Читать книгу "Лилея - Елена Чудинова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А ненужные сны делались все красивей. Вот уж мутно-зеленую, ревущую в стремительном токе Рону сжали с обеих сторон высокие стены черных камней. Все быстрей мчалась вода, а каменные стены сходились, клонились друг к другу все ближе, покуда не сошлися совсем. Рона исчезла! Мальчишка в шляпе с фазаньим перышком, верно, сынишка проводника, соскочил с козел и взбежал на образовавшийся над рекою свод, приплясывая и притопывая. Отец же, покуривая коротенькую трубочку, нимало не выразил беспокойства за сорванца.
— Здесь река Рона вовсе уходит под землю, госпожа, — пояснил он на небывалом французском, однако ж отчетливом. — Ниже она вновь выбирается на поверхность, но уж не столь свирепа, и воды ее светлее. Вливаясь в озеро Женевское они сделаются вовсе опалового цвету.
— Скоро ль Женева? — сквозь стиснутые зубы спросила Нелли.
Но и Женева осталась позади. Сидя в донельзя убогом трактире, крыльцо в каковой заменяли два положенные один на другой диких камня, а колоды на выломанном кирпичном полу служили стульями, Нелли, при свете единственной сальной плошки, читала Параше драгоценный лист веленевой бумаги.
— «Мы, Синдики и Совет града и республики Женевы, сим свидетельствуем всем, до кого сие имеет касательство, что, поелику госпожа Роскоф, датчанка купеческого сословия, двадцати двух лет от роду, намерена путешествовать по Франции, то, чтобы в ее путешествии ей не было учинено никакого неудовольствия, ниже досаждения, мы всепокорнейше просим всех, до кого сие касается, и тех, к кому она станет обращаться, дать ей свободный и охранный проезд по местам, находящимся в их подчинении, не чиня ей и не дозволяя причинить ей никаких тревог, ниже помех, но оказывать ей всяческую помощь и споспешествование, каковые бы они желали получить от нас в отношении тех, за кого бы они, со своей стороны, перед нами поручительствовали бы. Мы обещаем делать то же самое всякой раз, как нас о том будут просить. В каковой надежде выдано нами настоящее за нашей печатью и за подписью нашего Секретаря сего 10 июня 1793 года. От имени вышеназванных Синдиков и Совета — Берто».
Все, кроме двух слов, стоило в сей бумаге весьма недорого. За два же слова пришлось приплатить по иной цене. Но она, Нелли, сладила, она сумела! Нелли, робевшая дотрагиваться до денежной ассигнации даже в обстоятельствах самых что ни на есть законопослушных! Самое не ведая по какой дурости, она, передавая из руки в руку толикие, всегда краснела до корней волос, словно чем-то человека невольно обижала. Не в лавках, все ж, но в присутственных местах почти всегда. На сей же раз, чтоб подойти к сериознейшему чиновнику, ей пришлось битый час потчевать его дебелую добродушную супругу паточными россказнями о нещасной чахотошной тетушке, готовой испустить в Компьени последний вздох, узревши любезную единственную племянницу. Что сделать, правда о похищенном мальчике много уступала вракам в убедительности.
«Подумать только, душенька, мене трех лет назад русские дворяне выправляли такую бумагу решительно без опасений! — вздыхала, простодушно округляя голубые глаза, изрядная особа, чьи подбородки ступеньками сходили на необъятные перси. — Уж вовсю была эта самая революция, а из России ездили себе в Париж отдыхать, даже чаще обыкновенного ездили. Особо из франкмасонов, а кроме того и молодые холостяки. Между нами, женщинами замужними, будь сказано, вторые так сугубо безобразничать. Французы-то, знаете ли, теперь за языческую любовь, а проще блудодейство внебрачное, срам какой! От них и моды идут языческие — дамы в туалетах наподобие античных гетер… Все лучшие модистки теперь под гетер шьют… Ужасные, ужасные времена! Такая страдалица Ваша тетушка, на одре болезни посередь полного повреждения нравов! Я буду умолять моего доброго Пьера, я, душа моя, полностью на Вашей стороне… Как же тут не отойти от закону, коли настоящие бумаги теперь не имеют хождения… Рассказывают, несколько из русских пострадали, не успевши выехать, когда дипломатия с Россиею прервалась».
