Читать книгу "Все будет хорошо - Марша Ловелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но путешествие было настолько приятным, что отвлекло ее от этого зрелища. Сан-Жуан и соседние острова, Шау и Оркас, лежали в так называемой закрытой для дождя зоне и были более солнечными, чем Сиэтл. Солнце медленно появлялось — сначала блеснуло на снежной вершине горы Райнер, потом заиграло на аквамариновом буруне в кильватерном следе яхты. Острова, взгорбленные, как спины китов, стали ярко-изумрудными.
Деревянный коттедж Даннеров на юго-восточном побережье Сан-Жуана стоял на крутом, поросшим лесом берегу. Сет объяснил Марго, что из-за сильного прилива здесь используют плавучие доки и пандусы. К ним вели деревянные лестницы, спускающиеся зигзагами по обрывистому склону.
Пока Сет готовил гриль для шашлыка, Марго почла за лучшее разносить легкие закуски и крюшон, поддерживая при необходимости вежливую беседу. Но в глубине души она не чувствовала покоя. Она злилась. Сет Даннер слишком хорош для тебя, бормотала она, глядя, как Саманта увивается вокруг него.
Медленно тянулся день, и единственным светлым пятном оказался момент, когда Сьюзен раскрыла ее подарок. Прижав к себе тряпичную куклу, сделанную Марго с большим старанием и одетую в пижаму, точно такую же, как у самой Сью, девочка обняла Марго и звучно поцеловала в щеку.
— Предупреждаю, этот подарок с особым условием, — сказала Марго, проглотив комок в горле.
Готовая в эту минуту согласиться на все, что предложит Марго, Сью потребовала объяснений.
— Если ты будешь хорошо заботиться о кукле, — ответила Марго, — то в рождественское утро найдешь под елкой много нарядов для нее.
Глаза Сью заблестели в предвкушении радости.
— Я постараюсь, Марго! Обещаю! — воскликнула она.
Польщенный вниманием Саманты, хотя она была и не в его вкусе, Сет с удовольствием наблюдал, как общаются Марго и его дочь. Ему казалось, что Сью с младенчества не выглядела такой счастливой и умиротворенной. Mapго нужна им обоим, хотя он не представлял, сколько можно сдерживаться, живя под одной крышей, и не обладать ею. Хотелось бы знать, что может изменить ее мнение о…
Может быть, он ошибается, но, похоже, Марго не очень нравится, что Саманта флиртует с ним. Тут же в памяти всплыл тот случай в кухне. Она ведь ответила ему взаимностью, это несомненно. Значит, он ей не безразличен.
День выдался необычно теплым. Когда от именинного пирога остались только крошки, дети разбежались под деревья играть в салочки, а взрослые уселись около дома на разноцветные скамейки. Они пили кофе и беседовали. Саманта, вцепившаяся в Сета, как пиявка, устроилась рядом с ним на резной деревянной скамейке.
Просто зло берет, с отвращением подумала Марго. Я больше не желаю этого видеть. Мои добровольные обязанности прислуги закончились, пора и себе уделить несколько минут. Бросив на ходу, что ей надо сходить на яхту за свитером, она стала спускаться по деревянной лестнице, ведущей к воде.
Примерно на полдороге она остановилась и оперлась на перила. Волны, поднятые паромом, бились о берег, и она не слышала, как подошел Сет. Поэтому она подскочила от неожиданности, когда он обнял ее за талию.
— Ты испугал меня! — воскликнула Марго, оборачиваясь к нему.
— В самом деле?
Его голос был хриплым и интимным, и, если она и в самом деле собиралась держаться на расстоянии, — ее уход был ошибкой. Марго судорожно пыталась придумать, что сказать.
— Я просто иду вниз, взять свитер…
Сет наклонил голову. Его дыхание опалило ее.
— Понял, — сказал он. — Я пошел за тобой, чтобы сказать тебе, что это не нужно… я тебя согрею.
Все слова протеста, которые она приготовила, вылетели из головы, едва его губы коснулись ее губ. Обиды этого дня исчезли. Скрытые от глаз гостей, потерявшиеся в сине-зеленом мире воды и деревьев, они целовались, словно пробуя друг друга на вкус. И с каждым его настойчивым поцелуем и ее жарким ответом они все глубже погружались в первобытную страсть, из которой уже нет возврата.
Наконец Сет отодвинулся и взглянул на нее.
— Я думала… мы никогда уже не будем вместе, — прошептала она.
— Я тоже, — признался он, нежно целуя кончик ее носа. — Но тогда я, кажется, был слишком снисходительным к тебе. Вот что я скажу… Я готов нарушить правила в любой момент. Выбор времени и места за тобой.
В следующие несколько дней Сью, как цветок, раскрылась навстречу Марго. Покоренная ее доверием и понимая, что не вполне заслуживает его, Марго чувствовала, что любопытство и настороженность, вызванная колючестью девочки, перерастают в глубокую любовь. Марго больше не нуждалась в генетическом тесте, она была на сто процентов уверена, что Сью ее дочь.
Чувство к девочке заставило ее вновь вернуться к вопросу, который она никак не могла решить: сказать ли Сету правду, рискуя потерять его, или подождать, пока устаканятся их отношения. Не может же она вечно оставаться их домохозяйкой, даже если выбросит свой издательский бизнес в помойное ведро. Быть на обочине жизни Сью для нее явно недостаточно.
С Сетом тоже были проблемы. С каждым днем ее все больше тянуло к рыжеволосому гиганту. Поцелуй на деревянной лестнице и своего рода вызов, брошенный Сетом, волновал ее и лишал покоя.
Если Марго правильно поняла, Сет не собирался ограничиваться только поцелуями. Она сбежала тогда обратно к гостям, решив, что свитер ей теперь не нужен, но его карие глаза весь вечер преследовали ее. Когда же ты уступишь и признаешь, что мы созданы друг для друга? — казалось, спрашивали они. — Разведенный отец должен думать о своем ребенке. Почему ты не хочешь позаботиться о нас обоих?
С возвращением в Сиэтл напряжение только усилилось. Каждый взгляд, каждое невысказанное слово Сета словно приглашало ее совершить «нарушение правил», как он это назвал. Взрыв был неизбежен.
Приближался уик-энд, и Марго подумала, что может позволить себе отдохнуть дома. Бывшая жена Сета Черил и ее второй муж Том Магнусон, перед тем как улететь в Чикаго, собирались задержаться в их городе на пару дней. Неизбежная неловкость, связанная с их визитом, заставит Сета на время отвлечься от нее.
Сет не возражал, чтобы в эти дни Сью ночевала в отеле у матери. Для Черил это была удобная возможность отметить прошедший день рождения Сью. Хотя Марго недолго работала у Даннеров, она уже поняла, как строятся взаимоотношения Черил и Сью. Не желая тратить на дочь свое время и внимание, Черил откупалась дорогими подарками.
По мере приближения субботы росло нетерпение Сью. Ревновать глупо, напоминала себе Марго, собираясь уезжать к себе в бунгало Равенна. Ты не можешь занять место Черил в сердце Сью, так же, как и она никогда не вытеснит из твоего сердца Бет.
Тем не менее она немного завидовала женщине, которую Сью так любит. Как могла Черил так легко бросить дочь, ограничиваясь лишь редкими визитами? Верно заметил Гарри Спенс, что опека — это не выход.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все будет хорошо - Марша Ловелл», после закрытия браузера.