Читать книгу "Король пепла - Мэтью Гэбори"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черный Лучник опустил лук. Его щеки были омыты слезами.
— Нет, я не могу этого сделать.
Шенда испустила гортанный крик и оттолкнула его рукой.
— Так, значит, ты трус, старый змей? Ты не изменился… так и будешь стоять, заслонившись луком, не способный выступить против смерти. Трус, ублюдок, годный только, чтобы вытирать прилавок трактира. Что заставило меня тебе доверять? Мне следовало дать тебе сгнить.
Она толкала его с яростным выражением лица, надеясь, что это выглядит достаточно убедительно.
«Это единственный способ, — твердила она себе. — Единственный способ».
— Ты мне отвратителен, старый змей! Ты утверждаешь, что любишь меня? Да я бы предпочла отдаться Арнхему, чем представить твои руки на моем теле!
— Превосходно! — загоготал харонец.
— Шенда, — умоляюще сказал Черный Лучник, — остановись.
— Нет! — бросила она.
В этот момент платье, которое она носила под доспехами, затрещало по швам.
С легким шумом два чешуйчатых крыла развернулись за ее спиной, кожа начинала грубеть. Из-за ее волнения мутация происходила еще быстрее. На щеках заблестели первые чешуйки с бронзовым отсветом. Ветер, поднимаемый крыльями, раздувал ее черный плащ и ониксовую гриву.
— Ты вынуждаешь меня убить тебя, старый змей, — прорычала она изменившимся голосом.
— Замечательно! — воскликнул харонец.
Остановившись на первой ступеньке, Чан задержал дыхание и стал целиться в лоб драконийки.
— Последний раз тебя прошу, остановись! — умоляюще сказал Черный Лучник.
Шенда сделала еще один шаг в его направлении, зная, что следующий решит все. Еще один шаг, и Черный Лучник окажется в пределах досягаемости ее внезапно выросших когтей. Он знал это, и, несмотря на нерешительность в его глазах, она различила в них желание выжить любой ценой. Ее спина сжалась, и крылья понесли ее вперед. Она ринулась на Черного Лучника, вытянув вперед руки, метя когтями в его горло.
Чан увидел, как мутирующий дракон бросается на него, — наводящее ужас существо пыталось его убить.
— Нет! — проревел он.
Прозвенела тетива, и стрела, столь долго удерживаемая, с силой пронзила лоб драконийки. Это сразу же прервало ее полет. Она начала падать. Смерть наступила прежде, чем она коснулась земли.
Лук все еще вибрировал в руках Черного Лучника, когда Темная Тропа, управляемая Арнхемом, захватила храм Анкилы.
Фиолетовые глаза Шенды-драконийки заволокло пеленой смерти. Чан рухнул на колени и спрятал лицо на груди той, что так любил. Харонец медленно приблизился и остановился сзади него. Чан нежно схватил руки Шенды.
— Прости меня.
Почерневшие стены мастерской возвышались посреди меловых дюн. Когда фениксийцы наконец подошли к убежищу, которое искали, хотя и не очень-то верили в его существование, солнце, обрушившее на окрестности волны света, обжигало лица и руки мальчиков. Вода у них кончилась еще утром, отброшенные бурдюки высыхали где-то далёко позади, но Эзра смог указать им кратчайший путь следования среди бесконечных песков своей страны, что позволило выиграть драгоценное время. Ликорниец старался поддержать дух самых юных в отряде, говоря им простые грубоватые слова, которые сумели тронуть их преждевременно повзрослевшие души.
Все его речи начинались со слов «Мой сын умер вчера».
Коум никогда не думал, что человек, несущий в себе столько горя, тем не менее может найти силы, чтобы вернуть другим надежду. Он понял, что муэдзин черпал в своем несчастье мужество и ясность мысли, необходимые, чтобы подбодрить мальчиков, которые были ненамного старше его сына.
Именно об этом знаке он упоминал, когда они встретились.
— Смотрите, — сказал Эзра, широким жестом обведя обступившие их дюны. — Солнечный свет охватывает верхушки этих дюн и, преломляясь, практически скрывает от взгляда то, что вы называете мастерской. Только Всадники Песков могут увидеть это явление и разгадать его тайну.
— Без вас мы, наверное, прошли бы мимо и ничего не заметили! — воскликнул Мэл.
— Без вас, без надежды, связанной с вашими урнами и клинками, я бы уже давно умер на поле битвы, — поправил его муэдзин.
Мэл не ответил — горло у него болезненно сжалось.
Пересекая дюны цвета мела, фениксийцы затянули песнопения Завета, и на этот раз их голоса выражали глубокую, спокойную радость.
— Мы найдем наших братьев и воссоздадим фениксийскую лигу, — сказал Адаз муэдзину, шагавшему рядом с Единорогом.
— Я понимаю, — промолвил Эзра. — Ты принадлежишь к двум племенам: к людям песков и людям огня. Тебе повезло, что у тебя такая большая семья! — закончил он с широкой улыбкой.
«И что я повстречал нового отца», — захотелось добавить Адазу, но он сдержался. Его родители умерли, когда ему еще не было семи лет. Так он стал учеником в Алой Башне Альдаранша, еще не зная, что это означает. Позднее он стал догадываться, что его усопшие родители были сановниками в Ликорнии и что наставники материнской лиги усмотрели политическую выгоду в том, чтобы мальчик примкнул к ним. А поскольку Адаз оказался еще и талантливым учеником, это оказалось выгодным вдвойне.
Сейчас Адаз понимал, что нельзя было обмануться насчет своей принадлежности к ликорнийскому народу, несмотря на годы, проведенные вдали от него. Он был явно зачарован муэдзином и его Единорогом, и у него создавалось впечатление, что Хранитель близок ему. Каждый раз, когда отряд останавливался на привал и все засыпали, ему после встречи с муэдзином всегда снилось великолепное животное, и следующая ночь наполнялась благотворным светом его духа.
Кроме того, он все время размышлял о состоянии транса, которое описывал Эзра, когда все одиннадцать фениксийцев окружили прибывшего муэдзина. Как только Соум, его сын, находившийся в первых рядах сражавшихся, пал под ударами харонцев, Эзра понял, что сражение более не имеет смысла. Он не знал, было ли то ясновидение или предчувствие. Он отчетливо сознавал: Всадники Песков проиграли. Вооруженные ржавыми алебардами, воины в черных доспехах, лишенные лиц, десятками появлялись из Темных Троп. Дюны, которые муэдзины бросали в бой, не могли их поглотить: зло, которое несли с собой харонцы, будто растворяло их. Дюны разрушались при соприкосновении с посланцами королевства мертвых, разлетаясь бежевыми хлопьями. И Всадникам Песков, управлявшим дюнами с помощью тросов, сплетенных из лиан, приходилось самим бросаться на харонцев для последней рукопашной схватки. Их клинки-единороги раздирали тела противников, но тех было слишком много.
«Наши дюны станут вашими могилами, — скандировали муэдзины, — и пыль ваших костей породит новые дюны!»
Но они уже слабо верили в это. Их ряды неумолимо таяли, уступая поле сражения ордам харонцев.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король пепла - Мэтью Гэбори», после закрытия браузера.