Читать книгу "Тайна ее рождения - Рей Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мой отец не стоит даже упоминания в разговоре. Он ни разу не появился в моей жизни.
Странная тень, очень похожая на гнев, пронеслась по лицу Мэтта, и Энни умолкла, размышляя, что именно из сказанного могло так сильно поразить его, но через несколько секунд непонятное выражение исчезло. Он ничего не сказал, лишь встал на мосту рядом с девушкой, и они вместе облокотились на перила, глядя на журчащий поток.
— А зачем вы приходили сюда? — спросил Мэтт, повернувшись к Энни, чтобы лучше видеть ее лицо. — И что делали весь оставшийся год?
Голубые глаза Мэтта были серьезны. Ему и в самом деле интересно! Девушка улыбнулась.
— Давай-ка я расскажу тебе по-другому обо всем этом, — произнесла она, внезапно загоревшись желанием облегчить душу рассказом. — Мою маму звали Марина Торрес. В молодости она была очень красива. Ей хотелось чего-то достичь в жизни. И первым шагом на этом пути стало место домработницы на ранчо богатой семьи. Это был тот самый шанс, который выпадает раз в жизни. Наниматели платили хорошо и хорошо с ней обращались, а мама копила деньги, чтобы поехать в Даллас получить образование.
— Разумно. И правильно.
— Да. Но, к сожалению, в семье был очень красивый молодой человек, который часто оказывался неподалеку от нее. И она влюбилась. А закончилась эта история тем, что у нее не оказалось ни работы, ни любовника, ни будущего — только я.
— Но почему? Разве она не могла получить помощь от твоего отца?
Энни отвернулась.
— Знаешь, честно говоря, я даже не уверена, что она пыталась. Она уволилась, чтобы спрятаться от всего мира и дать мне жизнь. А потом осталась одинокой молодой женщиной с младенцем на руках, и с тех пор ее жизнь напоминала витки нисходящей спирали. Она получала места там и тут, где-то была домработницей, где-то — официанткой… И все же летом мы чаще всего возвращались в Чивери.
— А почему?
Энни помолчала. Как объяснить это так, чтобы не раскрыть свой главный секрет?
— Думаю, из-за чувства объединения, — наконец ответила она, и этот ответ был отчасти правдив. — Каждое лето сюда приезжали одни и те же люди. Это было похоже на возвращение домой. Единственное безопасное место в этом большом и пугающем мире.
Мэтт вопросительно посмотрел на девушку.
— Я все время ненавидела те условия, в которых росла. Всегда клялась, что буду жить лучше, чем моя мать. Что справлюсь. А посмотри на меня сейчас. Ирония судьбы. Я закончила так же, как и она.
Обхватив девушку за плечи, Мэтт развернул ее лицом к себе.
— Ты еще ничего не закончила, — просто произнес он. — Ты молода. И у тебя есть человек, который поможет тебе справиться с проблемами и держаться подальше от прошлого.
Энни посмотрела на него широко открытыми глазами.
— Кто?
— Я.
— Но Мэтт, зачем тебе это все делать?
Долгое мгновение он смотрел на Энни, то ли не в силах дать разумное объяснение, то ли не желая этого делать.
— У меня есть на то свои причины, — произнес он наконец, повернулся и направился к машине.
Энни побрела за ним, намереваясь настоять на более подробном ответе, но внезапно споткнулась о камешек и потеряла равновесие. Мэтт обернулся как раз вовремя, чтобы ее поймать. Он обнял девушку, прижимая ее к себе. Ближе, чем было необходимо.
— Опять? — спросил Мэтт с легкой улыбкой. — Ты просто никак не можешь перестать на меня падать, не так ли?
А затем его взгляд изменился. В глазах Мэтта вспыхнуло чувство, от которого у Энни перехватило дыхание. Внезапно ее сильно обеспокоил тот факт, что она прижимается к Мэтту грудью и что он тоже это чувствует.
Он ее поцелует. И она это знала. Более того, хотела, чтобы Мэтт поцеловал ее.
Энни подняла лицо, и ее губы слегка приоткрылись. В его взгляде пылало ответное пламя. Он хотел ее. Несмотря ни на что, он хотел ее. Девушке стало трудно дышать.
А потом… ничего не произошло. Мэтт медленно отстранился, затем демонстративно посмотрел на часы.
— Знаешь, мне еще нужно успеть на совещание, — произнес он и направился к машине, не оборачиваясь.
Энни двинулась следом. Ее лицо горело, кровь стучала в висках. Он даже не собирался ее целовать! Она преподнесла ему себя, как шоколадную конфету на подносе, а Мэтт даже носом не повел. Девушка знала, что должна быть благодарна за то, что он уберег их обоих от лишних сложностей, но не была способна на это чувство. В глубине души она была в ярости.
Весь оставшийся рабочий день время тянулось невыносимо медленно. Вернуться к документации оказалось довольно нелегко, когда единственное, чего ей хотелось, — это потребовать у Мэтта объяснений.
Просто скажи, почему? Энни продолжала размышлять о причинах происшедшего.
В глубине души она знала, что ей хотелось большего, чем его какие-либо объяснения. Ей был нужен этот поцелуй, будь он проклят!
Совещание Мэтта длилось недолго, и в течение двух последующих часов он был в кабинете. Каждый раз, поворачивая голову в его сторону, Энни чувствовала, как ее сердце сжимается. Это только из-за того, что Мэтт немного ее расстроил, немедленно напоминала себе девушка. И ничего более серьезного. Просто она лишилась последней защиты. Это не имело ничего общего с состоянием влюбленности. Да она и не собиралась влюбляться. Ни один мужчина не сможет снова контролировать ее судьбу.
Мэтт, по всей видимости, тоже решил сделать их отношения исключительно деловыми. Ну и ладно. Именно так все и должно быть.
Наконец пришло время уходить. Мэтт решил задержаться, и это дало ей возможность вернуться в дом Алманов раньше его — к ее большому облегчению. Она была рада сделать что угодно, если это поможет разрушить сложившееся у всех впечатление, что они с Мэттом — любовники. Тем не менее, Энни немного нервничала. Она не знала наверняка, как ее встретят в этом доме.
Девушка припарковала машину на улице, подошла к двери и постучала. Рита открыла почти сразу же.
— Тебе не нужно стучаться, — сказала она Энни. — Ты же теперь здесь живешь. Так и чувствуй себя как дома! — Рита впустила Энни в гостиную. — Мы все сейчас на кухне — готовим ужин. — Она бросила взгляд на округлый животик собеседницы. — Но ты, должно быть, устала. Почему бы тебе не прилечь? Мы позовем тебя к столу.
— И вовсе я не устала! — запротестовала Энни, которой оставалось только гадать, насколько изнуренной она выглядит. — Я бы с большим удовольствием присоединилась к вам на кухне и помогла.
Рита задумалась на мгновенье.
— Ну, хорошо, — согласилась она наконец. — Тогда пойдем.
Джоди колдовала над какой-то смесью из чеснока и масла, Шелли распаковывала большой пакет с едой. Обе девушки поприветствовали Энни очень тепло.
— Я не знаю, знакома ли ты с нашим младшим братом, Дэвидом, — произнесла Рита, указывая на необычайно красивого молодого человека, сидевшего на высоком стуле и улыбавшегося ей. — Он был рожден, чтобы заниматься серфингом, но судьба забросила его в Техас. Далековато от океана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна ее рождения - Рей Морган», после закрытия браузера.