Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Курс на жизнь - Галина Милоградская

Читать книгу "Курс на жизнь - Галина Милоградская"

327
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 77
Перейти на страницу:


Месяц спустя Крис влетел в квартиру, раздражённо швырнул ключи на стол и рухнул на диван, вытягивая ноги. Найти работу оказалось гораздо сложнее, чем он думал, а ведь Крис всегда был реалистом. Ему отказывали везде, где только можно, поначалу — пара старых друзей, которым он всё-таки позвонил. Те с удовольствием выпивали за его счёт и с сожалением рассказывали о кризисе и сокращениях в фирмах. Потом было несколько собеседований в небольшие фирмы, в которых тоже вежливо обещали перезвонить, но так и ушли в туман, а после вакансии рабочих, но и там все места были заняты бывшими заключёнными или местными умельцами, и рассчитывать ни на что не приходилось.

Крис устало потёр переносицу и откинул голову на спинку дивана. Была возможность начать играть на бирже, — когда-то, пусть и недолго, у него получалось. Но если что-то пойдёт не так, не останется даже тех сбережений, которые сейчас позволяют держаться на плаву, позволить себе месяц поисков без заработка и вообще составляют небольшую, но подушку безопасности. А тут ещё и инспектор, к которому он пришёл, как только переехал, занеся копию документов об освобождении, звонил уже два раза, узнавая — не устроился ли новый подопечный на его участке на работу, и не стоит ли ему, капитану Верховену, волноваться о всплеске преступности в ближайшее время. От злости на себя и окружающих хотелось рычать!

Сегодня была пятница, значит впереди два дня, наполненные ничем, — искать приличную работу на выходные бесполезно, а до устройства охранником в супермаркет отчаяние ещё не довело. Вообще, чувство собственного достоинства в данном случае играло против него — Крис не мог представить себя обслуживающим персоналом. Не мог заставить себя переступить через гордость, забыть о том, что он — офицер, что за спиной у него несколько боевых вылетов. Что он нёс реальную ответственность за жизнь других людей. Что его наградили Медалью Почёта! Даже в тюрьме он не опускался на самое дно, неужели сейчас придётся?

Вспомнив о тюрьме, Крис вдруг поднялся и подошёл к столику у двери. Открыл портмоне и засунул палец в узкий потайной карман, доставая небольшую бумажку с телефоном. Тони говорил о том, что у него может найтись работа, так почему бы не попробовать? Если это не противоречит закону, конечно, потому что возвращаться за решётку в планы не входило. Набрав номер, Крис прошёлся по комнате, останавливаясь перед окном. Там, внизу, шумел Сиэтл, погружаясь в ночную жизнь, а наверху загорались первые звёзды, невидимые в свете огней города.

Несколько длинных гудков, и в трубке раздался знакомый голос:

— Вест-Пойнт, ты, что ли? — судя по голосу, Тони явно был навеселе. — Давно вышел?

Они договорились встретиться в воскресенье — на выходные у Тони явно были далеко идущие планы. А Крис, решив дела на несколько дней улаженными, отправился в ближайший бар, где познакомился с хорошенькой блондинкой Фрэнсис из Канады, которая уверяла, что отлично говорит на двух языках, и позже в полной мере доказала, что хотя бы французским владеет в совершенстве.

На набережной в воскресенье было многолюдно: туристы, делающие селфи, очередь на Большое колесо Сиэтла** и толпы, ждущие паромов или собирающиеся прокатиться по заливу. Крис неспешно шёл вдоль берега, наслаждаясь бризом, солёным ароматом моря и просто свободой, которая заставляла расправлять шире плечи и улыбаться незнакомым девушкам. Опустившись за столик открытого кафе, Крис заказал апельсиновый фреш и посмотрел на часы: он пришёл на десять минут раньше. Но Тони, вопреки ожиданиям, появился вовремя, плюхнулся на стул и снял очки, за которыми прятал красные глаза.

— Ну что, Вест-Пойнт, как тебе на воле?

— Лучше, чем в тюрьме, — хмыкнул Крис, наблюдая, как Тони заказывает лагер и щурится на солнце.

— Знаешь, я не думал, что ты позвонишь, — сказал он, хитро ухмыльнувшись. — Ты всегда казался мне заносчивым мудаком, что уж тут скрывать.

