Читать книгу "Не покидай меня, любовь - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты живешь? — спросил он.
— Снимаю коттедж вон там. Пожалуйста, скажи водителю, чтобы свернул направо, а потом ехал прямо мимо озера.
Винченцо включил внутреннюю связь и заговорил с водителем по-итальянски. Вскоре лимузин плавно затормозил возле коттеджа, и глаза Винченцо удивленно сузились. Да, такого он не ожидал.
Домик был крошечным, словно сошедшим с поздравительной открытки, с каменными стенами и деревянной дверью, над которой висел старомодный фонарь.
Несмотря на порыв холодного ветра, закружившего вокруг них, когда они вышли из машины, ладони Эммы взмокли от пота. Она повернулась к мужу, гадая, какие мысли бродят в его голове, пока он смотрит на фасад коттеджа.
Я лучше войду первой и предупрежу...
Нет, — коротко бросил Винченцо и, положив ладонь на руку Эммы, на мгновение сжал тонкое запястье. Он увидел, что ее голубые глаза потемнели и расширились. Голос его понизился до вкрадчивой угрозы. — Тебе не надо никого предупреждать, сага mia. Я пойду с тобой.
Эмма почувствовала себя в ловушке, чего он, вероятно, и добивался. Но, собственно говоря, почему? Это ее территория, не его. Он здесь только потому, что хочет убедиться, что ребенок его. Вас ждет огромное потрясение, синьор Кардини, не без злорадства подумала она.
— Привет! — крикнула Эмма, распахивая дверь. В гостиной горел свет.
Джоанна лежала на диване, завернутая в одеяло, и смотрела телевизор. Рядом на полу лежала шкурка от банана и стояла пустая кофейная чашка.
— Ужасно холодно, — пожаловалась соседка вошедшей Эмме, а потом на лице ее отразилось изумление, когда она увидела Винченцо.
Откинув одеяло, Джоанна тут же села.
О, бог мой! Вы, должно быть...
Это Винченцо Кардини, — сообщила Эмма без дальнейших объяснений, бросив на Джоанну взгляд, говоривший «потом все расскажу». — Ну, как он тут?
Джоанна, похоже, расценила взгляд правильно, хотя Эмма видела, что подруга бросает любопытные взгляды на высокого, черноволосого мужчину. Мрачного и внушительного.
О, все в порядке. Никаких проблем, — ответила Джоанна. — Правда, никак не хотел засыпать — соскучился по мамочке, думаю. Но он хорошо поел, а потом я его искупала — хотя тебе надо заставить Эндрю сделать в ванной батарею, Эмма.
Эндрю? — угрожающе переспросил Винченцо. — И кто такой этот Эндрю?
Эндрю — мой домохозяин, — быстро объяснила Эмма.
Черные глаза буравили ее.
— О, в самом деле?
Ей хотелось сказать, что это не его дело, но, учитывая события последних часов, подобные слова прозвучали бы неубедительно. Учитывая собственнические замашки и ревнивую натуру Винченцо, неудивительно, что он похож на вулкан, готовый взорваться.
Джоанна подскочила.
— Я, пожалуй, пойду домой.
Эмма кивнула и благодарно улыбнулась подруге.
— Большое тебе спасибо, Джо, увидимся завтра.
Эмма едва ли слышала, как за Джоанной захлопнулась дверь. Она словно приросла к полу, не зная, что же ей делать дальше, но, похоже, у Винченцо таких проблем не было.
— Где ребенок? — требовательно спросил он.
— Та...там. — Она указала на слегка приоткрытую дверь спальни, почти бесстрастно отметив, что палец у нее дрожит. — Пожалуйста, не буди его.
Рот Винченцо скривился в некое подобие улыбки.
— У меня нет желания будить его. Я же сказал, что это просто для собственного успокоения. Один взгляд, и я уйду. Просто покажи мне ребенка.
Когда они потихоньку вошли в спальню, сердце Эммы сжалось от страха и любви. И, что бы ни ждало впереди, она испытала прилив материнской гордости, когда смотрела на своего сына.
Он лежал на спинке и, как обычно, сбросил одеяло. Эмма машинально потянулась, чтобы накрыть его.
Нет, — сказал Винченцо. — Оставь.
Но...
Я сказал, оставь.
Затаив дыхание, Эмма наблюдала, как муж медленно подошел к кроватке и опустил голову, неподвижный и грозный, как холодная мраморная статуя.
Эмма почувствовала, как ногти вонзились в ладони. У нее возникло инстинктивное желание защитить сына от пронзительного взгляда Винченцо. Это его право, через мгновение осознала она, смотреть столько, сколько пожелает.
С быстро колотящимся сердцем Винченцо запечатлел в памяти каждую черточку малыша. Шапка буйных черных кудряшек и немного раздражительный изгиб рта, так похожий на тот, что каждое утро он видит в зеркале, когда бреется. И хотя свет был тусклым, ничто не могло скрыть ни безупречную оливковую кожу ребенка, ни признаки будущей силы и высокого роста.
Винченцо резко выдохнул, нарушив тишину комнаты, а затем, без предупреждения, повернулся и вышел.
Эмма засуетилась, поправляя одеяльце и пробежав кончиками пальцев по шелковистым кудряшкам, почти желая, чтобы Джино проснулся. Хоть ненадолго отсрочить ярость Винченцо!..
Но я не сделала ничего плохого, сказала она себе.
Эмма вернулась в гостиную, где Винченцо ждал ее с видом экзекутора. В глазах его полыхало холодное бешенство.
Да, похоже, проблемы растут как снежный ком. Теперь она и представления не имела, как они придут к какому-нибудь компромиссу.
Винченцо оторвал взгляд от ее побелевшего лица и огляделся. Старый облезлый диван, выгоревшие обои с темными четырехугольниками, где, наверное, когда-то висели картины, а потом были сняты. Такое впечатление, что это просто временное пристанище неудачника.
— Ты посмела привести моего сына в такое место? — тихо, но грозно спросил он. — Посмела обречь его на жизнь в бедности?
Значит, он не сомневается в том, что это его сын! Облегчение охватило Эмму, но быстро сменилось страхом.
— Значит, ты признаешь, что он твой? Винченцо осторожно подбирал слова. Он ожидал, что войдет в детскую, увидит ребенка — и не почувствует абсолютно ничего, кроме, быть может, вспышки ревности, столкнувшись с явным доказательством того, что женщина, на которой он женился, спала с другим.
Но все оказалось не так. Винченцо и представить не мог, что такое возможно. Он все понял сразу, словно на каком-то подсознательном уровне был запрограммирован узнать своего малыша. Он видел свои младенческие фотографии, и сходство между ним и этим ребенком было неоспоримым. Но не только это. Что-то неизвестное хлестнуло по сердцу, когда он смотрел на этого малыша. Какое-то первобытное узнавание. Какая-то незримая связь.
— Как его зовут? — спросил он, осознав, что ему до сих пор неизвестно имя сына.
— Джино.
— Джино, — мягко повторил он. — Джино. Он сказал это иначе, чем она, произносил, наверное, так, как оно и должно произноситься, но выражение лица противоречило легкому удивлению в голосе. Было что-то пугающе незнакомое в том, как он смотрел на нее, что-то до боли холодное и критичное. И Эмма поняла, что обязана быть сильной. Она не должна позволить ему запугать ее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не покидай меня, любовь - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.