на голове, когда она услышала, как что-то движется в ее сторону, движется прямо по ее следам. Сердце Мэгги забилось так, что, казалось, подступало к самому горлу съежившимся, затравленным комком. Страх сковал все тело. Поняв, что звуки все ближе и ближе, Мэгги не выдержала и кинулась совсем в другую сторону, не разбирая дороги. Лишь когда страх ее чуточку поутих и ей удалось немного прийти в себя, Мэгги осознала, какую ошибку совершила. Мало того, что, побежав в неверном направлении, она сделала огромную глупость; самое худшее заключалось в том, что теперь она понятия не имела, какое направление является верным.
Теперь Мэгги заблудилась, заблудилась по-настоящему, абсолютно мокрая, грязная, несчастная и продрогшая. Такими оказались результаты ее великого побега.
Протяжно вздохнув, Мэгги озиралась, не зная дороги к реке. К сожалению, ничего похожего ей обнаружить не удалось. В охватившей ее панике Мэгги не задумывалась над тем, что было бы нелишне оставлять зарубки на деревьях.
Она посмотрела на вершины окружавших ее деревьев и мгновенно решила взобраться на одно из них. Возможно, если она заберется на самый верх, ей удастся увидеть отсюда башни поместья Рэмзи и таким образом сориентироваться. Однако воспоминание о падении с балкона заставило ее столь же стремительно отказаться от этой затеи; ей было уже не под силу лазить по деревьям, и она боялась сломать себе шею.
Мэгги позволила себе несколько секунд жалости к себе, а затем заставила себя распрямить плечи, высоко поднять голову и ринуться навстречу опасности. Она вовсе не собиралась усесться на землю и ждать холодной и голодной смерти. Нет, она была не настолько глупа. Разве она не может сама позаботиться о себе? Разве продала она дом брата и уехала в провинцию, как поступила бы на ее месте любая другая женщина? Нет, вместо этого она занялась тем, чем прежде занимался ее брат, поддерживая дом в приличном виде и выплачивая жалованье слугам. Она может преодолеть любые трудности. Она просто пойдет на север, пока не выйдет к какому-нибудь жилью. Только вот… где находится север?
Мэгги тотчас вспомнила, что на северной стороне деревьев должен расти мох… или на южной? На западной? О Боже! Солнце встает на востоке и садится на западе. Кажется, по-другому не бывает. Проклятие, так ведь и с ума можно сойти! В прошлом ей следовало уделять больше внимания подобным вещам.
В конечном итоге Мэгги решила, что разумнее всего идти на солнце, так она по крайней мере будет уверена, что не ходит кругами. И план этот, может, и был бы неплох, если бы не густая листва и не хмурое, серое небо — найти треклятое солнце сквозь эту двойную завесу оказалось совершенно невозможным.
Становилось ясно, что заплутала она основательно и надолго. Конечно, виноват во всем был лорд Рэмзи. Этот негодяй! Если бы он не совал свой нос в ее дела, если бы не похитил ее… она не торчала бы сейчас здесь!
Довольная тем, что ей удалось найти виновника всего происходящего, Мэгги энергично стряхнула с платья лепешки прилипшей грязи, затем снова выпрямилась и гордо замаршировала вперед. Если она просто будет идти, то непременно куда-нибудь да выйдет. Рано или поздно.
Изумлению Мэгги не было предела, когда некоторое время спустя она услышала звук журчащей воды. Она остановилась, послушала, откуда именно доносится этот звук, и двинулась на него. Какое же огромное облегчение она испытала, снова выйдя на берег пресловутой реки! Она нашла ее! Более того, она вышла к месту, где река сужалась с одного края, позволяя перейти ее по плоским прибрежным камням.
Обрадовавшись такой удаче, Мэгги остановилась, чтобы обдумать план своих дальнейших действий. Следует ли ей вернуться вдоль по берегу к тому месту, откуда была видна усадьба Рэмзи, и заново начать оттуда свой путь? Или, может, просто пересечь реку и идти дальше, надеясь рано или поздно выйти на дорогу, которой ее туда привезли?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленный наставник - Линси Сэндс», после закрытия браузера.