Читать книгу "Серый воробышек - Вера Армстронг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Напоследок они посетили огромный магазин игрушек, расположенный в центре города. Этот заход и вымотал их окончательно. Даже Антонио ощущал смертельную усталость. Но то было приятное утомление, так как он весь день провел в обществе своей дочери, к которой сразу стал испытывать самые нежные чувства, доселе ему неведомые, а также молодой женщины, заинтересовавшей его своим строптивым характером и способностью дать ему отпор. Он чувствовал к ней необъяснимое влечение, которое не испытывал ранее ни к одной из своих женщин, даже к жене.
Алисия ласково обняла Хелен и, встретив взгляд Антонио, укоризненно произнесла:
— Не надо было обещать ей, что она может выбрать любую игрушку, какую только пожелает.
На самом деле девушка была очень благодарна ему за то, что он был сама вежливость в присутствии дочери. Она также была рада, что мистер Висенти ни разу не упомянул о поцелуе на пороге ее дома. О том поцелуе, который вызвал в ней столь бурный отклик, что ей даже стало страшно. Да, именно страшно от сознания того, какие пылкие чувства мог пробудить в ней этот почти незнакомый мужчина.
— Не понимаю, как леди в таком юном возрасте могут быть столь медлительны, — шутя, возмутился Антонио.
— Вы говорите обо мне? — встрепенулась Хелен.
Антонио улыбнулся и нежно провел рукой по ее волосам. Он чувствовал на себе взгляд Алисии; ему очень хотелось увидеть ее выражение лица в тот момент, но он сдержал свой порыв.
— Мы просто удивляемся, что за три часа, проведенные в таком огромном магазине игрушек, ты выбрала только фломастеры и рюкзак, — улыбнулась племяннице Алисия.
— Я собираюсь нарисовать маму и Эндрю, — честно призналась девочка и, повернувшись к Антонио, спросила: — Хотите, я вам подарю этот рисунок?
Антонио и Алисия переглянулись.
— Конечно, это было бы здорово! — Его чувства выдавали лишь напрягшиеся скулы.
Странно, он уже почувствовал себя членом этой семьи, совершенно забыв о том, что он пока всего-навсего лишь претендент на «должность» родственника. Антонио отвернулся, чтобы скрыть охватившее его волнение, и уставился на мелькавшие за окном многолюдные улицы.
— Может быть, ты еще разок нарисуешь наш дом? — предложила Алисия, пытаясь разрядить вновь накалившуюся атмосферу. — У тебя так хорошо получается. Нарисуй его, красивый и большой, увитый плющом, с красной крышей, голубой дверью и прекрасным садом…
— Но у нас не голубая дверь, — возразила Хелен.
— Конечно, у нас она бежевая, — согласилась Алисия.
— А бабушка будет дома, когда мы приедем? — спросила девочка. — Я хочу показать ей подарки.
— Нет, дорогая, мы навестим ее на следующий день.
— А вы придете к нам завтра? — обратилась Хелен к отцу.
Он не знал, что ответить, предварительно не посоветовавшись с Алисией. От этой мысли ему стало не по себе. Почему каждый раз требуется спрашивать разрешение на встречу с дочерью? Что другие люди вообще могут знать о его ущемленных чувствах?
— Я пока точно не знаю, — мягко ответил Антонио. — Мне бы хотелось прийти завтра и сводить тебя в зоопарк.
Хелен восторженно взвизгнула и принялась щебетать о том, каких зверей она завтра увидит там. Больше всего ей хотелось взглянуть на медведя и на обезьян.
Алисия неодобрительно посмотрела на Антонио, но он стойко выдержал ее взгляд.
— Не стоило ей этого обещать, — были первые ее слова, когда они вышли из машины. Она старалась говорить тихо, чтобы Хелен не услышала их разговор.
— Но у меня нет никаких планов на завтра. — Антонио сделал вид, что ничего не понимает. — Почему бы и нет? Вам ведь понравилась сегодняшняя прогулка?
Она не ответила, повернула ключ в замке, и тут вдруг ей навстречу из холла выбежала мать, восторженно приветствуя и интересуясь, как прошел день.
Девушка была несказанно удивлена.
— Ты даже не предупредила меня о том, что собираешься приехать!
Конечно, ей было приятно видеть свою мать. Но, как и Антонио, Алисия не любила сюрпризы.
Элеонора сделала вид, что не расслышала то, что сказала дочь. И, пока не подошли близко Антонио с Хелен, потянулась к ее уху и торопливо зашептала:
— Детка, этот мужчина так красив! Должна тебе сказать, он мне сразу понравился. Особенно когда я увидела, как он нежно относится к малышке. В отличие от других современных молодых людей, ему и в голову не приходит пренебрегать своими обязанностями. — Она сделала акцент на последней фразе.
— К чему ты ведешь, мама? — спросила Алисия, хотя прекрасно знала ответ.
— Ни к чему я не веду, — притворно обиделась Элеонора. — Я просто хочу сказать тебе, что это самый достойный мужчина изо всех, кто у тебя был. Не упускай возможности сойтись с ним поближе. Тем более что вас объединяет Хелен.
Алисия хотела выразить протест, заметив, что Антонио Висенти так же мил, как питон, высматривающий очередную жертву, но промолчала, зная, что спорить с матерью бесполезно.
— Ну, ладно, пойду посижу с малышкой. Надеюсь, что не помешала вам. — Голос матери прервал невеселые размышления Алисии.
Краем глаза она заметила уже подошедшего к двери Антонио с дерзкой улыбкой на губах. Очевидно, он слышал часть их разговора. Девушка содрогнулась, предвкушая с его стороны новую атаку язвительных замечаний по поводу пробелов в ее личной жизни.
— Да, мама, отведи, пожалуйста, Хелен в кухню и дай ей стакан теплого молока. Она утомилась и хочет спать. А мне нужно поговорить с мистером…
— А можно посмотреть телевизор? — усталая мордашка ребенка все еще выражала любопытство. Ей так не хотелось, чтобы взрослые продолжали общаться без нее. Они так славно погуляли сегодня.
— Идем, моя милая, тебя ждут интересные сны! — Бабушка обняла ее за плечи и подтолкнула к двери.
— Послушайте… — обратилась Алисия к Антонио, когда Элеонора и Хелен скрылись из виду и они остались наедине.
Тот слушал ее в полном молчании.
— Мне пришлось сказать матери, что мы вроде как…
— …Любовники? — закончил он фразу.
— Встречаемся, — поправила его Алисия. — Прошу прощения, но мама вбила себе в голову, что это прекрасная идея. Просто не обращайте на нее внимания. Она очень беспокоится обо мне.
— Беспокоится? — удивился Антонио.
— Она действительно боится, что я останусь одна с Хелен на руках, и считает, что мне нужен мужчина, так как одной воспитывать ребенка очень тяжело.
— И я весьма подходящая кандидатура? — Черные как смоль брови Антонио изумленно приподнялись. Ему казалось, судьба смеется над ним.
— Вы последний человек в мире, которого я рассматриваю как потенциального жениха. Думаю, что обо мне вы не лучшего мнения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серый воробышек - Вера Армстронг», после закрытия браузера.