Читать книгу "Мужчина с привилегиями - Сара М. Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Наверное, – размышлял Джеймс, наблюдая за ней, – именно ее простота меня и пленила».
Он вышел из машины.
– Доброе утро, – услышала Мэгги позади себя знакомый голос.
Она резко обернулась:
– Джеймс? Что ты здесь делаешь?
– Мне нужно разъяснение. Может, помочь? – Джеймс указал на коробки.
– Да, спасибо, – удалось произнести Мэгги.
– Доброе утро, Мэгги, – приветствовала ее женщина среднего возраста за прилавком. – Тебя не хватало на прошлой неделе. Что, много посылок? – Она взглянула на Джеймса.
– Доброе утро, Джемма. У меня были дела на прошлой неделе. Как дети?
Джемма занялась работой – взвешивала коробки и приклеивала подходящие марки на каждую из них. Все это время две женщины болтали. Точнее сказать, болтала в основном Джемма, а Мэгги ее слушала. И когда Мэгги говорила, то говорила больше о Нан, чем о себе.
Взвешивание и наклеивание марок заняло почти полчаса.
– Ты привозишь посылки каждую неделю? – спросил Джеймс, когда Мэгги повернулась, чтобы выйти.
– Если дороги не замело снегом.
– Какие у тебя сейчас планы?
Мэгги улыбнулась:
– За этим разъяснением ты и приехал? – Они вышли на улицу. – Ну ладно, уговорил. Предлагаю сделку: ты говоришь мне, какое разъяснение тебе нужно, а я посвящаю тебя в свои планы.
Джеймс улыбнулся:
– Я хотел спросить, не смогла бы ты подъехать ко мне на следующей неделе? – На лице Мэгги мелькнула паника, поэтому Джеймс поспешил добавить: – Просто у меня есть список других жертв Мэйнарда, которых Желтое Крыло не смог найти. Я хотел узнать, не знаешь ли ты кого-нибудь из них и что с ними случилось?
– Даже не знаю… – с сомнением произнесла Мэгги.
– Ты сможешь подъехать во вторник или в пятницу?
– Мы же все-таки друзья, – с чуть кривоватой улыбкой ответила Мэгги.
– Надеюсь, – улыбнулся в ответ Джеймс.
Мэгги взглянула на него из-под длинных густых ресниц. Его снова поразила ее красота. «Пожалуйста, соглашайся», – уговаривал он про себя.
– Я могу приехать в пятницу, – наконец произнесла Мэгги.
Джеймс облегченно выдохнул:
– Значит, договорились. Как насчет двух часов?
– Прекрасно.
– Ладно. – Он бросил взгляд на часы: – На том и порешим. А сейчас мне пора.
На этот раз в офис Джеймса Мэгги входила совсем с другим чувством, чем несколько недель назад. Когда она вошла, секретарша подняла голову и приветствовала ее теплой улыбкой:
– Мисс Сердце Орлицы, как поживаете?
Мэгги тут же охватила паника. Должна ли она помнить имя секретарши или нет? Если да, то как же, черт возьми, ее зовут? Затем Мэгги вспомнила, что пришла не с пустыми руками.
Она вытащила из сумки шоколадное печенье:
– Спасибо, хорошо. Не хотите ли печенья?
– Как мило! – воскликнула секретарша, и тут же Мэгги осенило: «Агнес! Секретаршу зовут Агнес». – Благодарю вас.
– Мне показалось или запахло выпечкой? – За Агнес появился Джеймс.
Он улыбнулся, и от этой улыбки Мэгги порозовела. Его галстук был ослаблен, а рукава рубашки закатаны до локтей. При виде его сильных рук Мэгги затрепетала.
– Печенье, – предложила она, открывая коробку. – Я испекла его сегодня утром.
Джеймс встретился с ней взглядом. Мэгги прочла в нем – Джеймс ее ждал. И она порадовалась, что пришла.
– Входи, – предложил он, отступая в сторону. – Агнес, прежде чем вы уйдете, может, сделаете нам по чашечке кофе?
Агнес уже уходит? В два часа дня в пятницу? Мэгги снова бросило в жар. Неужели она опять остается с Джеймсом наедине? Теперь ее знобило от холода. Но ведь Джеймс ничего не сказал ей!
Так она и знала – нельзя ему доверять!
Джеймс знаком показал, чтобы она вошла в его кабинет. На столе лежала груда файлов. Кресло для посетителей стояло там, где ему и положено стоять, – напротив его кресла. Мэгги была озадачена. Если все это подстроено, то что же, он собирался держать руки при себе? Какую игру он затеял?
Мэгги почувствовала облегчение и разочарование, почти в равных пропорциях. Надо же! Стоило в ее жизни возникнуть Джеймсу Карлсону, как это тут же привнесло с собой большую проблему.
Джеймс оставил дверь открытой. Когда он проходил мимо нее, Мэгги почувствовала хвойный запах его одеколона после бритья. Этот аромат пьянил. Впрочем, он как-то не очень подходил ему, поэтому Мэгги не удержалась от усмешки.
Должно быть, Джеймс ее заметил, потому что спросил:
– В чем дело?
– Надеюсь, тебе понравится печенье, – выпалила она первое, что пришло в голову.
Джеймс вздернул бровь. Понятно, он не купился на уловку, однако открыл коробку и вытащил одно.
– До сих пор теплое, – заметил Джеймс. Он прожевал его с закрытыми глазами, на его лице проступило блаженство. – Самое вкусное шоколадное печенье, которое мне доводилось пробовать, – сказал он, открывая глаза.
Мэгги покраснела. «От удовольствия, а не от смущения», – сказала она себе.
– Спасибо.
В офис вошла Агнес. Поставив кофе на стол, она пожелала им приятного уик-энда и вышла. Мэгги осталась наедине с Джеймсом.
Все это время Мэгги пыталась сообразить, чего же она хочет и чего ждет? Ждет ли, чтобы Джеймс ее поцеловал? Хотела ли больше одного поцелуя? И если да, то что же ей от него нужно?
Взгляд упал на файлы, лежащие на столе. Она тут же вспомнила, зачем ее пригласил Джеймс. «Для работы и ни для чего более», – предупредила она себе.
– Я бы хотел, чтобы ты взглянула на список имен и на снимки, – сказал Джеймс. – Может быть, кого-нибудь узнаешь?
Мэгги узнала девушек из своего прошлого. Улыбка сбежала с ее лица. У многих из них была нелегкая судьба. Некоторые так и пропали…
– Ты в порядке? – услышала она тихий голос Джеймса.
Мэгги подняла глаза. Джеймс с тревогой смотрел на нее.
– Это труднее, чем я думала. – Голос у нее пресекся.
Джеймс вдруг встал, закрыл дверь, взял ее за руку и заставил подняться с кресла. Прежде чем Мэгги опомнилась, Джеймс уже обнимал ее. Мэгги сначала напряглась, но, осознав, что таким образом Джеймс хотел лишь ее успокоить, расслабилась. Она почувствовала, как у нее увлажнились глаза. Уткнувшись ему в плечо, она постаралась справиться с подступившими к горлу рыданиями. Лесной запах, исходящий от Джеймса, также успокаивал.
Они стояли так несколько минут, пока Мэгги вдруг не осознала, что объятие Джеймса изменилось. Она почувствовала его дыхание – Джеймс уткнулся лицом в ее волосы и глубоко вдохнул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мужчина с привилегиями - Сара М. Андерсон», после закрытия браузера.