Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн

Читать книгу "Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн"

221
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 168
Перейти на страницу:

Я вздрогнул — и, конечно же, погрузился в песок еще глубже.

Обведя расширенными от ужаса глазами пустыню, я увидел за паучьей армией фигуру женщины с серебристыми волосами. Она бежала прямо ко мне, и при этом ей, казалось, совершенно не мешал живой ковер у нее под ногами. Она бежала и бежала, не обращая на пауков никакого внимания.

— Проснись! — кричала она. — Да проснись же, в конце концов!

Но я был в плену у страха и не понимал смысла ее слов. Вопя от ужаса, я протянул Тени руку, изо всех сил сопротивляясь засасывающему меня песку. Споткнувшись, Тень упала прямо на пауков, и паучий ковер сомкнулся над ней.

Я даже не успел вскрикнуть, как она вновь вскочила. Подбежав ко мне, элохим опустилась на колени у края зыбучих песков. Пауки карабкались по ее одежде, цеплялись своими дрожащими лапками за ее волосы, ползали по ее лицу, но она их не замечала. Охнув, она наклонилась вперед, схватилась за мою руку и стала тащить меня из песка. Потом ей удалось вцепиться левой рукой в мое плечо, и я услышал, как затрещала ткань пиджака.

Толстый черный тарантул, спрыгнув с ее волос, побежал по ее руке — прямо ко мне! Я увидел радостный блеск в его глазах-фасетах. От этого зрелища я полностью потерял самообладание. Закричав, я отдернул руку и невольно оттолкнул от себя Тень. В результате я потерял равновесие и вновь упал спиной в песок.

На этот раз я стал погружаться намного быстрее. Зыбучие пески, словно вода, захлестнули мое тело, дошли до подбородка, набились в рот, засыпали глаза. Песчинки проникли в нос, потекли вниз по горлу. Мне хотелось кашлять, но я не мог этого сделать. Перед глазами поплыли красные круги.

Внезапно меня схватили, вытащили из песка и бросили прямо на ковер из тысячи пауков. Обезумев от паники, я принялся крошить все вокруг. Тень попыталась удержать меня, но ужас придал мне сил. Вновь оттолкнув элохим, я ударил ее в плечо, так что она, покачнувшись, упала на колени среди пауков. Пауки ползли по моим ногам, впиваясь в одежду, заползая в рукава пиджака, под жилет, прикасаясь к моим волосам и лицу.

Закричав, я подпрыгнул и начал отбиваться от чудовищ. Я убивал их десятками, но на их месте появлялись новые. Вдруг по огромной массе чудовищ прошла какая-то волна, и это кошмарное войско двинулось в мою сторону. Я погрузился по колено в копошащуюся черную массу, которая неумолимо поднималась все выше — до бедер, до пояса…

Чья-то рука опустилась мне на плечо, затем меня развернули, и я, инстинктивно сжавшись, почувствовал болезненную пощечину. Запрокинув голову, я охнул, пошатнулся и упал прямо в темную копошащуюся массу пауков. Я попытался вскочить на ноги, но меня ударили еще раз. Тень что-то кричала, но я, обезумев от страха, не мог разобрать ни слова.

Неожиданно я увидел чье-то лицо. Старое, изрезанное морщинами лицо и глаза, в которых горел гнев, но в то же время и беспокойство. Я по-прежнему паниковал и поэтому не узнал склонившегося надо мной человека. Ослепнув от страха, я замахнулся и ударил его. Последнее, что я видел, это томагавк Сидящего Быка, опустившийся обухом мне на голову. Затем я потерял сознание.


Они не отошли от подножия горы и двадцати метров, но Рейно де Мезьеру казалось, что он идет по этому узкому мосту уже целую вечность. Каменный мост был не только наклонным, но и закругленным с боков, да к тому же еще настолько скользким, что даже рубчатая подошва ботинок не спасала и в любой момент можно было полететь в пропасть. Ветер трепал волосы и одежду де Мезьера, а перед ним, у самого края моста, сновали какие-то бестелесные тени.

