Читать книгу "Моя драгоценность - Kирa Стрeльникoва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он развернулся, собравшись уходить, но Ормар его окликнул.
– Подожди, ты уходишь, Нори?
Тот обернулся, с лёгким недоумением посмотрел на графа.
– Вообще-то да, а что?
– Ты же мне помог, хочу отблагодарить, – ответил Ормар.
Лицо Нори закаменело.
– Мне не нужны деньги…
– А посидеть, выпить за победу? – усмехнулся Ормар. – Я угощаю. Пойдём, знаю недалеко приятное местечко, общество приличное, и официантки более чем покладистые, – усмешка стала шире, а Нори чуть не расхохотался в голос от его слов.
Не узнал. Оно и к лучшему. Конечно, можно сейчас вежливо отказаться, найти подходящий предлог, но парень представил себе ситуацию, если бы всё на самом деле случайно произошло. Хватит с Ормара странностей на сегодняшний вечер, можно и посидеть с ним в таверне. Да ещё и за его счёт.
– Ненадолго, – согласился Нори. – У меня планы на сегодняшний вечер.
В конце концов, хороший способ узнать клиента поближе вне обстановки приёмов и балов. Вдруг обнаружится какое-нибудь его слабое место… Они направились прочь от места схватки, торопясь покинуть опасный квартал.
– Ты сам как там оказался? – Ормар покосился на собеседника.
Нори неопределённо пожал плечами.
– Мимо проходил, – кратко ответил он.
Чем больше лжи, тем проще в ней запутаться и попасться на вранье. Оно ему надо?
– Понял, – не стал настаивать на ответе граф. – Ормар де Сано, – представился он и протянул руку. Парень молча пожал крепкую ладонь, и Ормар продолжил разговор. – Где такие занятные звёздочки достал? Интересные артефакты.
Нори усмехнулся.
– Вот ты любопытный, твоя милость, а, – весело отозвался он, посчитав, что спасение жизни – достаточный предлог перейти на «ты». – При моём образе жизни подобные штучки существенно облегчают жизнь, знаешь ли. Ну и, в Таниоре достаточно умельцев, умеющих делать хорошие боевые артефакты, если заплатишь, конечно.
Ормар скользнул по парню заинтересованным взглядом.
– Полагаю, про свой образ жизни ты тоже не хочешь распространяться, – с усмешкой произнёс граф, никак не отреагировав на обращение Нори. – Может, хотя бы подкинешь адресок этих умельцев? При моём образе жизни подобные игрушки тоже будут нелишними, – Ормар выделил местоимение.
– Легко, – Нори снова пожал плечами. – Ювелирная лавка господина Лойто в Золотом квартале. Он делает артефакты, в том числе и боевые, если принести ему нужное оружие. Скажешь, от Нори, сделает скидку, – расщедрился парень, подумав, что за нового клиента артефактор вряд ли сдаст его графу.
А то, что тот наверняка попытается расспросить ювелира, Нори прекрасно понимал. Ормар уже показал себя упорным, да и азарт Охотника тоже не даст покоя. Ну, пусть. Лойто почти ничего не знает про Нори, парень же не дурак распространяться о себе направо и налево.
– Спасибо, – Ормар выглядел слегка удивлённым. – С чего такая щедрость?
– Меня может не оказаться поблизости, когда снова забредёшь в подобный район, – Нори насмешливо фыркнул. – А Лойто знаток своего дела.
Граф хмыкнул, покачал головой и свернул на перекрёстке – здесь улицы уже освещались лучше, да и дома выглядели зажиточнее, и даже стали попадаться припозднившиеся жители, спешившие добраться до своих уютных гостиных и спален.
– Заботливый какой, – ворчливо отозвался Ормар, но в его голосе звучало слишком много довольных ноток. – Я не планировал сегодня прогулку по таким злачным местам, знаешь ли, иначе конечно подготовился бы, – добавил граф так же насмешливо. – Или считаешь, я не знаю о репутации квартала ремесленников? Кстати, мы почти пришли, – Ормар перешёл улицу и подошёл к двухэтажной таверне с вывеской, на которой красовался здоровенный боров в обнимку с тщедушным кроликом.
У кролика тем не менее, выпирали внушительные зубы, а выпученные глаза наводили на мысли, что бедняга съел что-то не то. Или боров слишком сильно обнимал приятеля…
– «Приют для друзей», – вслух прочитал Нори, покачал головой и покосился на нового знакомого. – Странное чувство юмора у хозяина этой таверны. Он считает, свинья и кролик могут быть друзьями?
– Наверное, после выпитых здесь пары-тройки кружек пряного эля с травами, – весело отозвался Ори и распахнул двери. – Заходи, эль здесь действительно один из самых вкусных в Таниоре, – граф перешагнул порог таверны, из которой доносились громкие голоса и смех.
– А свиньи и кролики пьют пряный эль?.. – пробормотал Нори под нос, пошевелил бровями и вошёл вслед за Ормаром внутрь помещения. – Хотя, если он на травах, я не удивляюсь.
Радужная тихонько фыркнула, от неё донёсся смешок. «Поменьше пей, Нори, а то глядишь, подцепишь себе тоже странных друзей», – ехидно произнесла она. «Ты знаешь, я много не пью», – невозмутимо парировал Нори и огляделся.
В общей зале стояли несколько длинных столов с лавками и отдельные столики, для маленьких компаний. На потемневших от времени деревянных балках висели пучки чеснока и красного и зелёного перца, в большом очаге потрескивал огонь, между столами спешили миловидные служанки в белых передниках, чепцах и с большими круглыми подносами, уставленными снедью. На второй этаж вела лестница, и по ней как раз спускались двое мужчин в обнимку, слегка пошатываясь. До Нори долетели громкие заверения в вечной дружбе, перед глазами мелькнула вывеска, и парень сдавленно захихикал в кулак. Да уж, говорящее название, ничего не скажешь. Ормар остановился около одного из немногих свободных столиков, оглянулся и махнул рукой новому приятелю.
– Нори! – зычно крикнул он, перекрывая гомон в зале. – Сюда!
Парень поспешил обогнуть длинный стол, за которым веселилась шумная компания, и сел напротив Ормара. Около них тут же остановилась румяная официантка, кокетливо стрельнула глазками сначала в графа, потом в Нори.
– Чего желают господа? – игриво прощебетала барышня, хлопая ресницами.
Миловидная, с пышным бюстом, оценить размеры которого позволял плотно сидящий на ней корсаж и глубокий вырез.
– Господа желают выпить и закусить, – Ормар глянул на Нори. – Эль? Вино? Что покрепче?
– Пусть будет эль, – кивнул парень. – Раз говоришь, он тут стоящий.
– Значит, кувшин эля, для начала, и к нему жареные рёбрышки, – Ормар снова посмотрел на парня. – Хватит или что-то ещё будешь?
– Пока нет, – Нори покачал головой и откинулся на спинку стула. – Спасибо.
– Отлично, – граф широко улыбнулся и легонько шлёпнул служанку по бедру. – Давай, милая, рысью, мы голодные и изнывающие от жажды.
В светлых глазах Нори мелькнула ирония, и он опустил голову, скрыв усмешку. Да уж… Девушка для приличия тихонько взвизгнула, развернулась и поспешила к двери на кухню. Ормар, удовлетворённо вздохнув, слегка пошевелился, небрежно положил локоть на спинку стула и окинул Нори задумчивым взглядом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя драгоценность - Kирa Стрeльникoва», после закрытия браузера.