Читать книгу "Гад в сапогах [= Бермудский любовный треугольник ] - Татьяна Луганцева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну ты даешь… – с плохо скрываемой завистью протянула Алла. – А друга у него нет? Для меня?
– Узнаем.
– Он что, уже и ремонт тебе делает? – спросила Алла. – Всю ночь что-то у тебя делали. Соседи хотели жаловаться, но работники ЖЭКа их быстренько успокоили.
Удивленная Зинаида быстренько распрощалась с Аллой и побежала скорее домой. Она думала, что встретит хаос, битое стекло, продуваемую всеми ветрами квартиру. Вместо этого ее глазам предстали идеальный порядок и чистота, совершенно новая стеклянная крыша. Если бы не боль в ребрах и огромная корзина с розами в центре комнаты, то Зинаида могла бы подумать, что ночное приключение ей просто приснилось.
Она подошла к благоухающим розам и вытащила из корзины конверт с запиской, которая гласила:
«Еще раз прости меня за причиненное беспокойство. По вопросам моральной компенсации и лечения звони моей секретарше Насте. Вот ее телефон…»
Подпись в конце послания гласила: «Карлсон, внезапно рухнувший на крышу».
Зинаида несколько раз перечитала записку. Почему-то она почувствовала даже не легкое разочарование, а просто катастрофу, так как в записке не было и намека на то, что Артур хотел бы с ней снова встретиться.
«Еще влюбись, дурочка! С какой радости он должен встречаться со мной? От недостатка женского внимания Артур явно не страдает. Зачем ему немолодая тетка, закоренелая холостячка с плохим характером? Не думала, что я стану такой пессимисткой», – размышляла Зина, уныло осматривая свои апартаменты, не сохранившие и следа странного присутствия Артура.
Конечно, она твердо могла быть уверена только в одном, что никогда не опустится до звонка неизвестной секретарше Насте, чтобы получить с него еще какие-то деньги. Произошел несчастный случай, ей оказали помощь и восстановили крышу, и бог с ним.
Зина со вздохом бросила сумку на кровать и подошла к холодильнику с зеркальной передней панелью. Взглянув на себя, она поняла, что в эту ночь в чем-то очень изменилась. С ней произошло что-то неожиданное, пусть и не слишком хорошее, но все-таки хоть как-то разнообразившее ее серую жизнь. Это как сказочное мгновение – промелькнуло, но запомнится надолго…
Она налила себе стакан холодного апельсинового сока и с наслаждением выпила. Через пятнадцать минут она приняла душ, облачилась в уютный халат, решив проверить электронную почту. Она включила компьютер, но в тот же миг раздался звонок в дверь.
Рафик Олегович, как всегда, явился без звонка, так сказать, сюрпризом. В мятом, криво застегнутом пиджаке и коротких брюках он выглядел смешно и нелепо.
– Зина, что-то мне нехорошо! – выпалил он с порога.
«Только этого мне еще не хватало», – мелькнула мысль у Зинаиды.
– Что случилось?
– Я чувствую, что делаю что-то не то. Прости, но я тебя теряю! Какая-то суматошная ночь… Я приехал извиниться… Зина, я не хочу тебя ни в чем подозревать, я не имею на это право, но боюсь, что ты от меня ускользнешь. Можно войти?
– Не валяй дурака, Рафик. Ты же знаешь, что можешь войти ко мне и днем, и ночью. Ты мне друг! – махнула рукой Зинаида и потащилась снова к холодильнику.
– Я даже не стал волноваться за твое здоровье.
– Все забыто! Сок будешь?
Рафик отрицательно мотнул головой.
– Послушай, мне скоро надо ехать в аэропорт, встретить одного господина. Требуется произвести на него приличное впечатление. Вот скажи мне, пожалуйста, о каком впечатлении может идти речь, если у меня все лицо иссечено осколками?
Рафик всмотрелся в ее лицо с интересом ученого-археолога, нашедшего что-то необыкновенное.
– Вполне можешь сказать, что ты из индейского племени сиу и тебе нанесли эти рубцы в детстве, – как всегда честно ответил Рафик, чем окончательно добил Зину.
– Ну, спасибо на добром слове, – отозвалась она. – Именно так я ему и скажу. Ух, навязала мне Лера этого иностранца, зная, что я владею немецким и английским, а от самой, ты посмотри, ни слуху ни духу. Девочка отрывается! Слушай, давай чаю попьем.
Наскоро проглотив пару тостов с сыром и от нервного расстройства чуть ли не коробку шоколадных конфет, Зинаида переоделась и понеслась в Шереметьево.
Зина была обладательницей красного автомобиля корейского производства. Лихачить за рулем она себе не позволяла. Ездила очень осторожно, ни на что не отвлекаясь, словно за ней всегда наблюдала скрытая камера. У Зинаиды всегда все было в порядке: и документы, и права, и аптечка, а также мысли в голове. Поэтому, когда ее остановил инспектор дорожной службы, она спокойно протянула ему права, даже не глядя в его сторону.
– Лейтенант Попугаев, – представился он.
– Я в этом не виновата, – рассеянно ответила Зинаида.
– Не хамите. Фамилия Жалейко – тоже не фонтан! – насупился лейтенант.
– Вы остановили меня, чтобы оскорблять? – поинтересовалась Зинаида.
– Я остановил вас, потому что вы проехали на красный свет, – спокойно ответил Попугаев.
– Я?! На красный свет?! – Удивлению Зины не было предела. – Вы не шутите?
– Какие уж тут шутки! Вы спровоцировали на дороге опасную ситуацию.
– И что вы будете делать? – затаив дыхание, спросила Зинаида.
– Выпишу штраф, – пожал плечами лейтенант.
– Это долго?
– А вам никогда не выписывали штрафы? – усмехнулся Попугаев.
– Никогда! – настолько четко и честно сказала Зина, что он ей почему-то сразу поверил.
– Ну надо же, обычно женщины за рулем получают очень много замечаний. – Лейтенант снял фуражку и заглянул в машину.
– Со мной это впервые, я в шоке, но не возражаю, просто спешу. Мне надо встретить одного иностранного гостя. Так что выписывайте штраф, или как это у вас там называется? – Зина забарабанила пальцами по рулю.
– Что у вас с лицом? – вместо ответа спросил Попугаев.
– Это долгая история, но все уже разрешилось, я была у врача, – сказала Зина.
Лейтенант Попугаев принял не простое для себя решение.
– Знаете что… Жалейко, езжайте-ка вы… домой! Похоже, что вам действительно досталось. Не надо пугать иностранных гостей.
– Спасибо за комплимент, – сдвинула тонкие брови Зинаида. – А как же штраф?
– На первый раз прощаю, – выдал Попугаев.
– Спасибо, – поблагодарила Зина, взяла права и нажала на педаль газа. У нее в голове не укладывалось, что она нарушила правила дорожного движения.
«Надо взять себя в руки, что это я так расклеилась? Так и погибнуть можно! Надеюсь, что Михаил Головко не пропустил у меня сотрясение мозга?»
Она благополучно доехала до Шереметьева, оставила машину на платной стоянке и прошла в зал ожидания, стуча каблуками, гордо подняв голову и стараясь не обращать внимания на взгляды, которые бросали на нее встречающие, успевшие заметить ссадины на лице.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гад в сапогах [= Бермудский любовный треугольник ] - Татьяна Луганцева», после закрытия браузера.