Читать книгу "Упоение любовью - Бетти Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть… Не понял? — удивился Алан Маклеод.
Разумно это было или нет, но искушение скинуть непосильное бремя оказалось непреодолимым. А находящийся рядом мужчина с легкостью мог взвалить часть этого бремени на свои широкие плечи.
— Он только с виду послушный ребенок, — сказала Кейт. — А в школе настоящий сорванец. Самый маленький в классе, однако всегда готов постоять за себя, и совсем не важно, ради чего. Если даже кто-нибудь постарше и покрепче толкнет его, Тони, не задумываясь, даст сдачи, а последствия его не волнуют. В общем, школа, в которой он учится, в этом смысле не подарок. Но перевести Тони в другую я пока не могу себе позволить.
Маклеод задумался.
— У вас, наверное, финансовые проблемы?
— Дело в том, что моя сестра с супругом вели такой образ жизни… В общем, они нажили кучу долгов.
— Понимаю, — ответил Маклеод, и он действительно понял. Причем гораздо больше, чем Кейт могла себе вообразить. По выражению ее лица он догадался, что за ношу взвалила на себя эта девушка. — На вас лежит большая ответственность.
Снова воцарилось молчание, но на этот раз иного рода. Уже не было прежней натянутости. Как будто каждый из них знал о том, что в этот момент думает его собеседник.
В голове у Кейт завертелась одна совершенно нелогичная мысль, которую она попыталась отогнать прочь. Маклеод вдруг показался ей другом, предлагающим свою дружбу в неподходящий момент. Но предлагающим искренне… В его голосе она расслышала беспокойство и участие, что вызвало теплый отклик в ее сердце.
Черт бы его побрал! Этот мужчина обладал способностью проникать прямо в душу. Но почему? Потому что он просто симпатичен, обходителен и… И еще миллионер! Стоило ли забывать об этом? Будучи таковым, он сразу вылетал из списка людей ее круга. Не годился даже в качестве приятеля или друга. С людьми вроде Алана Маклеода невозможно было дружить. Чаще всего они становились источниками разных неприятностей, и это как минимум.
Кейт прикусила губу и наклонилась, чтобы собрать остатки еды, пакеты и посуду.
— Пора двигаться дальше, — сказала она. — Нам есть еще что посмотреть.
— Не сомневаюсь, — проговорил Маклеод, но его задумчивый взгляд был по-прежнему прикован к ней.
— Тогда помогите мне, — почти потребовала Кейт с нотками раздражения в голосе. — В мою сумку это все не поместится.
— А разве не вы моя прислуга сегодня? — каким-то странным голосом спросил он, чем немало удивил девушку.
— Нет, мистер Маклеод, я никому не собираюсь прислуживать, — вызывающе заявила она, продолжая паковать вещи.
Но он не торопился помогать, стоял и смотрел на согнутую фигуру Кейт. И на его лице застыло непонятное выражение.
Надо же, эта девушка чувствует себя настоящей леди! А, собственно, почему бы и нет? Мысль эта неожиданно развернулась в его сознании, и он, растерявшись, не знал, какой отыщет для себя ответ.
Последующие три часа они провели в седлах, почти ни о чем не разговаривая. В этом не было необходимости.
Проезжая мимо новых пастбищ и огороженных участков земли, Кейт лишний раз убеждалась в том, что имение будет продано и без дорогостоящей рекламы. Это был крохотный кусочек рая, спущенный в бренный мир. Чем внимательнее она осматривала территорию поместья, тем ничтожнее казалась ей цена в оговоренные три миллиона. Слишком уж скромная плата за такую красоту!
Но цену установила не она, а хозяйка, Кэтрин Эддингтон. И Алану Маклеоду предстояло либо согласиться на это предложение, либо отвергнуть его. Если он откажется, то она свяжется с мисс Эддингтон и обязательно посоветует ей увеличить запрашиваемую цену, прежде чем приглашать очередного покупателя, который наверняка незамедлительно отыщется…
— О чем вы думаете? — внедрился в ход ее мыслей Маклеод, и Кейт увидела, что он внимательно наблюдает за ней.
— Так, о разном… — улыбнулась она.
— Вы думаете повысить цену? — словно гром среди ясного неба прозвучал его вопрос.
И Кейт было уже не до улыбки.
— Гм… да.
— Так вы считаете, что три миллиона — это слишком дешево? — нахмурился Маклеод.
— Вот видите, вы же сами догадались…
Еще раз окинув долгим взглядом окрестности, Маклеод неопределенно пожал плечами.
— Что, если я попрошу вас заплатить больше? — прищурилась Кейт, натягивая поводья.
— Тогда я посоветую вам сразу принять холодный душ!
— Честный ответ, — усмехнулась она. — Но ведь вы не будете отрицать, что это выгодная сделка?
— Наверное.
— Ладно, если вы уже решились на покупку, завтра вечером я свяжусь с мисс Эддингтон.
— Да, вот еще, — вспомнил Маклеод. — Эта пожилая пара… Рэйчел Росс и ее муж Крейг. Ведь для них переход дома в новые руки фактически означает выселение…
Кейт задумалась и согласилась с его предположением. Старики прожили здесь большую часть жизни, и было бы жестоко заставлять их переезжать в другое место.
— Вы считаете, что их никак нельзя оставить?
— Обычно слуги, подолгу живущие в семьях, недолюбливают нового хозяина, — сказал, усмехнувшись, Маклеод. — Это такая головная боль.
— Мне они показались очень милыми людьми, — возразила Кейт. — Они будут вам верно служить.
— Не уверен.
Кейт задумчиво посмотрела на него.
— Вы лично собираетесь объявить им о своем решении?
Она уже предчувствовала ответ: он скажет, что в конце концов у него репутация безжалостного бизнесмена. Но за то короткое время, которое Кейт провела в обществе этого человека, она успела почувствовать его доброту, и было так важно, чтобы он вновь продемонстрировал се.
Маклеод по-прежнему пристально смотрел на нее, и казалось, что он, как и раньше, читает ее мысли.
— Если я позаботился о вашей ящерице, то это еще не повод считать меня слишком мягким человеком.
— Но вы и к Тони отнеслись так тепло…
— Согласен, я был добр к нему, — признался Маклеод. — Но ничто из перечисленного вами не стоило мне денег.
— А если бы стоило, что тогда? — прищурилась Кейт.
— Все зависит от того, во что бы это мне обошлось. Любая сумма больше двух центов — это уже повод проконсультироваться с моим адвокатом.
Кейт рассмеялась и повернулась лицом к солнцу. Она уже несколько лет не чувствовала себя так хорошо. Алан Маклеод, можно сказать, подарил ей этот великолепный день, и хотя бы за это ей следовало быть ему благодарной.
— Так вы сохраните в штате служащих Рэйчел и Крейга?
— Я ведь еще не согласился купить имение, — мягко возразил Маклеод. Кроме того, мне могут и не дать этого сделать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Упоение любовью - Бетти Райт», после закрытия браузера.