Читать книгу "Подходящая партия - Кэтрин Росс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы скрыть смущение, Чарли отвернулась и направилась к столу.
Я беспокоюсь за наши рабочие отношения, — объяснила она.
Это только часть твоих сомнений. — Марко сел рядом с ней. — Тебя волнует что-то более существенное.
Она, молча, взглянула на него. Конечно, Марко прав. Он ведь профессионал во всем, что касается личных переживаний.
— Думаю, правду нужно искать в твоем сердце…
— Оставь это, Марко, — прервала его Чарли.
Марко сделал вид, что не услышал последнее замечание.
— Тебя так сильно обидели в прошлом, что теперь ты бежишь от любого эмоционального контакта.
Не услышав ответа, Марко протянул руку и убрал прядь волос с ее лица, чтобы лучше видеть выражение ее глаз.
— Я прав?
— Наверное, — неохотно, призналась Чарли.
Нежное прикосновение его пальцев заставило ее сердце биться чаще.
Он улыбнулся и откинулся на спинку стула.
— Теперь, когда мы абсолютно честны друг перед другом, я должен сделать признание.
— Какое? — нахмурилась Чарли.
— Я действительно мечтаю затащить тебя в постель. — Он посмотрел на нее своими бездонными глазами. — Что тут поделаешь? Я итальянец. Страсть у нас в крови. И ты мне нравишься.
— Но ты также мой босс, что создает проблему, — поспешила добавить она.
— Тогда почему бы нам на один вечер не забыть о проблемах и просто не насладиться обществом друг друга?
Чарли молчала, и Марко улыбнулся.
— Или это звучит слишком романтично?
Она рассмеялась.
— Напротив, это звучит довольно прагматично.
— Отлично. Тогда давай попробуем.
Чарли встретила его взгляд, и ее захватила теплота, которая исходила от этого человека.
Разве есть что-то плохое в том, что она расслабится и проведет приятный вечер в компании симпатичного мужчины?
Сказать, что Марко был прекрасным собеседником, — не сказать ничего. Чарли не могла вспомнить, когда в последний раз так наслаждалась общением с кем-либо.
Казалось, они говорили о всяких пустяках, но, тем не менее, разговор получился живым и интересным. Каждый вспомнил смешные случаи из прошлого.
Давно Чарли не чувствовала себя так, как в этот вечер. Марко ухаживал за ней, как за принцессой. Наверное, это его обычный стиль поведения с женщинами, думала Чарли. Ну и пусть. Именно сейчас она поняла, как сильно скучала по мужской компании. Как сильно ей хотелось оказаться в центре внимания.
— Ужин был потрясающий, — честно сказала Чарли, когда Марко встал, чтобы убрать со стола. — Ты прекрасный повар.
— Все потому, что я долго жил один, — объяснил Марко. — А вкусно кушать хочется всегда.
— Я тоже долгое время живу одна, но мои кулинарные способности ограничиваются приготовлением самых незатейливых блюд.
Марко налили им по чашечке кофе.
— Как давно ты живешь одна?
— Четыре с половиной года.
— Так долго! — Он нахмурился. — Но Джеку только четыре!
— Грег ушел от нас во время моей беременности.
Марко не ввел в заблуждение спокойный голос Чарли.
— Нелегко тебе было.
— Да. Мне пришлось пережить смерть отца, беременность, развод и поиски квартиры.
— А ты не могла остаться в доме, где жила?
Чарли покачала головой.
— К тому моменту, как Грег ушел, мы уже продали его, чтобы найти более просторное жилье. Послушай, зачем мы это обсуждаем? Все уже в прошлом.
Теперь Марко стало понятно, почему в ее взгляде иногда сквозила грусть.
— Я рад, что ты мне рассказала. — Он слегка сжал ей руку. — Теперь я восхищаюсь тобой еще больше.
— Ты мною восхищаешься?
— Да. Уважаю за то, как ты справляешься с трудностями. У тебя очень сильный характер.
Чарли взглянула на его руки. Они казались такими большими по сравнению с ее. Он все еще нежно поглаживал ее кисть.
Она, в буквальном смысле, таяла от его прикосновений. Ей все тяжелее было думать о работе.
— Думаю, пора спать, — выдавила она из себя. — Завтра рано вставать.
— Работа не должна занять у нас много времени. — Марко не сводил с нее глаз. — Но ты права. Пора закругляться.
Марко задул свечи на столе, и Чарли поняла, что их вечер подошел к концу.
— Я помогу тебе убрать со стола, — предложила она.
— Оставь. Я сам все сделаю.
— Это самое меньшее, что я могу сделать.
Она пошла на кухню и положила хлеб в хлебницу.
— Чарли?
Его голос прозвучал совсем близко.
Марко положил руку ей на плечо и развернул к себе лицом.
Их разделяло всего несколько сантиметров.
— На кухне порядок, — мягко сказал он.
Чарли нервно сглотнула и убрала руки за спину.
— Мне очень понравился наш вечер.
Марко не сводил с нее глаз.
— Мне тоже, — пробормотала Чарли.
Она увидела, что он смотрит на ее губы. Ее сердце бешено забилось в предвкушении поцелуя.
— Марко… — прошептала она беспомощно.
Он склонился и поцеловал ее. Ни один мужчина не целовал ее так страстно, как Марко. Она поднялась на цыпочки и обняла его за плечи.
Марко, напротив, не обнимал ее, и это заставляло Чарли умирать от желания почувствовать его руки на своем теле.
Когда он отстранился, она еле держалась на ногах.
— Чарли, не забудь, что нам придется еще вместе работать. Ты готова к этому?
Она старалась включить разум, но у нее не получалось.
— Да, ты прав. Было бы сумасшествием заходить так далеко…
— Но чертовски приятным сумасшествием, — подмигнул он и провел кончиками пальцев по ее лицу.
Чарли затрепетала. Марко снова поцеловал ее.
— Не представляешь, как сильно я тебя хочу, — прошептал он.
— Я тоже хочу тебя.
Чарли слышала свой голос издалека и не была уверена, что он принадлежит именно ей. Она неотрывно смотрела в глаза Марко и понимала, что не может иначе.
Он улыбнулся.
— В этом случае… Будет сумасшествием оставить все как есть.
И он снова поцеловал ее, властно и страстно.
— Ты прав, — пробормотала Чарли, когда он отстранился. — Но, может быть, ты еще раз поцелуешь меня, чтобы я удостоверилась…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подходящая партия - Кэтрин Росс», после закрытия браузера.