Читать книгу "Обреченный на смерть - Джейн К. Клеланд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, я лучше подожду.
Позади меня зазвонил телефон. Гретчен подняла трубку. Это был очередной желающий попасть на завтрашний показ, но я не слышала, о чем она с ним говорила. Все мое внимание было приковано к единственному листочку, выползающему из факса.
У меня в руках была копия письма, датированного прошлой пятницей, то есть следующим днем после моего чаепития с мистером Грантом. Письмо было подписано Бриттом Эппсом и выполнено на фирменном бланке его юридической фирмы. На мгновение мое сердце перестало биться. Эппс рекомендовал Натаниэлю Гранту Барни Трюдо.
— Я прочла, — сообщила я Максу.
— Ты знаешь этого Барни Трюдо?
— Конечно.
— Он антиквар из Эксетера,[7]не так ли?
— Да.
— Что тебе о нем известно?
Постаравшись абстрагироваться от чувств, которые вызывали у меня старина Барни и его стервозная женушка, я заявила, что Трюдо очень уважают в кругу антикваров.
— Он является главой НХООА.
— Эта та профессиональная ассоциация, которую ты упоминала?
— Да. — Я пожала плечами. — Это довольно престижная должность.
— Значит, рекомендация Эппса не была чем-то из ряда вон выходящим?
— Черт, конечно, нет. Скорее, он самый очевидный выбор. Не обязательно хороший, но явно менее рискованный.
— То есть?
— Между нами, Барни — большой лентяй. Он не слишком любит утруждать себя исследованиями, поэтому упускает массу возможностей увеличить прибыль своих клиентов.
— То есть он уважаем, но некомпетентен?
— Я бы не сказала, что он некомпетентен. У него великолепная эрудиция, и он потрясающий посредник в делах. Просто ему лень лишний раз пошевельнуть пальцем. Он поручает заниматься поисками и исследованиями своей жене или другим людям, которые ничего в этом не смыслят, и никогда не дает себе труда проверить или исправить их работу.
— Откуда ты это знаешь?
— Пару раз я кое-что у него покупала, но не из-за низкой цены. Просто описания, данные в каталоге, были неточными, и это позволило мне заключить фантастические сделки. Я бы ни за какие коврижки не согласилась стать его клиентом, но другие охотно пользуются его услугами. Он умеет общаться с людьми. И они его обожают. А он… Мне кажется, ему наплевать не только на ценность доверенных ему вещей, но и на выгодные сделки.
— Почему же Эппс рекомендовал его?
Я презрительно фыркнула:
— Потому что с ним меньше риска. Разве ты не видишь? Он президент ассоциации антикваров. Он обладает представительной внешностью. Прости мой цинизм, но, с точки зрения такого адвоката, как Эппс, совершенно не важно, насколько хорошо он делает свою работу. Главное, чтобы клиент не вернулся к нему с жалобой. Но какое это имеет отношение к нашему делу?
— Прямое, — помолчав, ответил Макс. — По словам Эппса, Грант попросил его подыскать надежного антиквара. Как видно из письма, тот выбрал Трюдо. Отсюда напрашивается вывод: мистер Грант предпочел тебя другому дилеру, и ты была близка к тому, чтобы лишиться сделки.
— То есть ты намекаешь, что из-за этого письма Альварес может решить, что у меня был мотив для убийства мистера Гранта?
— Да, но боюсь, все обстоит еще хуже. По словам Эппса, письмо было лишь формальностью. Он посоветовал Трюдо мистеру Гранту еще по телефону, когда тот впервые обратился к нему с этой просьбой.
— Что? — потрясенно вскрикнула я.
— Он сказал, что мистер Грант был очень благодарен за его рекомендацию.
— Когда это случилось?
— По словам Эппса, две недели назад.
Я быстро провела в уме нехитрый подсчет. Получалось, это произошло тогда же, когда я сама познакомилась с мистером Грантом. Меня охватила слабость. Закрыв глаза, я прислонилось к столу.
— Я не могу в это поверить, — пробормотала я. — Это настоящее безумие.
— Почему? Разве мистер Грант поступил неразумно, обратившись за консультацией к нескольким экспертам?
— Да, ты прав. Просто я и понятия об этом не имела. Он вел себя так, что я и подумать об этом не могла. — Неожиданно мне пришла мысль, от которой я испуганно распахнула глаза и села. — Погоди! Это означает, что я не единственная подозреваемая.
— Да, если сбросить со счетов, что ты была у дома Гранта тем утром, когда его убили. И что, по словам Эппса, Барни был довольно близок к заключению сделки.
— Откуда такая уверенность? — поинтересовалась я с завидным спокойствием, которого на самом деле не испытывала.
Макс на мгновение замялся.
— Трюдо рассказал Эппсу, в какой восторг его привел Ренуар. Он был без ума от счастья, что мистер Грант согласился продать его лично ему.
— Ренуара?
— У меня где-то было название картины… — В трубке послышался шорох перебираемых бумаг. — Ага, вот оно. «Три девушки с кошкой». Эппс сказал, Трюдо хотел купить эту картину в подарок своей жене на день рождения.
Мне показалось, что земля вот-вот уйдет у меня из-под ног, я в отчаянии облокотилась о стол.
Ничего не подозревающая Гретчен, закончив разговор по телефону, встала и принялась рыться в ящике с картотекой. Стараясь не обращать на нее внимания, я сосредоточилась на Максе.
— Макс.
— Что?
— У мистера Гранта не было Ренуара.
Помолчав, Макс предположил:
— Может, он уже продал его Трюдо.
— Или Барни врет.
— Не исключено.
— О Господи! — Меня осенила новая идея. — Если у мистера Гранта была картина Ренуара, то он ее наверняка где-то прятал, потому что я ее не видела.
— Возможно, ты права.
— Поэтому нам нужно найти тайник в доме Гранта.
— У него был сейф?
— Если и был, то не обычный, иначе я бы заметила.
— Придется попросить Альвареса обыскать дом.
— Не обязательно, — уверенно возразила я. — Я знаю, как отыскать тайник.
— Как?
— Видеозапись. Помнишь? Я записала на видео каждый дюйм этого дома!
Как только я повесила трубку, в офис вошел Эрик, весь чумазый, в грязной футболке. Было видно, что он устал.
Я насилу выдавила улыбку и сказала как можно более беззаботным тоном:
— Боже, если бы я знала тебя хуже, то решила бы, что ты работал.
— Ага, — ухмыльнулся он. — Так, по мелочам. Что-нибудь еще?
— Вы все расставили? А Саша все проверила?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченный на смерть - Джейн К. Клеланд», после закрытия браузера.