Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис

Читать книгу "Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис"

204
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 112
Перейти на страницу:

Сырой земляной пол имел свой особенный затхлый запах. Она знала, что эту лачугу, состоящую из одной комнаты, невозможно вычистить. Лишь огнем можно было уничтожить кишащих в ней вшей, клопов, тараканов и крыс. Моуз был им другом, но даже Джейк отказывался спать в его хижине, говоря, что они с Дэни предпочитают свежий воздух.

Мужчина, стоявший у окна, подошел ближе, чтобы получше рассмотреть ее. Он был значительно выше горбуна и представлял собой полную противоположность своему приятелю. Если первый был худым чуть ли не до истощения, то второй был дородным мужчиной с большим животом, выпячивающимся из-под красной майки, которая виднелась между бортами его не застегнутой куртки из оленьей кожи. Он не смог бы ее застегнуть, если бы даже захотел – уж слишком широким был его торс. Его маленькие, заплывшие жиром глаза блестели, как у крысы. Он был на целую голову выше Дэни и поэтому наклонился, чтобы лучше ее разглядеть. Она увидела блестящие капли пота на его высоким лысеющим лбу.

– Как тебя зовут, мальчик? – спросил он, шевеля толстыми губами.

– Какое ваше дело?! – ответила она с вызовом, стараясь произносить слова так, как это делали обитатели гор. – Где старина Моуз? Это его берлога!

– Была его. – Толстяк приблизился к ней и произнес с угрозой в голосе: – Ты скажешь мне свое имя или мне придется силой заставить тебя назвать его?

– Дэни меня зовут.

Она нагнула голову и опустила глаза на земляной пол под ногами. Толстяк смотрел на нее слишком внимательно. От его испытующего взгляда у нее по телу побежали мурашки, задрожали губы, и она прикусила их.

– Дэни, говоришь? Откуда ты приехал? С тобой был кто-нибудь?

– Я приехал из-за горного хребта.

Неожиданная мысль пришла ей в голову, Дэни вытянулась во весь рост и посмотрела ему прямо в глаза.

– Да, я приехал не один. Со мной были мои друзья. Я поехал вперед, чтобы найти Моуза. Вы когда-нибудь слышали о боевой группе Фонтейна? – Продолжая глядеть на него, она прищурилась.

Мужчина сплюнул и вытер подбородок тыльной стороной ладони. Она чувствовала движение горбуна у себя за спиной и услышала шарканье его ног, когда он закрыл дверь.

– Нет, я никогда не слышал о ней. Что это за группа такая?

– Боевая группа Фонтейна? – Она с большим удовольствием засмеялась ему в лицо. – В ней сорок самых жестоких и самых опытных охотников и профессиональных солдат в мире. Они умеют прятаться и наносят удар в тот момент, когда противник меньше всего ожидает этого. Я их разведчик.

Она надеялась, что ничего не забыла. Раз эта уловка удалась прошлой ночью Фонтейну, то, возможно, сработает и сейчас, – думала она. По крайней мере, она поможет ей выиграть какое-то время.

– А я – Джордж Вашингтон!

– Вы можете не верить мне, мистер. Дождитесь их и сами увидите.

– Эд! – Толстяк бросил взгляд на своего компаньона. – Выйди во двор и погляди вокруг. Заодно сними винтовку с его лошади. Я ни на йоту не верю этому юному лгуну, но проверить не помешает.

– Ой, но почему я, Абнер? Мне всегда приходится делать самую грязную работу! – заныл горбун.

Абнер обошел Дэни и схватил коротышку за ворот его слишком большой рубашки.

– Ты будешь делать то, что я говорю, потому что я здесь. Я знаю, что и когда нужно делать! А теперь иди.

Абнер открыл дверь мясистой рукой и вытолкнул Эда наружу.

– Посмотри, хорошо ли привязаны мулы и лошади. А то, не дай Бог, сбегут вместе с поклажей.

Абнер захлопнул за коротышкой дверь, вернулся и стал перед Дэни. Он выдвинул стул, стоявший у расшатанного деревянного стола, и указал на него рукой.

– Садись.

– Я лучше постою.

– Садись, черт возьми, пока я с тобой по-хорошему разговариваю!

Опустив тяжелую руку на плечо Дэни, он толкнул ее на стул и поставил свою ногу в кожаном сапоге на сиденье рядом с ее бедром.

– Что ты здесь делаешь?

– Я уже сказал. Я веду разведку для боевой группы Фонтейна. Мы прибыли сюда, чтобы найти старого Моуза.

– Смотри на меня, когда я разговариваю с тобой, парень!

Абнер сорвал с Дэни шляпу и бросил ее на стол. Потом наклонился к ней, опершись рукой на согнутую в колене ногу. Ее глаза находились прямо напротив уродливого бугра между его ног. Может быть, ей стоит рискнуть и стукнуть кулаком по этому самому уязвимому его месту? Сумеет ли она на время сделать его беспомощным и выбежать из дома?

Дэни подняла глаза и увидела, что он внимательно рассматривает ее лицо. Она посмотрела ему в глаза и сразу пожалела, что сделала это.

– Эй… – Голос его сделался скрипучим. – Что, черт возьми, здесь происходит?

Он сжал ее подбородок большим и указательным пальцем, наклонил ее голову к свету и повернул сперва в одну, а затем в другую сторону. Дэни свирепо посмотрела на него, но сдержала себя, ожидая подходящего момента для удара.

Но прежде, чем она успела что-либо сделать, он отошел от нее и рывком распахнул дверь.

– Эд! – заорал Абнер, выглянув во двор. – Эд, иди же сюда, черт возьми!

Абнер оставил дверь открытой и пошел к ней крадущейся походкой рыси, подбирающейся к своей жертве. Приблизившись к ней, он вытер свои толстые губы тыльной стороной ладони.

– Что случилось, Абнер? – Эд вбежал в дом с широко раскрытыми бегающими глазами.

Абнер вновь уставился на Дэни. Она беспокойно заерзала на стуле. Ее тревожило то, как всматривались в ее лицо его крысиные глазки. Он явно замышлял что-то.

– Ничего страшного, Эд, – сказал он вполголоса. – Более того, дела наши обстоят как нельзя лучше. У нас есть дом, и теперь у нас появилась женщина!

Дэни похолодела от ужаса. Она спросила себя, чем она выдала свою тайну, и не смогла ответить на этот вопрос. Он никак не мог быть уверен в том, что она женщина! Он даже не дотрагивался до нее!

– Посмотри внимательно на это лицо, Эд. Если, по-твоему, оно недостаточно красиво, чтобы быть женским, то меня оно устраивает. Как бы там ни было, мы с тобой сейчас позабавимся, и я первый проверю, женщина она или нет.

– Нет!

Неистовость собственного гнева удивила ее. Дэни встала, свалив стул на пол, и сжала кулаки. Мужчины несколько мгновений смотрели на нее с удивлением, прежде чем осознали, что она не сможет причинить им много вреда. Она не знала точно, что они хотели ей сделать, но и не собиралась долго задерживаться, чтобы выяснить их намерения.

– Обойди стол и стань сзади нее, Эд. Сбей ее с ног, если она попытается убегать. – Абнер медленно двинулся на нее, расставив руки.

Дэни отчаянно искала путь к бегству, но его не было. Между ней и дверью стоял толстяк. Наклонившись вперед и не сводя взгляда с лица Абнера, она поводила рукой по поверхности стола в поисках какого-нибудь оружия. Сзади послышалось шарканье ног подкрадывающегося к ней Эда.

1 ... 12 13 14 ... 112
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полевой цветок - Джилл Мэри Лэндис"