— Что есть, то есть, — усмехнулся Крис, глядя на залив, по которому сновали белые паруса. — А ты так и остался надоедливым пронырой?

— В моём возрасте меняться вредно, — глубокомысленно заявил Тони, протягивая руку к запотевшему стакану, который поставил перед ним официант. — Двадцать восемь, знаешь ли, не тот возраст, когда стоит отказываться от привычек.

— Если они не приводят за решётку. — Крис покосился на Тони, а тот ответил ему безмятежным честным взглядом.

— Я не от чего не зарекаюсь, — философски пожал плечами Тони, расслабленно откидываясь на спинку стула. — И тебе не советую.

Крис не ответил, молча цедя свой фреш. Скорее всего, из встречи не выйдет ничего путного, но он всё равно был рад увидеть Тони. Как ни странно, тот был единственным человеком за семь лет, с которым казалось по-настоящему легко. Его даже можно было назвать другом, который точно прикроет спину в случае неприятностей. Но полагаться на то, что Тони сможет помочь с достойной работой было глупо, теперь Крис это понимал.

— Ты устроился на работу? — словно читая его мысли, спросил Тони и сделал знак официанту повторить.

— Нет. — Крис поморщился. — Ты был прав: сидельцев не слишком охотно жалуют работодатели.

— Неприятное открытие, — хохотнул Тони. — Хочешь, пристрою к себе? Мы как раз собираемся наладить выпуск карточек Национального Банка. — Его глаза загорелись, и он подался вперёд: — Представь: лох открывает счёт, кладёт деньги, пользуется ими какое-то время, чтобы ничего не заподозрил, а потом, стоит на счету появиться кругленькой сумме…

— Избавь меня от подробностей! — покачал головой Крис. — Не хочу пойти соучастником в деле, к которому не имею отношения.

— Я и забыл, какой ты у нас правильный, — ничуть не обидевшись, откликнулся Тони. — Пока ничего лучше предложить не могу. Но если что-то появится — тебе первому дам знать!

И снова пустые, наполненные тишиной дни. Поначалу они радовали, но со временем стали раздражать. Несколько раз Крис приезжал к Дэниз и Марку, но видеть её вопросительный взгляд становилось по-настоящему тошно. Она переживала за него, боялась, что он не устоит, купится на лёгкие деньги, которые предлагал Тони, или начнёт пить. От нечего делать Крис наконец решил разобрать коробки, часть из которых до сих пор стояла в коридоре. Две картины — подлинники Сарджента, счастливо избежавшие аукциона, на котором распродали всё имущество, нажитое в браке с Дженнифер, заняли своё место в гостиной и спальне. Справедливости ради, картины были подарены родителями Криса на свадьбу, и он был искренне благодарен Дэниз за это воровство. Однако заставить себя разобрать остальные вещи не мог, оттягивая до последнего.

Но в один из вечеров, когда от скуки хотелось лезть на стену, а заливать одиночество показалось не лучшей идеей, он подтащил самую большую коробку к дивану и решительно её открыл. Там лежали фотографии. Рамки, заботливо завёрнутые в бумагу, альбомы, а на дне обнаружилась форма и коробочка с медалью, которую Крис достал со смешанным чувством. День, когда его награждали, яркой картинкой вспыхнул перед глазами, принеся с собой то волнение, гордость, счастье… Перед глазами встали лица родителей, сослуживцев, искренне поздравляющих с наградой, коридоры Капитолия… Отложив коробочку в сторону, Крис развернул бумагу, доставая рамки с фотографиями, на которых были запечатлены почти все счастливые моменты прошлой жизни: выпуск из академии, он на фоне флага в форме, родители, несколько фотографий периода обучения с Дэниз, друзьями, он с Фиалкой — лабрадором, жившим в их доме с детства… Не было только свадьбы. Не то чтобы Крис хотел поставить это фото на прикроватную тумбочку, но когда-то он был счастлив с Дженнифер, и как бы ни хотел вычеркнуть то время из памяти, получалось слабо.

1 ... 12 13 14 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Курс на жизнь - Галина Милоградская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Курс на жизнь - Галина Милоградская"