В результате сих взаимных излияний деньги на нужды местной благотворительности благополучно перекочевали из бумажника Елены к доброй даме.
— Самое датчанское твое имя, — с улыбкой заметила Параша, два раза ради удовольствия Нелли прослушав содержание документа.
— Филипп говорил, француз ни о ком не знает, кроме себя, — сериозно ответила та, складывая бумагу. — А имя мое подходящее, и за русское сойдет, и за немецкое. А скажи, Парашка, мы с тобою что, Фавушку-то уж отпустили? Не вижу его уж не первый день.
— Эк хватила, еще в Малороссии отпустили! Нешто вовсе не помнишь, как он теленком ревел — с нами просился?
— Да… кажется.
Нескончаемые кручи гор начинали уж утомлять взгляд путешественниц. Разверзающиеся с обеих сторон пропасти давно перестали ужасать. Дорога начала постепенно сходить в равнину.
— Оттуда надлежит подрядить проводника-француза, мы теперь на границе, — указуя рукою на ближнюю деревушку, произнес немолодой швейцар с загорелым до кирпичного цвету благожелательным лицом. — Плату положите противу моей вдвое меньшую, и той будут рады. В Лионе не избежать товарных досмотрщиков. И спаси Вас Бог, молодая дама, в странствии по этой стране без естественного покровительства мужского. Простите за праздное слово, только лучше б Вам сидеть у домашнего очага, нежели пускаться в сии пределы.
— Разве не жалуете вы ныне французов? — Впервые за весь путь случайная чужая фраза вызвала живое любопытство Елены. — Вить и здесь довлеет правленье республиканское.
— Французов ныне жалуют у нас мене, чем до революции, — лицо швейцара сделалося сурово. — Великое различие есть между равенством объединенных кантонов, а также граждан каждого кантона между собою, и равенством санкюлотов. Каждый простой земледелец, каждый честный ремесленник у нас лелеет честь родового герба своего. Мы все благородны меж собою одинаково. Французы же хотят устроить, чтобы гербов не имел никто. Таким образом все станут одинаково чернь.
Чем-то отечески добрым повеяло Нелли от закаленного опасностями лавин славного вожатого. Не хотелось переходить из его попечения под опеку молодого француза, что уж торопился навстречу, приметив карету. Еще мене хотелось, чтобы карета миновала указательный столб, чтобы копыта послушных почтовых лошадей впервые ударили о землю. Но нетушки!
— Парашка, я ноги разомну немного!
Елена, нарочно пересилив себя, выпрыгнула из кареты. Не взаправду ли боялась она, что сия поросшая дикими маргаритками и ромашкою обочина дорожная прожжет подметки ее туфель? Земля как земля, не скажешь, что на три вершка пропитана человеческою кровью. Врешь, земля, нам в тебя не лечь, ни мне, ни Роману. Мы воротимся в Сабурово, в Кленово Злато, в Россию. Я не умру, но убью.
Нелли хлопнула дверцею. Впервые за все недели пути у Параши отлегло от сердца: лихорадочное нетерпение оставило подругу.
Теченье Роны было обширно и покойно. В нескольких французских милях через реку перегибался длинный деревянный мост. Приближался Лион.
Платье для обеих подруг было куплено еще в Женеве. По чести сказать, даже в губернском городе Елене доводилось встречать купчих вполне модных, одетых почище некоторых дворянок. Ну да тем вить таиться не надобно было, беды мало, коли прохожий с дворянкой перепутает. Но Неллиному же виду каждый должен был думать теперь, что перед ним жена торговца либо заводчика. Посему выбран был наряд хорошего тонкого сукна (Признаки благоденствия здесь чтимы!) и мерзкого сизого цвету, точь-в-точь голубиное перо. Палевая лента стянула пребезобразный капор, в коем полностью спрятались волоса Нелли. Накидка той же ткани скрыла уж заодно и фигуру. Схожего фасону одежда — только миткалевая — досталась и Параше: не может же прислугою датской горожанки быть русская крестьянская девушка!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лилея - Елена Чудинова», после закрытия браузера.