Онлайн-Книжки » Книги » 👨‍👩‍👧‍👦 Домашняя » Мошенники в мире искусства - Юрки Сеппяля

Читать книгу "Мошенники в мире искусства - Юрки Сеппяля"

226
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

Критика

Осенью 1960 года выходящая в Оулу газета Kaleva рассказала о выставке Вейкко Аалтоны в Париже. Для публикации художник сам прислал в редакцию массу исходных материалов. Статья сопровождалась фотографией, на которой был запечатлен Аалтона, демонстрирующий свою картину послу Финляндии во Франции Гуннару Палмруту.

Автор статьи Раймо Метсянхеймо писал о выставке с презрительной холодностью: «Некоторые финны также ищут за границей известности и легко находят ее за счет экзотичности нашей страны. Как известно, в Париже можно увидеть и самое лучшее, и самое худшее в мире искусство». Основную часть колонки журналист отдал отзыву французского критика Максимилиана Готье, который назвал стиль художника «лирическим экспрессионизмом без экспрессионистской силы», а самого Аалтону — «лириком без ясности». Готье писал: «Стремление художника к мистике очевидно, но детали практически всегда ломают целое, за исключением разве что тех работ, в которых изображение попросту расплывчато и примитивно. Причиной этого может быть недостаток искренности. Аалтона, похоже, работает как любитель: избегая усилий, под властью минутного вдохновения, которого, однако же, недостает, и в результате почти всегда получается что-то заурядное… Аалтона занимается мозаикой. Во всем его творчестве недостаточно силы, четкого видения целого и свежего вкуса… Лучшие его достижения — цветовые решения, хотя и здесь его подстерегает опасность переборщить с романтикой».

В статье рассказывалось, что Аалтона стал профессором Венецианской академии, а одно из его произведений с вышеупомянутой выставки, картина с изображением распятого на кресте, была продана Уинстону Черчиллю. В апреле 1961 года шведская газета Expressen и финская газета Ilta-Sanomat сообщили, что Вейкко Аалтона проектирует огромное мозаичное произведение для Нью-Йорка. По его собственным словам, он работал над ним уже целый год по десять часов в день и для его создания собирал по кусочку камни из всех церквей Европы. Ilta-Sanomat назвала Аалтону финским живописцем папского престола и процитировала мнение отрекомендованного ею в качестве арт-критика корреспондента французской газеты Le Figaro, который назвал Аалтону одним из крупнейших живописцев нашего времени. Сведениями о том, украсило ли Нью-Йорк большое мозаичное произведение художника, мы не располагаем.

Мастерская по изготовлению подделок

В марте 1962 года шведские газеты сообщили, что в окрестностях Стокгольма обнаружена мастерская по производству подделок. Там были найдены фальшивые картины трех художников. Среди них оказались также и произведения, считавшиеся работами Вейкко Аалтоны. Увидев их, Аалтона злобно заметил в интервью газете Expressen: «Как же они грубо сделаны. Даже ребенок в мгновение ока распознал бы разницу». Он дал понять журналистам, что его произведения пользуются столь высоким спросом, что даже за их подделку можно получить хорошие деньги.

В середине 1960-х годов Аалтона рассказал, что получил премию имени шведского государственного деятеля и Генерального секретаря ООН Дага Хаммаршёльда, который в 1961-м погиб в авиационной катастрофе в Северной Родезии. В шведских газетах выражали удивление, как Аалтоне могли присудить такую престижную награду, и недоумевали, кто мог ему ее вручить. Один шведский критик прокомментировал это следующим образом: «Даг перевернулся бы в гробу, если бы узнал об этом».

В конце 1960-х годов в Стокгольме была раскрыта новая крупная афера фальсификаторов, в которой были замешаны картины Аалтоны. Часть произведений написал автор — это были копии его собственных картин. Похоже, что Аалтона писал повторения собственных работ и продавал их как единственные оригинальные произведения.

