Читать книгу "Призрак страсти - Барбара Эрскин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она увидела, что Тим нахмурился, но Уолтон лишь пожал плечами. Разлив виски по стаканам, он подал один Джо.
– Мисс Клиффорд, как и любой из моих коллег, я могу сказать, что гипноз – явление подлинное, в нем нет обмана. Ответы находящихся в гипнотическом сне людей также истинны, а не подсказаны мной, но я ничего не знаю о том, откуда берутся образы. Ко мне приходят люди, которым хочется думать, что их души совершили перевоплощение. – Глаза его лукаво блеснули.
Тим положил футляр с фотокамерой в кресло и поднял свой стакан.
– Очень занятно. Например, та женщина, что представлялась Бетси. Уважаемая мать семейства, средних лет, чопорная, скучная и вдруг, откуда ни возьмись, такой цветистый букет крепких словечек. Не могу отделаться от чувства, что это прорвалась наружу ее скрытая сущность. – Он сдержанно хмыкнул.
Уолтон согласно кивнул.
– Очень часто меня это тоже занимает. Но случаются такие ситуации, которые вам, репортерам, стоило бы понаблюдать. Иногда в состоянии транса люди демонстрируют совершенно уникальные знания и возможности. Бывали случаи, когда люди говорили на иностранных языках, которые никогда не изучали, или сообщали неоспоримые детали исторических событий, подтверждающие истинность их слов. Очень, очень интересно, – покачал головой Уолтон.
Джо наконец поднялась и прошла к книжному шкафу, брови ее слегка хмурились.
Уолтон наблюдал за ней.
– К вашему сведению, мисс Клиффорд, вы сами очень чувствительны к гипнозу. Вы об этом знали?
– Я? – Джо резко обернулась с искренним изумлением на лице. – Нет, я этого не знала. Но ваши тесты, однако же, на меня не подействовали.
– Верно. Но все потому, что вы сопротивлялись. Усилия, которые вам приходилось затрачивать, разве не наводят вас на мысль, что это может что-то означать? Я пристально наблюдал зa вами и, по моему мнению, среди собравшихся здесь в этот вечер вы были в числе наиболее восприимчивых к гипнозу.
В теплой комнате Джо внезапно стало холодно.
– Я так не считаю, – возразила она. – В университете меня пытались загипнотизировать. Но из этого ничего не вышло.
Она заглянула в свой стакан и вдруг умолкла, заметив, что Уолтон продолжает пристально наблюдать за ней.
– Странно. – Он с сомнением покачал головой. – Возможно, сеанс проводил гипнотизер с недостаточным опытом. Но если вы, как сегодня, противились гипнозу, вас нельзя было…
– Но я тогда совсем не сопротивлялась. Напротив, мне самой этого хотелось. – Джо неожиданно вспомнила волнение и благоговейный страх, которые она ощущала по пути к профессору Коуэну. Ей припомнилось, с каким энтузиазмом она отвечала на его и Сэма вопросы перед сеансом. Она представила, как лежала на кушетке, ощущая приятную слабость, Сэм возился с блокнотом, а за окном начиналась метель…
Джо снова нахмурилась. Она недоумевала, почему подробности того дня вылетели у нее из головы, а теперь вдруг возникли в памяти. Ей отчетливо виделся Сэм в коричневой водолазке и мешковато сидевшей спортивной куртке. Он ей понравился с первой минуты знакомства. В отличие от сухой и официальной манеры профессора, Сэм держался проще и больше располагал к себе. Она прониклась доверием к Сэму.
Но почему ей представилось его лицо, глаза, широко раскрытые от ужаса, смотрели на нее откуда-то из темноты, а еще вместе с этим воспоминанием пришло ощущение боли…
Она слегка передернула плечами, стряхивая наваждение, и пригубила виски, глядя на Уолтона.
– Это было пятнадцать лет назад. Наверное, я забыла многое из того, что тогда происходило.
Он медленно кивнул, вглядываясь в ее лицо.
– Возможно, было бы интересно повторить опыт, – задумчиво предположил он, отворачиваясь. – Не хотите ли попробовать?
– Нет, – с неожиданной для себя резкостью выпалила Джо. – Пока не время. Может быть, потом, когда я соберу побольше материала для статьи… – Тревожные мысли набатом зазвучали в ее голове. Ей снова представилось лицо Сэма, застывший в его глазах испуг. И вслед за этим она услышала голос Ника: «Ты не все помнишь, кое-что ты забыла…»
Дрогнувшей рукой Джо поставила на стол стакан и поймала устремленный на нее полный недоумения взгляд Тима. Сердясь на себя, она постаралась поскорее справиться с тревожным волнением, тем более что до ее сознания дошли обращенные к ней слова Уолтона.
– Мисс Клиффорд, вы удовлетворены в целом тем, что увидели сегодня вечером? – Он переложил какие-то лежавшие на столе бумаги.
– Захватывающее зрелище. Очень интересно, – с трудом выдавила Джо.
– Но я предполагаю, что вы в своих статьях намерены опровергнуть теорию перевоплощения. Моя жена ваша искренняя поклонница. По ее словам, ваш журналистский стиль, случается, бывает достаточно резок.
Джо усмехнулась.
– Она права. Но в таком случае, вы рискуете, разговаривая со мной так откровенно.
– Я могу позволить себе быть откровенным, поскольку мне нечего скрывать. Как я уже вам говорил, гипноз – вещь реальная. Ответы испытуемые дают сами, без внушения с моей стороны. Но эти ответы я не стремлюсь объяснять. Возможно, объяснения удастся найти вам. – Он улыбнулся.
– Сомневаюсь, – улыбнулась в ответ Джо. – Но осмелюсь сказать, что сделать это попытаюсь, – пообещала она и взяла свою сумку.
– Джуди, зачем ты это сделала?
Ник с таким остервенением толкнул дверь студии, что она с грохотом ударилась о стену.
Она стояла у мольберта с кистью в руке в своих обычных джинсах и рубашке и даже не обернулась на шум.
– Сам знаешь, почему. А вот почему ты только через девятнадцать часов пришел поинтересоваться этим?
– Потому. У меня были дела, кроме того, я сомневался, что мне вообще захочется снова здесь появиться. Я не предполагал, что у тебя такой стервозный характер.
– Что есть, то есть, – холодно подтвердила она. – Теперь ты об этом узнал и ненавидишь меня, наверно. Ах, Ник, мне так скверно. – Она бросила кисть. Показная уверенность на ее лице сменилась жалким выражением.
– Еще бы. В присутствии всех выложить Джо, о чем мы говорили с Сэмом. Вообще низко было рассказывать ей об этом, но сделать такое на людях – настоящая жестокость и мерзость.
– Но она и глазом не моргнула, Ник. В ней столько самоуверенности и самомнения. Да и не поверила она мне, как и все остальные. Все решили, что это всего лишь моя стервозность. – О)на обняла его за шею и уткнулась ему в грудь. – Не сердись на меня, пожалуйста.
– Нет, не могу не сердиться. Меня это сильно разозлило. – Он высвободился из ее объятий.
– Наверное, ты вчера ездил к ней? – Голос ее дрогнул.
– Нет, ты же слышала, она послала меня ко всем чертям. – Он отвернулся и швырнул в кресло смятый пиджак. – Выпить есть что-нибудь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак страсти - Барбара Эрскин», после закрытия браузера.