Читать книгу "Игра и реальность - Кэрол Грейс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что бы он ни надел, ему все пойдет, я уверена.
Наконец принесли длинное черное шифоновое платье с декольте и к нему шарф. Все заохали от восторга:
– Бесподобно!
– Изумительно!
– В этом платье ваша кожа кажется фарфоровой!
Энн покраснела от смущения, но платье и в самом деле выгодно оттеняло ее кожу, волосы и стройную фигуру. Ей было приятно, что она такая хорошенькая и они с Рафиком будут прекрасно смотреться вместе. Возбужденная, она с радостью подумала, что совсем не боится встречи с красавцем шейхом.
Выбрав обувь, кожаные босоножки на высоком каблуке, Энн окончательно успокоилась. Салли обещала прийти и помочь ей одеться перед балом, за что Энн была ей признательна.
– Это хорошо, что рядом со мной кто-нибудь будет, – призналась Энн подруге. – Я буду страшно волноваться и что-нибудь сделаю не то.
– Расскажи мне подробнее о своем спутнике, – попросила Салли.
– Ну, он же не настоящий. Это игра на один вечер, в крайнем случае на неделю.
– Ну и что? Ведь этот мужчина пригласил тебя, а не кого-нибудь другого. Он заедет за тобой?
– Скорее всего. Думаю, он опасается, что я не поеду, если он лично не проследит, – сказала Энн. – Он объяснил свое приглашение тем, что у него мало знакомых женщин, кого можно пригласить на подобный прием, не опасаясь за свою репутацию.
– Но ты познакомишь нас? Мне очень хочется увидеть его.
– Разумеется. – Энн нервно усмехнулась. Она опять потеряла самообладание. Ей хотелось сбежать, чтобы не видеть этого мужчины. Зачем она идет на бал? Что ее там ждет? – Салли, мне страшно, не сбежать ли, пока не поздно?
Салли расхохоталась. Сама идея бежать в таком шикарном туалете показалась ей абсурдной. Бежать?!
И все же Энн было страшно. Салли не знала и не должна была знать всех подробностей предстоящего приема. В это время в дверь позвонили. У нее чуть не остановилось сердце. Энн сделала глубокий вдох и пошла открывать.
Рафик прошел в комнату, оставляя за собой пахучее облако, которое окончательно лишило ее воли.
Он внимательно осмотрел Энн и, похоже, тоже был приятно удивлен. Конечно, она и в розовом платье, и в рабочем халате была очаровательна, но сейчас…
Салли наблюдала за ними. Рафик ей понравился. Он держался скромно и, похоже, не очень думал о своей красоте.
Простившись с Салли, они сели в машину и поехали. По дороге Энн расслабилась, ей стало вдруг очень легко на душе. Рафик оказался прекрасным собеседником с обширным кругозором – о чем бы она его ни спросила, у него всегда был готов ответ. Энн боялась пауз и поэтому постоянно задавала ему вопросы о его семье, родовых обычаях и даже о бизнесе. Ей было так хорошо в этой роскошной машине, рядом с этим удивительным человеком, что впервые за последние несколько дней она почувствовала себя на удивление хорошо. Однако о главном они молчали.
Наконец машина остановилась у отеля.
– Могу ли я сделать тебе комплимент? – Рафик говорил так осторожно, как будто перед ним сидела принцесса. – Ты сегодня изумительно выглядишь!..
– Спасибо, – просто ответила Энн.
Рафик искренне любовался девушкой, радуясь, что его выбор, пусть и на один день, вряд ли останется незамеченным.
Энн, в свою очередь, была благодарна ему за внимание и даже подумала, что он совсем не так уж высокомерен, как она полагала.
В огромном бальном зале было полно народу. Когда эта красивая пара, держась за руки, вошла, их встретили восхищенные взгляды.
Убранство зала было великолепно и превосходило все, что Энн видела раньше. Туалеты дам и мужчин роскошны, но она не чувствовала себя неуютно – восторженные взоры мужчин говорили ей, что она бесподобна.
Рафик то и дело знакомил ее с людьми, имена которых она мгновенно забывала. Наконец он подвел Энн к невысокой грациозной даме с серебряными волосами, обрамлявшими ее красивое моложавое лицо.
– Энн, это моя мама, – представил ее Рафик. – Мама, это Энн Шеридан.
– Мой муж и сын много рассказывали о вас. – Нура Гарун была очень приветлива и говорила почти без акцента. – Но Рафик не сказал мне, что Энн так красива! – упрекнула она сына.
Рафик улыбнулся.
– Я хотел сделать тебе сюрприз. Но знай, красота Энн – не основное ее достоинство. Она добра, умна, воспитана и очень деликатна.
– Ваш сын меня перехвалил, – смутилась Энн.
– Ни в коем случае! Я счастлива, что он познакомил наконец нас со своей избранницей. Мы так давно об этом мечтали.
Когда Нура Гарун удовлетворила свое любопытство, она прогнала их танцевать. Рафик смотрел на родителей и думал, что правильно сделал, взяв Энн на бал в качестве своей невесты… Конечно, это была ложь, но потом он как-нибудь извинится перед ними, когда найдет настоящую невесту.
В глубине души он осознавал, что Энн именно та женщина, на которой ему следует жениться… но был не готов к браку и не уверен, хочет ли выходить замуж она. Энн ведь тоже дала ему понять, что он – не ее тип. Слишком богат, красив, избалован и капризен. Подумать только, оказывается, все то, что нравилось другим женщинам, в ее глазах было недостатком.
Но ее поцелуй? Разве можно так отвечать на поцелуй, если мужчина не нравится? А трепет в теле? Этот трепет он очень хорошо знал и не спутал бы ни с чем другим. А то, что она избегает смотреть на него? Но его не купишь ни рыжими кудрями, ни очаровательными веснушками, ни фарфоровой кожей. Он еще не нагулялся, еще не устал от донжуанских успехов и внимания красивых женщин. И все же ему очень хотелось узнать, как она относится к нему?
Когда его руки обвились вокруг ее талии, рыжие кудри коснулись щеки, а аромат ее кожи защекотал нос, он почти потерял над собой контроль.
Наблюдая за ними, родители, вероятно, думали, что оба влюблены друг в друга. А что же на самом деле? Рафик чувствовал себя так, как будто парил в пространстве. Ему хотелось чтобы музыка никогда не кончалась…
Но оркестр сделал перерыв, а они остались на месте, глядя в глаза друг другу. Он увидел в ее глазах то, чего никогда не видел в глазах других женщин. Те, конечно, были красивы, по большей части самоуверенны и с удовольствием играли ту роль, которую он им отводил. Но не больше. Они знали свои права, были забавны и делали то, что хотел он.
Но Энн? Она была другая. Искренняя, нежная, готовая прийти на помощь. И в то же время с характером. Он увидел женщину без претензий, которая, однако, не потерпит, чтобы ее обманывали. Эти мысли так напугали его, что Рафик захотел убежать, но выпустить ее из объятий он не смог.
Он не мог оставаться равнодушным к ее ошеломляющей красоте. Эти обнаженные плечи манили его. Он едва сдерживался, чтобы не поцеловать ее нежную шею. Завитки волос на затылке сводили с ума. Запах ее тела дурманил голову. Она была самой сексуальной и самой желанной для него женщиной на этом вечере.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра и реальность - Кэрол Грейс», после закрытия браузера.