Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Бочка со зловещей меткой - Томас Брецина

Читать книгу "Бочка со зловещей меткой - Томас Брецина"

124
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 26
Перейти на страницу:

«ПРЕКРАТИТЬ ШПИОНИТЬ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!!!» – друзья с трудом разобрали нацарапанную на земле надпись.

– Кто нас предостерегает? – Аксель вопросительно посмотрел на остальных. – Как ты думаешь, Антон, это твой дядя?

– Нет, этого я не думаю, – покачал головой Антон. – Блоха все еще на привязи. Дядя Герт непременно забрал бы его с собой.

Лило согласно кивнула. – Тогда остается только кандидат, – уверенно сказала она. – Китаец! Если бы мы только знали, кто этот человек и что он в виду!

Поппи была возмущена и крайне возбуждена. Нет уж, на сегодня ей предостаточно! Сыта по горло! Завязываем! – закричала она, размахивая руками, – Отныне это дело полиции! Мы должны сегодня же поставить ее в известность!

Демонстрируя непреклонность, Поппи первая побежала вниз по склону. Она торопилась к тете Фее, чтобы все ей выложить. Пусть тетя предпринимает дальнейшие шаги.

И Фелицата предприняла эти шаги. Она позвонила своему кузену, работавшему в полиции и, помимо своей работы, любившему разве что пиво, и дала ему подробный отчет о происшедшем. Антон добавил к этому точные координаты местонахождения подвала. Теперь кникербокерам ничего не оставалось, кроме как ждать.

– Где вы, собственно говоря, оставили Антона? – осведомилась тетя Фее.

– Он захотел пойти домой, чтобы дядя его не заподозрил. Мы не были с этим согласны, так как Шиллер, возможно, видел его перед подвалим в нашей компании. И тогда он знает, что Антон проведал о его тайных делишках. Но Антон, тем не менее, захотел вернуться в усадьбу.

Толстая тетя Фее только вздохнула, потянулась на софе и поочередно посмотрели на каждого своими прямодушными голубыми глазами.

– Пощадите нервы и сердце пожилой женщины, – строго сказала она. – Иначе я похудею от таких огорчений и стану даже слишком тощей!

Вся кникербокерская команда громко рассмеялась. Они всячески делали вид, что очень устали и не собираются принимать участия в дальнейших расследованиях. Но разве истинных кникербокеров удержат такие обещания?


На следующий день за обедом друзей ожидал неожиданный и весьма чувствительный удар. В дом тети прибыл ее кузен из полиции – некий инспектор Динстбир – и окинул всех четверых разъяренным взглядом.

– Вам захотелось поважничать, – накинулся он на кникербокеров, – и вы поставили меня в дурацкое положение! В том, что сообщила мне Фелицата, нет ни слова правды!

– Но мы видели эти бочки собственными глазами! – горячо вступилась за честь кникербокеров Лило. – Поверьте, у нас не было галлюцинаций!

– Прекрасно! – ответил инспектор, иронически усмехаясь. – А позвольте вас спросить, как вы смогли проникнуть в этот воображаемый подвал? Или я имею дело с подвальными мокрицами, способными прокладывать путь среди комьев земли и обломков камней?

– Что это значит? – изумленно спросил Аксель.

– Это значит, что никакого подвала нет, он обвалился и заполнен землей и камнями. В него можно зайти, но не дальше, чем на три метра. Владелец этого леса – господин Герт Шиллер – заверил меня, что это подземное помещение не используется уже много десятилетий. Подвал засыпало несколько лет назад.

Тетя Фее потеребила свои толстые пальцы и пробормотала себе под нос:

– Бертрам… а почему ты собственно думаешь, что крестьянин Шиллер сказал тебе правду?

Тощий полицейский с реденькими усиками над верхней губой ударил кулаком по столу.

– Я в любом случае скорее поверю взрослому человеку, чем этим несовершеннолетним, разыгрывающим из себя детективов! Вам следует смотреть меньше криминальных историй по телевизору и уделять больше времени учебе! Предупреждаю: если вы еще раз позволите себе такую дурацкую шутку, то вы… вы сильно об этом пожалеете!

Инспектор так рассвирепел, что вся четверка в ужасе втянула головы в плечи.

– Ах да, кое-что еще, – обернулся инспектор уже в дверях и показал пальцем на кникербокеров. – Господин Шиллер пожаловался на плохое влияние, которое вы оказываете на его племянника. Мальчик со вчерашнего дня не появлялся в доме. Его дядя предполагает, что это вы заморочили ему голову и внушили какие-то дурацкие идеи.

Аксель, Поппи, Лило и Доминик в растерянности переглянулись. Антон исчез? Как это так? Где он может быть?

Ближе к вечеру друзья сидели на лужайке за курятником и снова и снова качали головами. Какой удар! Этот полицейский инспектор выставил их полными дураками. Такого поражения они еще никогда не переживали.

– Нет, никакие мы не очковтиратели, – вынесла наконец свой вердикт Лило. – Мы основывались на наших наблюдениях, но, к сожалению, не сможем теперь этого доказать. Господин инспектор не имел права так нас третировать.

Поппи была совершенно подавлена.

– Меня стала мучить совесть, как только он начал говорить. Но ведь на самом деле… на самом-то деле я же ни в чем не виновата!

– Нет, конечно нет! – успокоил ее Аксель. – И несмотря на все мы должны продолжать расследование этого дела. В конце концов, подвал мог обрушить сам Герт Шиллер! Этой ночью! А бочки он предварительно вывез. Вопрос – куда?

– Но что приключилось с Антоном? – ломал голову Доминик. – О нем я беспокоюсь больше всего.

Громкое покашливание за их спинами заставило их испуганно вскочить.

– Однако не все так мрачно! – произнес приветливый голос. Он принадлежал молодой женщине в джинсах и пуловере. Свои волосы она подвязала сбоку в конский хвост, который весело и задорно раскачивался в разные стороны.

– Меня зовут Наталья Кунстман, – представилась она. – А вы и есть знаменитая команда кникербокеров?

Лило смерила ее недоверчивым взглядом.

– Да, это так, но каким образом…

– Мне необходимо срочно с вами поговорить!

– И о чем же? – продолжала допытываться Лило.

Молодая женщина села на траву рядом с юными сыщиками.

– Я состою в организации защитников природы «Гринпис». Мы поставили себе задачей выслеживать тех, кто наносит вред природе, выявляя суть их грязных сделок.

После этих слов лицо Лизелотты просветлело. Все это звучало так интересно!

– Я узнала, что вы нашли бочки, спрятанные в пещере. – Наталья Кунстман посмотрела на них вопросительным взглядом.

И тут все четверо одновременно, как по команде, начали рассказывать. Наконец-то нашелся человек, который им поверил.

– Все это немного запутанно, – высказалась наконец защитница природы…

– Что вы намерены предпринять? – спросил Аксель.

Молодая женщина задумчиво взглянула на плывущие по небу облака.

– Думаю, мне нужна ваша помощь. Вместе мы сумеем докопаться до сути. Нам необходимо выяснить, действительно ли речь шла о ядовитых отходах или это не так, – сказала она наконец после некоторой паузы.

1 ... 12 13 14 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бочка со зловещей меткой - Томас Брецина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бочка со зловещей меткой - Томас Брецина"