Читать книгу "Мой идеальный мир - Цзэ Дун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха-ха! Бондрюд, ты не видел снег? — за ним вышла Элизия с яркой улыбкой.
— Видел. Нужно было удостовериться.
— Хэ? В чём?
— В своём любопытстве. — он пошёл к воротам.
Через время с самолёта выехали машины, которые были загружены важными вещами для учёного. Он не мог их так просто оставить.
Так как охрану уведомили, то их пропустили без лишних проблем. Тем более, нахождение Элизии непосредственно рядом ускорило весь процесс. Поэтому оба уже находились в лифте и опускались на нижние этажи.
Опустились фактически на самые нижние уровни. Наконец двери лифта открылись. Они оба вышли в обширное помещение с множеством коридоров. Здесь везде стояли стеклянные стены, через которые можно было рассмотреть другие помещения. Тут и там ходили люди в белых халатах. Раздавались голоса, где-то слышались крики боли. Работа шла полным ходом.
— Оу… Здесь не слишком приятная атмосфера. — выразила свои мысли Элизия, слегка нахмурившись. Ей не нравилось слушать чужие крики.
— Это само собой разумеющееся. В этой лаборатории изучают болезнь Хонкая, многие несчастные страдают от сильной боли.
— Да… Я понимаю. Это необходимо, чтобы спасти других.
Она не являлась глупой или смотрящей через розовые очки. Её можно назвать оптимистичной. Нельзя спасти абсолютно всех, всегда будут жертвы, всегда придётся видеть чужие смерти. И даже у неё нет абсолютной силы, чтобы покончить со всеми страданиями человечества.
— Вы господин Бондрюд? — к ним подошёл мужчина в халате. — Мне сообщила доктор Мёбиус о Вашем прибытии. И да, приветствую, госпожа Элизия.
— Привет-привет.
— К сожалению, больше Вы нам не понадобитесь. Кстати, Вы уже должны были получить сообщение о новой вспышке Хонкая.
— Да-да. Прошу меня простить, Бондрюд, но я уже отправляюсь на задание. — с некоторой грустью проговорила девушка.
И ловко упорхнула обратно в лифт. Теперь исследователь остался тут один, вместе с новым сопровождающим.
Просто наблюдая за всем оборудованием вокруг… Повелитель зари не мог сдержать своего любопытства.
Болезнь II
Лаборатория, в которую попал Бондрюд, могла похвастаться передовыми технологиями. Здесь буквально всё для него в новинку. Может, ему и довелось видеть что-то в интернете, но многое встречалось впервые. Это завораживало, волновало его душу. Ему хотелось узнать здесь всё и сразу.
Но, кое-как подавив эти благородные порывы, Повелитель зари пришёл на своё личное рабочее место.
— Здесь Вы и будете работать, господин Бондрюд… Или Вас называть доктором? — произнёс сопровождающий, услужливо указывая рукой в помещение.
— Не имеет значения. Но можно остановиться на докторе.
Исследователь медленно вошёл в личную лабораторию. Тут стояло несколько компьютеров, специальные склянки, колбы, имелась специализированная камера для хранения различных образцов. В общем тут находились все удобства для любого учёного данной области.
Восторг сдержать было трудно. Бондрюд ходил от одного стола к другому, постоянно рассматривая приборы и новые вещи.
— Что ж. Ваши вещи скоро принесут сюда. А пока осваивайтесь на новом месте. — сопровождающий тактично ушёл по своим делам.
Теперь Властелин рассвета остался один. Он стал ещё более агрессивным в исследовании. Конечно, он понимал, что в таком деле обязательно следует проявлять терпение, однако в таких условиях подобное сложно осуществить. Тут всё новое. То, чего ему никогда не доводилось видеть. Те же мониторы и компьютеры. Механизмы, которые способны на многие вещи. Да с их помощью упрощается сам процесс изучения.
В скором времени ему принесли собственные образцы, а также сообщили о том, куда отвели его верных подчинённых. Они отправились в жилую часть в секцию рабочих. Ну, без разницы, они в любом случае станут важными подопытными в дальнейших исследованиях.
Поставив склянки с образцами, Бондрюд столкнулся с важной проблемой. Ему сначала надо научиться пользоваться всем этим.
— Хм-м. На это потребуется много времени. Но я не против. — поразмыслил учёный и принялся тыкаться в компьютере.
На нём имелось множество специализированных и сложных программ, которые для обычных обывателей будут очень трудны, не говоря уже о полном новичке. Но всё-таки мужчина внимательно изучал свои возможности и возможности механизма пред собой.
Шло это долгое время. Белый свисток действительно погрузился в такие дебри, что вылезти из них будет достаточно тяжело.
Всё бы так и продолжалось, если бы дверь резко не открылась. В ней показалась знакомая особа в белом халате, зелёном свитере с чёрным галстучком на нём и чёрной юбкой.
— Доктор Мёбиус, рад нашей встречи. — вежливо начал Бондрюд в свойственной для себя манере.
— Так. Я занималась бумажной волокитой, потому слегка задержалась. Ты уже… — она вошла во внутрь и огляделась. Её глаза заприметили любопытные образцы в склянках. — Освоился? — затем её взгляд медленно перевёлся на мужчину.
— Немного. Всё-таки, эти технологии меня до сих пор удивляют.
— Чего же тут удивительного? — Мёбиус закатила глаза. — Удивительным будет то, если ты действительно придумал реальный способ противодействовать Хонкаю.
— Несомненно.
— Так в чём же заключается твоя идея?
— Хонкай работает по принципу первых клеток. — он поднялся из-за стола. — Имею в виду, что воздействует на все клетки, что попадутся ему раньше остальных. У него нет особых приоритетов. — пройдя мимо девушки, Бондрюд приподнял склянку с бесцветной жидкостью. — Например, здесь я размножил специальные клетки, которые выполняют роль самоубийц.
— Они должны будут остановить Хонкай? Ты не думал, что будет, если заразить человека в разных местах? Или, хах, саму мощь этой болезни? Какие-то клетки не сдержат Хонкай.
— Конечно же. Это изумительно!
— А?
Мёбиус слегка опешила. Он точно в адеквате?
— Хонкай не совсем убивает организм. Он его пытается как-то перестроить, но получается неудачно. Потому я хочу создать более устойчивые клетки, что смогут сдерживать хонкай в долгосрочной перспективе. А в случае заражения другой части тела, просто ввести дополнительную порцию клеток.
— А при длительном влиянии Хонкая? Знаешь ли, судьи являются чуть ли не ядерными реакторами в человеческом теле. — она сложила руки на пояс с несколько хмурым лицом. — Хотя… Это позволит находиться под воздействием гораздо дольше…
— О судьях. Я читал о странных инцидентах, но там слишком мало о них информации. Могу ли получить конкретное объяснение?
— Люди, в чьих телах формируется самый настоящий камень, что является генератором Хонкая. Они не только получают ужасающие способности, но и ещё могут управлять обычными тварями. Нам уже удалось обезвредить своевременно двух из них, потому что они толком не научились управлять своей силой, но… Боюсь, дальше будет сложнее.
Понимая их реальные
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой идеальный мир - Цзэ Дун», после закрытия браузера.