Медийная личность

Весной 1974 года самый распространенный в то время в Финляндии еженедельный журнал Hymy опубликовал интервью, записанное на террасе шикарного Grand Hotel в Стокгольме. В нем Аалтона рассказывал о своей жизни с новой женой. Hymy озаглавил статью, занявшую два разворота, следующим образом: «Академик Аалтона признается: „Я благодарен судьбе“». По мнению журнала, «его знания об искусстве и истории разнообразны и широки».

В статье в Hymy художник признался: «Я был мистиком и остаюсь им. Искусство тесно связано с мистикой. Самовыражение иногда подсознательно и необъяснимо. Не все можно уложить в рамки правил, и художественное достижение — это не только заслуга техники». По словам журналиста Эркки Вуорелы, его соотечественник, широко известный на мировых рынках искусства, достиг душевного покоя и умиротворения. Он пишет: «Заслуги Вейкко Аалтоны невозможно отрицать — удивительная книга жизни неисчерпаема».

Смонтированные фотографии

В коллекциях Финской национальной галереи хранится папка, в которой собраны материалы, предложенные для публикации самим Вейкко Аалтоной. В ней есть фотография, на которой, по его утверждению, он стоит рядом с папой римским Пием XII. Снимок технически безупречен, это обычная старая фотография для прессы, однако по ней очень трудно понять, действительно ли рядом с папой стоит художник, а не какой-то другой похожий на него мужчина.

В той же папке есть и другая фотография. На ней Аалтона будто бы протягивает руку находящемуся на другой стороне стола представительному господину, по обе стороны от которого сидят люди. Сначала фотография кажется подлинной, но при более внимательном рассмотрении становится понятно, что она подделана. Левая рука Аалтоны странно вытянута вперед, а человек в конце стола нарушает перспективу снимка. Почему так сделано и что было на исходной фотографии, мы не знаем.

В папке также хранятся копии документов на итальянском и французском языках, свидетельствующих о присужденных художнику почетных наградах и званиях. Они сделаны искусно, но кустарно, и вызывают вопрос, а не является ли сам художник их автором? Согласно информации из наших источников, написание итальянской фамилии di Mastaguera (как мы помним, одно из имен Аалтоны) с одной буквой r является необычным. Аурелио Томмазо Прете ди Мориджерати, вручающий художнику награду на смонтированной фотографии, — реальное лицо, но его фамилия производит впечатление шутки, поскольку означает «пастор добродетельных людей». По свидетельствам шведских источников, почти все, что известно об Аалтоне, основано на информации из маленькой брошюры, в создании которой он сам принимал участие и автором которой является тот же самый «пастор добродетельных людей». В брошюре сообщается, что «художник Аалтона, или ди Мастагера, был князем, художником и поэтом. Он стал основателем мистического экспрессионизма, а в его произведениях ощущается влияние фламандской и итальянской школ. Аалтона использует цветовую палитру эффективно, энергично и неакадемично. Его стиль можно назвать лирической мистикой. Он сглаживает угловатость драматической театральности».

Памятная выставка

После смерти Аалтоны в cеверной Финляндии состоялись две выставки его произведений. Пекка Рёнккё, автор текста каталога для памятной выставки, открывшейся в Художественном музее Кеми зимой 1992 года, постарался в меру своих сил описать жизненные зигзаги художника. Он упоминает в том числе вышеописанный поджог в начале 1950-х годов в Стокгольме, после которого Швеция намеревалась выслать Аалтону в Финляндию, однако этого не произошло. Сам Аалтона утверждал, что высылка не состоялась, так как против нее возражала Служба безопасности Швеции, а также потому, что шведский король Густав V высоко ценил огромные заслуги художника перед Финляндией и Швецией.

1 ... 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мошенники в мире искусства - Юрки Сеппяля», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мошенники в мире искусства - Юрки Сеппяля"