Рейно де Мезьер испытывал страх. Он боялся так, как еще никогда в жизни. Во рту появился какой-то горький привкус, а одежда, покрывшаяся большими темными пятнами, липла к телу. Тамплиер знал, что упадет со скалы, если хотя бы на мгновение посмотрит вниз. Возможно, рыцарь, сказавший, что этот мост всегда был здесь, не лгал. Возможно, скала действительно оставалась невидимой лишь для тех, кого Некрон не хотел пускать в свой замок. Но Рейно де Мезьеру страшно было даже допустить мысль о том, что он идет по мосту, которого на самом деле нет.

Лишь только де Мезьер подумал об этом, как его ноги начали погружаться в гранит скалы. Охнув, Рейно застыл на месте. Его глаза расширились от ужаса. Казалось, что скала внезапно превратилась в воду. «Я был прав! Этого моста нет! Это лишь иллюзия, обман зрения!» — мелькнуло у него в голове.

Рейно де Мезьер завопил. Он все быстрее и быстрее погружался в гранит моста, не чувствуя под ногами опоры. Там было что-то мягкое и жидкое, буквально расступавшееся под его телом. Он погрузился по колено, затем по пояс.

— Брат Рейно! — Голос одного из тамплиеров дрожал от волнения. — Тебе нельзя сомневаться! Во имя Господа, тебе нельзя сомневаться в существовании этого моста! Мы можем по нему пройти! Гранит скалы прочен!

Не прекращая кричать, Рейно огляделся, шаря ладонями по поверхности скалы. Он пытался на что-то опереться, но никакой опоры не было. Его пальцы проходили сквозь черный блестящий гранит, и он продолжал погружаться.

Кто-то схватил его за шиворот и резким рывком поднял на ноги.

— Ты не должен в нем сомневаться! — кричал рыцарь. — Такова магия Некрона! Мост на самом деле существует, но он исчезнет, если ты разуверишься в этом!

— Нет! — взвизгнул Рейно де Мезьер. Отчаянно взмахнув руками, он чуть не столкнул державшего его рыцаря со скалы. — Это колдовство! Дело рук дьявола! На самом деле этого моста нет!

Именно в этот момент впереди раздался оглушительный вопль, и на глазах Рейно де Мезьера один из тамплиеров, пролетев сквозь весь массив скалы, исчез в пропасти.


Придя в себя, я обнаружил, что лежу на спине, а моя голова покоится на коленях Тени — словно ребенок, которого баюкает мать. Элохим опустила ладонь мне на лоб, но этим прикосновением она меня не просто успокаивала. Я чувствовал, что она совершает какие-то манипуляции с моим сознанием. Не знаю, что она делала, но мне становилось легче. Я почему-то чувствовал себя в безопасности.

Однако это чувство рассеялось уже через секунду. Вспомнив о пауках и зыбучих песках, я с оглушительным воплем вскочил на ноги. Реакция Тени была мгновенной: схватив меня за руки, она с поразительной силой сжала мои запястья и заставила успокоиться.

— Все в порядке, Роберт. Не бойся. Ты в безопасности.

Несмотря на слова Тени, на какой-то миг кошмарные видения чуть было вновь не заполонили мой разум. Мне показалось, что я вижу что-то черное, копошащееся, появившееся из-под песка. Шевеля своими тонкими волосатыми лапками, кошмары памяти направили на меня свои крохотные, алчно щелкающие жвала.

Сидящий Бык влепил мне еще одну оглушительную пощечину. Было больно, но боль вернула меня к реальности. Безумие, пытавшееся захватить мои мысли, отступило, и я осознал, где нахожусь. Я лежал всего лишь в нескольких шагах от того места, где едва не попался в ловушку муравьиного льва, только здесь не было ни огромной песчаной воронки с ее коварным обитателем, ни трех гигантских муравьев, ни пауков.

1 ... 12 13 14 ... 168
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга мертвых - Вольфганг Хольбайн"