Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио

Читать книгу "Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:
тормознул.

– Рано ещё, – заметил отец. – И к тому же тут не самое лучшее место… Вот в палатке рядом с мэрией жарят так, что пальчики оближешь!

– Но я не думал о картошке, – возразил Маркус, снова садясь на седло и догоняя отца.

– Дай угадаю! Мороженое?

– Нет. Но… – Они проехали несколько мгновений в молчании. – Странно…

– Что именно, сынок?

– Меня только что вызывала Имоджен.

– И?..

– Кажется, один из её рэперов высказался против «Тройного Бриллианта», и поэтому… в общем, хоть раз в жизни моя сестра рада участвовать в семейной операции.

– Да уж, похоже на чудо.

– Ага… но странно даже не это!

– То есть?

– Имми говорила о профессоре Гриффитсе, и мне пришла в голову одна вещь.

– Ну, сынок, выкладывай!

– Помнишь, вы нас позвали, когда боялись, что профессор в опасности?

– Это случилось чуть больше получаса назад; твой отец ещё не настолько лишился памяти.

– Ну так вот… я сказал, что Гриффитс спустился в бар отеля выпить пива.

– В этом ничего плохого нет, мой мальчик. Хотя всё зависит от пива.

– Но в досье, которое мы вчера читали… – настаивал Маркус, – там было написано, что он непьющий. Странно, не правда ли?

Услышав это, Ласло крепче стиснул руль. Затем кашлянул, чтобы прочистить горло, и поехал быстрее, догоняя Бину. Поравнявшись с женой, он сказал:

– Послушай, дорогая… Наш Маркус обратил моё внимание на один факт, и теперь у меня тоже странное, очень странное чувство.

– Если ты намекаешь на желание похрустеть вредностями, то даже и не думай об этом, милый!

– Я не об этом, дорогая. Я думаю о досье, которое собрала вчера Зельда… Исходя из него, я ожидал, что профессор Гриффитс будет милым остроумным старичком, а вместо этого имел дело с мрачным недружелюбным субъектом.

– Да уж. Сейчас, после твоих слов, я тоже вспомнила… – пробормотала Бина, – в машине я надеялась растопить лёд, включив его любимый джаз, а вместо этого получила только раздражённые реплики!

– Что? – воскликнула Зельда, оборачиваясь к матери. – Но он же обожает джаз. Он повторяет это почти в каждом интервью!

– Хм… – отозвался Ласло, сбавляя скорость.

А ещё через минуту все четверо застыли как вкопанные.

Скрип четырёх тормозов отозвался эхом сомнений и предчувствий.

Дети и родители Интригио смотрели на мирно плывущий по водам канала катер с профессором Гриффитсом на борту.

– Вы думаете о том же, о чём и я? – первой подала голос Зельда.

– Я думаю о близнецах Де Интригис, – пробормотал Ласло. – И как они менялись на сдаче экзаменов в Туринском университете.

– Нас провели! – воскликнула Бина.

– Совершенно верно! – отозвался её супруг.

– План Ван Усталена заключался не только в том, чтобы похитить Гриффитса, но и чтобы подменить его двойником!

11

Куда пропал профессор Гриффитс

Интригио в замешательстве переглянулись.

– Нужно остановить катер! – сказала Зельда.

– Сообщить в полицию! – сказал Маркус!

– Нас примут за сумасшедших, – покачала головой Бина. – И потом, официально мы ничего не знаем об этом деле.

– Тогда давайте позвоним тёте…

– Об этом нет и речи! Нельзя звонить тёте рано утром.

– Папа, уже почти одиннадцать!

– Неважно. Потому что на самом деле вопрос, который мы должны себе задать – это… – Ласло сделал долгую паузу, во время которой обвёл взглядом всех членов своего семейства, подняв при этом указательные пальцы к небу наподобие антенн. – Если на катере подставное лицо… то где тогда Гриффитс?

Они обменялись озабоченными взглядами.

– Хороший вопрос. И как мы намерены найти ответ?

Бина посмотрела на свои Интригчасы.

– Сейчас 10:37. Комиссия собирается в четыре часа. Значит, у нас есть пять часов двадцать три минуты, чтобы спасти ситуацию!

– Ага, как же. Это невозможно… – мрачно отозвался Маркус.

– Что ты говоришь?

– Надо интериоризировать неудачу, я об этом где-то читал, – ответил Маркус. – Это всего лишь третье моё задание, и уже…

Бина звонко хлопнула его по плечу.

– Неудача? В нашей семье такого слова не знают, верно, Ласло?

– Его не произнёс даже кузен Фредди, когда выпрыгнул без парашюта с самолёта, который только что угнал.

– А что же он сказал? – полюбопытствовала Зельда.

– Вероятно, что-то наподобие «ААААААА», – ответил Ласло. – Но точно никто не знает. Кузена Фредди так и не нашли, чтобы спросить у него об этом, так что…

Бина стукнула кулаком по рулю.

– Отец хочет донести до вас, что мы Интригио. И для нас в порядке вещей делать невероятные вещи в самые короткие сроки. Поэтому ты, Маркус, поедешь вместе со мной, будем следить за этим мошенником, а вы двое отправитесь разыскивать настоящего Гриффитса, – закончила она, кивнув в сторону Ласло и Зельды.

– Прекрасно!

– Поехали!

– Все за одного и…

– Нее… наш девиз звучит не так.

– А как же тогда?

– Все ни при чём и каждый за себя!

– ЛАСЛО!

– Ты права, дорогая. У нас нет времени на шутки и семейные девизы. В седло, Зельда! Марш!

Отец и дочь мчались на велосипедах по улицам и набережным в сторону дома.

– Папа, но если это ненастоящий профессор, – тяжело дыша от напряжения, рассуждала Зельда на светофоре, – то почему его пытались похитить?

– Ах! Нарочно, воробушек. Чтобы навести нас на ложный след! Я должен был доверять своему инстинкту…

Загорелся зелёный, и они тронулись.

– А что тебе говорил инстинкт?

– Что всё как-то чересчур легко. Это опереточные злодеи были просто статисты… либо такие мастера, что сумели нас обвести вокруг пальца.

– То есть… они там были только для того, чтобы мы их остановили?

– Верно, воробушек. Чтобы отвлечь наше внимание от настоящего похищения! – Отец и дочь, отбросив правила, рванули через площадь под аккомпанемент возмущённых клаксонов. – Они как-то узнали, что мы будем присматривать за Гриффитсом.

– Но как им это удалось? И главное, кто они?

– Понятия не имею, воробушек. Знаю только то, что мы чуть не привели двойника в объятия Ван Сталена… Меня разрывает от злости!

Дома Зельда бросилась к компьютеру и углубилась в дебри кликов и страниц. Папа тем временем объяснил всё Тибо и Орвилю. Затем собрался с духом и позвонил по жёлтому телефону тёте, чтобы предупредить её. Шаркая тапочками, со своей базы на чердаке спустилась Имоджен и тоже получила последние новости по делу Гриффитса.

– Этого следовало ожидать! – отреагировала она. – СнаутШаут так и говорит в своем последнем микстейпе о проекте «Трипл Даймонд»: «Это грязная афера, чернее нефти!»

Последние слова Имоджен сопроводила странными движениями колен и парой непонятных жестов.

Зельда рассеянно кивнула и высунула язык, продолжая ожесточенно барабанить по клавиатуре.

– Ну как? –

1 ... 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио"