Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тёмный единорог - Элис Хэмминг

Читать книгу "Тёмный единорог - Элис Хэмминг"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:

Их компания приближалась к воротам, где двое стражников уже готовились к ночному дозору. Те тут же обернулись, издалека услышав шум детских шагов.

Тэнди натянула на голову капюшон плаща и вжалась в тень ближайшего дома.

– Вы, трое, идите вперёд, – прошептала она. – А я останусь и докажу, что охрана просто портит здесь вид, а толку от неё никакого.

Хэтти закатила глаза:

– Уверена, всё это очень забавно, но можно мы просто пойдём домой?

– Так я вас и не держу! Увидимся максимум через десять минут у мадам Тилбери. А если нет, приходите утром навестить меня в тюрьме.

– Да уймись ты уже, Тэнди. И почему ты вечно говоришь «у мадам Тилбери»? Пора бы уже начать называть это место домом.

– Но это не мой дом, – яростно прошептала девочка, сильнее вжавшись в стену.

Они молча сверлили друг друга взглядами, пока Финч не увёл наконец Хэтти, взяв её под руку.

– Зря тратишь время, – сказал он. – Если Тэнди что-то решила, её уже не переубедить.

Упрямая девочка молча смотрела, как остальные дети подходят к воротам. Затем до неё донёсся голос одного из стражников:

– Что-то вы припозднились, молодые люди. Возвращайтесь-ка поскорей домой и берегите себя.

Финч пробормотал в ответ что-то невнятное, и они, пройдя через ворота, направились на восток, к дому мадам Тилбери.

Через три минуты и сорок секунд Тэнди уже неслась на запад по другую сторону стены. Всё оказалось даже проще, чем она ожидала. Горсть камешков, брошенных в деревянную дверь, отвлекла стражников, и она незаметно прошмыгнула через ворота.

Теперь она воспользуется своим любимым коротким путём и, если будет бежать достаточно быстро, сможет попасть к мадам Тилбери раньше остальных. Хэтти просто лопнет от злости!

Девочка замедлила шаг, лишь свернув к коттеджу. Она быстро вошла и, захлопнув за собой дверь, прижалась к ней спиной.

Мадам Тилбери сидела за кухонным столом, сжимая в ладонях глиняную кружку. Судя по всему, она совсем недавно закончила домашние дела и решила немного отдохнуть. Заметив Тэнди, она в изумлении приподняла одну бровь:

– Ты запыхалась и выглядишь уставшей. Дружочек, с тобой всё в порядке? И где все остальные? Признаться, я уже начала за вас волноваться.

Девочка хихикнула и покачала головой:

– Скоро явятся.

Женщина тяжело поднялась со стула и достала из кладовки кувшин молока. Разлив его по четырём чашкам, она уселась на место. К тому моменту, как Хэтти, Финч и Тиб показались на пороге, раскрасневшиеся щёки Тэнди уже вернулись к своему естественному оттенку. Она спокойно сидела напротив мадам Тилбери, словно провела здесь по меньшей мере несколько часов. Хэтти бросила в её сторону полный ярости взгляд. Она наверняка предпочла бы, чтобы стражники упекли Тэнди в тюрьму. Но воспитание не позволяло ей ссориться в присутствии старших.

Дети уселись за стол, и мадам Тилбери пододвинула к каждому из них по чашке молока. Тэнди любила эту добрую, весёлую женщину и чувствовала с ней особенную связь. Когда Эссендором правил король Зелос, многие люди пропадали без вести. Так случилось и с матерью Тэнди. Муж мадам Тилбери, Бервик, тоже тогда исчез. На протяжении нескольких месяцев она не знала, жив он или мёртв, пока тот не объявился раненым и не сообщил ей, что две храбрые принцессы-двойняшки пришли в город, чтобы свергнуть узурпатора. Именно это событие побудило женщину взять на воспитание четырёх сирот в знак своей благодарности за спасение супруга. А вот Тэнди не за что было благодарить судьбу: её мама так и не вернулась.

