Читать книгу "Начало начал - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, что из-за меня у тебя были такие неприятности, — уклончиво ответил Никос.
— Когда же меня выпустили из комнаты после твоего отъезда, то мама мне строго-настрого запретила искать с тобой уединенных встреч. После этого случая дед пресекал всякие разговоры, которые я заводила о тебе. Я рассказываю это тебе потому, что хочу объяснить мое отношение к тебе, к тебе как к загадке. Быть может, она надуманная, но я продолжаю видеть тебя в ореоле тайны, той тайны, которой было окутано твое имя в доме моего детства.
— Мне не известно, почему твой дед сделал из меня идола. Ничего загадочного в моем прошлом нет. Я приехал в Нью-Йорк из Афин после окончания колледжа.
— Мой дед не учился в колледже. А кто ты по специальности?
— Инженер. Как инженер и познакомился с Полом. По заказу корпорации «Лоретто» мое инженерное бюро занималось разработкой таких прессов для семян, которые бы сокращали потери ценного сырья в процессе отжима, а также разработкой измельчающей машины для жмыха. Можно сказать, что его заявка была самой серьезной, потому что этот заказ позволил моей фирме не только спроектировать принципиально новую автоматическую линию, но и приступить к серийному производству узлов и деталей для монтирования различных механизмов на предприятиях другого производственного профиля. С этого заказа начался мой прорыв на американском рынке, за что я благодарен твоему деду. Он поверил в меня и щедро финансировал мои разработки. Уже много позже я освоил внутриконтинентальный рынок, а затем уже было рукой подать до моего возвращения в Европу — в качестве основателя и единоличного владельца крупной инженерно-конструкторской и производственной фирмы.
— Полагаю, моего деда уязвил твой моментальный взлет, и он не мог себе простить, что это произошло с его подачи.
— Моментальный взлет?! Уверяю тебя, Трейси, мой взлет не был моментальным. Когда я приехал в Соединенные Штаты из Греции сразу после окончания колледжа, у меня не было ни денег, ни имени, ни стоящих разработок, под которые можно было бы получить инвестиции. Все начиналось очень трудно. Когда же я встретил твоего деда, его производство было уже неплохо оснащено оборудованием. Проведя сравнительный экономический анализ прежних и планируемых показателей потерь при производстве продукции из горчичного семени, мне удалось обосновать эффективность моих механизмов, благодаря чему твой дед выделил достаточное количество средств для производства деталей и их сборки на заводах «Лоретто». Но все это не было сделано в один миг, Трейси.
Под впечатлением услышанного, Трейси погрузилась в свои думы, и Никос воспользовался паузой.
— Ну а ты, правнучка Эмилио Лоретто, что ты знаешь о горчичном семени?
— То, что желтая горчица используется для приготовления столовых приправ: майонезов различной рецептуры, салатных заправок, соусов...
— И это все?
— Ух, — вздохнула как на экзамене Трейси. — Горчичный порошок используется как эмульгирующий агент и стабилизатор. Коричневая и восточная горчицы используются для приготовления масел.
— Сколько тебе известно сортов горчичных семян?
— Восемь... Мне известно только восемь, которые я бы смогла различить, — набравшись храбрости, ответила Трейси. — Но думаю, их гораздо больше. А твой отец возделывал что-нибудь, кроме горчицы?
— Картофель.
Они вышли из старинной закусочной. Никос окинул взглядом всю центральную городскую площадь и хрипло вымолвил:
— О! Это, кажется, фургон моего брата возле отеля на той стороне.
Около фургона стоял высокий привлекательный молодой человек, которому можно было дать лет семнадцать-восемнадцать, он смотрел в их сторону. Потом он кивнул Никосу, из чего Трейси заключила, что парень у фургона, должно быть, племянник Никоса.
Никос подошел к нему, поприветствовал по-гречески, они обнялись. Молодой человек обратил заинтересованный взгляд на Трейси, и Никос произнес:
— Говори по-английски, Ари. Познакомься с мисс Лоретто. Трейси, это мой племянник Ари.
— Очень приятно, Ари. Должна поправить твоего дядю, он называет меня по старой памяти. Моя фамилия Коннер. Это фамилия моего отца. Трейси Коннер.
— Я запомню, мисс Коннер, — пожал ей руку племянник Никоса. В его взгляде она заметила лукавый блеск, что тут же нашло свое объяснение. — Вчера вечером видел вас и дядю по телевизору. Вы отлично смотритесь вместе. Могу я звать вас Трейси? Судя по всему, вы вот-вот станете моей тетей.
— Вашей тетей? Нет. Вы что-то путаете, молодой человек, — запротестовала Трейси, гадающая, что такое этот юноша мог видеть по телевизору.
Папарацци удалось заснять лишь то, как они вдвоем выходили из таверны, в которой обедали вместе с Падакисами. А из этого вовсе не следовало, что они помолвлены.
— В действительности все проще, Ари. Твой дядя великодушно согласился помочь мне разобраться в делах.
— Если вы не невеста моего дяди, то я бы с радостью помог вам, Трейси, — подмигнул ей дерзкий молодой человек и улыбнулся детской обезоруживающей улыбкой. — Неужели вы остановились в этом полуразвалившемся сельском доме?
— Да, и мне там нравится, — заступилась Трейси за дом Никоса.
— Если ты еще помнишь туда дорогу, Ари, заглядывай, — хмуро пригласил племянника Никос. — На днях я установлю там кондиционеры.
— Я готов побывать там уже сейчас, если будет позволено, — вызвался Ари.
— В таком случае будешь таскать за нами покупки. Их будет немало, — приобщил его к делу Никос.
Когда они вернулись домой из города, Никос велел племяннику помочь Трейси выгрузить продукты, сам же занялся перетаскиванием рабочего инструментария из багажника своего пикапа.
Завершив порученное, Ари отыскал дядю и радостно сообщил, что Трейси предложила ему остаться на ужин, приготовлением которого она уже занялась.
— Ты сказал ей, что должен вернуться в город? — с нажимом спросил Никос.
— Я сказал, что принимаю ее приглашение. А теперь собираюсь позвонить домой и предупредить, что буду позже, потому что ужинаю с очаровательной девушкой. Кстати, дядя, ты не хотел бы заглянуть к нам? Мама и папа будут рады видеть тебя.
— Я извещу вас, когда соберусь. Сейчас, сам видишь, некогда, — буркнул Никос. — Трейси сказала, что она там стряпает?
— Нет, только попросила перевести несколько этикеток.
— Ты бы лучше пошел и сказал ей, что должен срочно возвращаться домой. Она поймет и не обидится.
— Дядя, если она плохо готовит, мне наплевать. Я останусь на ужин, даже если ты будешь меня пинками гнать, — уперся племянник.
— Ей двадцать пять, дружок. Ты не можешь ее заинтересовать.
— Почему ты так решил?
— Потому что тебе семнадцать.
— В следующем месяце мне восемнадцать!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Начало начал - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.