Читать книгу "Чувство долга - Бетти Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот Клэр отъезжала от дома на гнедом мерине по кличке Тихоня. Тони ехал перед ней на крупном черном жеребце по кличке Франт. Клэр невольно залюбовалась всадником и конем: они как нельзя лучше подходили друг другу — красивые, сильные, уверенно чувствующие себя в этом мире. Тони, казалось, слился с конем. Он прямо сидел в седле, Клэр же дергалась при каждом шаге Тихони.
— Расслабьтесь. — Тони обернулся и, заметив неуверенность девушки, решил ее подбодрить. — Чуть-чуть наклонитесь в седле и подстраивайтесь к ритму движения лошади.
Она пыталась следовать его советам, но толку было мало. Да и волновало ее совсем другое: в потертых джинсах и клетчатой рубашке, которые в основном и составляли его гардероб, в серой шляпе, низко надвинутой на глаза, Тони как две капли воды походил на персонажа фильмов о Диком западе. Для полноты образа не хватало плаща, привязанного сзади к седлу, и винтовки, ну, может, еще пары пистолетов.
Внезапно Тони опять обернулся, их взгляды встретились, и Клэр смущенно отвернулась, словно боясь, что он прочтет ее мысли. Она огляделась вокруг: перед ними раскинулись величественные просторы. Все время проводя на ранчо, Клэр и не подозревала, какая необычайная красота ее окружает. У нее захватило дух от зрелища бескрайних прерий под громадным шатром голубого неба. Впервые Клэр почувствовала, что пространство может угнетать и в то же время опьянять.
Тони с интересом наблюдал за ней. Не каждая женщина может оценить суровый ландшафт его родного края. После свадьбы он не раз брал с собой Кристин на прогулки верхом, но они вызывали у нее лишь отвращение: все раздражало истую горожанку, начиная с непривычного седла и кончая унылым, однообразным пейзажем. Она жаловалась, что здешняя природа давит на нее, и она чувствует себя маленькой и беззащитной.
Тони должен был бы тогда же понять, что совершил ошибку, женившись на Кристин. Единственное, что их связывало, — это постель. Он еще и еще раз убеждался в этом.
Неожиданно Клэр обернулась в сторону дома. Его не было видно: они будто навсегда оставили цивилизацию. Девушка растерянно взглянула на Тони и поежилась. Тот придержал поводья, ожидая, что Клэр захочет вернуться назад.
Но она расправила плечи и глубоко вдохнула всей грудью.
— Я где-то читала, что первые поселенцы сходили с ума, подолгу живя среди необъятных прерий, — медленно произнесла она. — Кажется, мне понятны их чувства.
— Это может немного угнетать, — согласился Тони, все еще готовый повернуть к дому.
— Да, и тем не менее это потрясающее зрелище! Какое спокойствие! — Ее глаза сверкнули восторгом. — Я теперь понимаю, почему индейцы с таким упорством отстаивали сваи земли. Я бы тоже не отдала такую красоту.
Тони ослабил поводья и улыбнулся. Так, значит, юной леди нравятся открытые просторы Канзаса?! Любопытно! Но в следующий момент он одернул себя. При чем здесь Клэр? Кристин — другое дело. Она была его женой, и Тони хотел знать, способна ли она оценить красоту этой земли. А Клэр он воспринимал как возможную любовницу, не более. И ему должно быть абсолютно безразлично, нравятся ли ей окрестности его ранчо или нет. Но непонятное чувство близости, возникнув так неожиданно, не исчезало.
Им было легко вдвоем. Он с увлечением рассказывал Клэр об истории Канзаса, о жизни своих предков, поселившихся в этих краях в середине прошлого века, незадолго до начала войны Севера с Югом. Клэр слушала Тони с нескрываемым интересом, перебивая его многочисленными вопросами. За оживленным разговором они и не заметили, как подъехали к небольшой рощице низкорослых деревьев.
Поскольку Клэр не была опытной наездницей, Тони не хотел в первый раз далеко удаляться от ранчо: даже после недолгой прогулки у нее будет болеть спина. Да к тому же он не был уверен, что она позволит ему сделать массаж.
— Остановимся у ручья. — Он кивнул в сторону деревьев. — Хорошее место для пикника.
Клэр была в шляпе, которую ей одолжила Сузи, но тем не менее с облегчением вздохнула, когда они оказались в тени деревьев, растущих вдоль ручья. Это, конечно, не лес, а только чахлые тополя и кустарники, нашедшие наконец живительную влагу, но все же Клэр обрадовалась зеленому островку среди выжженной серовато-коричневой земли.
Тони соскочил с седла и привязал Франта к стволу дерева.
— Подождите, я сейчас помогу, — сказал он, глядя на Клэр через плечо.
— Да, высоковато, — сидя на широкой спине Тихони, она наклонилась, чтобы опереться на плечи Тони.
И опять испытала уже знакомое потрясение, когда его руки легли на ее талию и крепко обняли ее. Она вздрогнула и пристально посмотрела в глаза Тони. Теперь ее сомнения — хотел ли он ее — окончательно рассеялись под пламенным взглядом зеленых глаз.
Зря я прикоснулся к ней, тем временем думал Тони. Мало мне двух недель настоящей пытки! Однако, черт возьми, какая у нее талия. Он ведь едва не обхватил ее пальцами.
Тони снял Клэр с седла, девушка вцепилась в плечи мужчины и почувствовала железные мускулы под тонкой тканью рубашки. Он прижал ее к себе, и она медленно скользнула вниз по его телу, прежде чем опуститься на землю. Не отрываясь, он смотрел на нее потемневшими от желания глазами.
Какое-то время Клэр еще слышала тихое журчание ручья, крики ястреба, лениво выписывавшего круги в чистом небе, легкий шелест листвы. Потом все исчезло, кроме бешеных ударов сердца и горящего взгляда Тони.
Металлическая пряжка его ремня упиралась ей в живот, но вот ее рука соскользнула чуть ниже и ощутила сквозь ткань джинсов возбужденную плоть Тони. Ей стало трудно дышать, она изогнулась, словно кошка, и тут Тони поцеловал ее.
Как и раньше, поцелуй не был ни нежным, ни робким. Губы Клэр раскрылись навстречу мужским губам, и требовательный язык глубоко проник в ее рот. Глаза Клэр закрылись, голова закружилась.
Тони пах мылом, солнцем и степным ветром — по мнению Клэр, это был настоящий мужской запах. Он прикоснулся губами к пульсирующей жилке на ее шее, пощекотал языком мочку уха, слегка прикусив ее. Затем, сорвав ленту, стягивающую волосы Клэр, он погрузил пальцы в массу шелковистых прядей.
Руки Клэр скользнули по его плечам, крепким и теплым, а в следующий момент она уже сбросила с него шляпу и с наслаждением коснулась густых темных волос.
Она не заметила, как оказалась лежащей на земле, Тони торопливо расстегнул пуговицы ее хлопчатобумажной блузки. Клэр застонала, ощутив горячую ладонь на животе. Тони поднял голову и заглянул ей в глаза. Что он прочел в них? Уверенным движением он расстегнул лифчик и коснулся ее груди.
Я не выдержу! — пронеслось в голове Клэр. Его пальцы доставляли ей невыразимое наслаждение. Это приводило в восторг и пугало одновременно.
Победил страх. Не страх перед Тони, а страх перед тем, чего она так жаждала в его объятиях. Она пока не была готова к этому. Все произошло так неожиданно, так быстро. Она загоралась буквально от одного его прикосновения. Так было всегда с тех пор, как они встретились.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чувство долга - Бетти Райт», после закрытия браузера.