Когда королева Одри взошла на трон четыре года тому назад, она первым делом занялась заботой о беспризорных детях. А таких, увы, было немало: болезни, голод и магия Зелоса губили людей на протяжении долгих лет. Эта проблема была близка королеве, ведь их с сестрой первыми в Эссендоре лишил родителей этот ужасный человек. Тэнди всегда очень сочувствовала Одри. Она была лишь на несколько лет младше восемнадцатилетней королевы и даже не могла представить, насколько тяжёлым бременем стала для той в своё время власть. Наверное, очень непросто в столь юном возрасте нести ответственность за целую страну! Но она прекрасно справлялась со всеми своими обязанностями и принесла королевству процветание. Чтобы помочь сиротам, Одри обратилась к бездетным семьям и к тем, чьи дети уже выросли и покинули отчий дом. Тилбери относились к последним. Кроме того, Бервик состоял в Верховном совете, ему часто приходилось странствовать, так что его супруга с радостью заполнила бедными детьми опустевший дом.

Она совсем не хотела превратить своё жилище в сиротский приют: одни лишь эти слова навевали мысли о длинных рядах грубо отёсанных кроватей и о детях, начищающих щётками пол. И потому Тилбери поменяли свой старый домик на новый, побольше, но за пределами городской стены, и взяли на воспитание всего лишь четверых детей. Таким образом все смогли разместиться с комфортом: супруги оставили себе одну из трёх спален, а в две другие парами поселили сирот. Несмотря на своё недовольство, Тэнди делила комнату с Хэтти, а мальчишки жили в соседней. Кроме завидного личного пространства и опеки добрых людей, детям полагалось трёхразовое питание. А таким в этом бедном квартале могли похвастаться очень немногие.

Несмотря на свою привязанность к опекунше, Тэнди продолжала называть её «мадам», в то время как остальные подопечные обращались к ней не иначе, как «мама Тилбери». Но девочка совсем не считала это странным: в конце концов, у неё была собственная мать, и она упрямо продолжала верить, что настанет день, когда та вернётся. Пожалуй, этим она и отличалась от других сирот: родные Финча, Хэтти и Тиба погибли, и те радовались, что у них есть хотя бы эта, приёмная семья.

Дети залпом выпили молоко, поглядывая при этом друг на друга поверх чашек. Тэнди знала, что остальные сгорают от любопытства, гадая, как же она так быстро добралась домой, но не решаются спросить об этом в присутствии мадам Тилбери. Ничего, она расскажет им всё позже, тем более что уже настало время укладываться спать.

Девочки делили между собой двуспальную кровать в маленькой комнатке с тёмным деревянным полом, застеленным лоскутным половиком. Тэнди быстро переоделась в ночную рубашку, оставив свою одежду беспорядочной кучей лежать на полу, и тут же улеглась. От простыней исходил успокаивающий запах лимона и лаванды: должно быть, за время их прогулки мадам Тилбери сменила постельное бельё.

Хэтти вошла в комнату следом. Она молча накинула ночнушку и, аккуратно сложив свой повседневный наряд, убрала его в платяной сундук. При этом девочка всем своим видом показывала, что не имеет ни малейшего желания разговаривать с соседкой. Тэнди, впрочем, ничуть не удивилась такому её поведению. Опыт общения с Хэтти показывал, что на эту невинную шалость она будет злиться как минимум неделю.

Что ж, всё к лучшему. Значит, самое время записать о произошедшем в личном дневнике. Тэнди свесилась с кровати к полу и достала из кармана валяющегося там плаща небольшой потрёпанный блокнот. Она повсюду таскала его с собой, ни на секунду не оставляя без присмотра. Запись об обманутых охранниках заняла практически целую страницу.

1 ... 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тёмный единорог - Элис Хэмминг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тёмный единорог - Элис Хэмминг"