Читать книгу "Свадебный венок - Сандра Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зак рассмеялся:
– Наверное, услышала, как мы говорим о нашей очаровательной гостье, вот и решила сама посмотреть на тебя. Она могла вползти сквозь какую-нибудь дырку около водопроводных труб. Не думай об этом. Я попрошу Саймона заделать все щели. Уверен, ты можешь не опасаться, что она нанесет тебе повторный визит. Ты так вопила, что еще неизвестно, кто кого больше напугал.
Девушка снова вздрогнула.
Зак одним пальцем легонько приподнял подбородок Камиллы, вынуждая ее посмотреть ему в глаза:
– Моя футболка насквозь промокла, – поддразнивающим тоном заметил он. Девушка испуганно покосилась на мокрое пятно в том месте, куда она прижималась лицом.
– Ну вот, прости еще и за это, – пролепетала она, притрагиваясь пальцами к ткани, плотно обтягивающей его широкую грудь. Зак еле заметно вздрогнул, и девушке показалось, что в глубине его глаз вспыхнул огонек. Только тут до нее вдруг дошло, в какой непосредственной близости друг к другу они находятся. Ее обнаженные бедра ощущали мягкие рубчики на джинсах Зака, а грудь прижималась к его груди, так что, должно быть, он чувствовал, как бешено бьется ее сердце.
Когда Зак склонился к губам Камиллы, она почувствовала, как он властно придерживает ее голову. Поцелуй был настойчивым и сдержанным… сперва. Затем столь памятная девушке буйная чувственность внезапно проснулась и с новой силой завладела ею, и губы Камиллы сами собой приоткрылись под мягким нажимом его языка, а дыхание перехватило – и Зак пылко завладел ее ртом, наслаждаясь им со все нарастающей страстью.
Наконец он оторвался от ее губ, чтобы дать ей возможность перевести дыхание, но его неутомимые губы продолжали покрывать легкими поцелуями ее щеки, лоб, спустились к виску и прильнули к маленькому ушку. Камилла уткнулась ему в шею и сладко вздохнула, почувствовав свежий аромат его одеколона. Ну кто еще, кроме Зака, стал бы брызгаться одеколоном перед тем, как отправиться работать на плантацию?
Этот вздох вновь привлек Зака к ее губам, и он коснулся их легким поддразнивающим поцелуем, а потом завел ее руки себе за шею, все крепче и крепче прижимаясь к ее устам. Поцелуй становился все более страстным и все более лишал ее воли. Она лишь смутно осознавала, что руки Зака неотвратимо приближаются к краю ее ночной рубашки, словно во сне ощущала легкое дуновение прохладного воздуха по ее обнаженной коже. Движения его были медленны и завораживающи. Но когда пальцы Зака скользнули под тонкую ткань и легли на ее грудь, Камилла вздрогнула и замотала головой, – Зак… пожалуйста… – чуть слышно выдохнула она. Его губы скользнули вниз по шее девушки, он языком обвел очертания крошечной впадинки у основания ее шеи.
– Пожалуйста что? Что, Камилла? – хрипло переспросил он, нежными поцелуями покрывая ее шею и крепче сжимая грудь.
– Нет, Зак, пожалуйста… – начала Камилла, но внезапный резкий стук двери прервал ее фразу. Громко перекликаясь, Саймон и Дили направлялись через сад к большому дому, чтобы приступить к своим повседневным делам.
Камилла прыжком соскочила с колен Зака и одернула ночную рубашку. Покраснев от смущения, она поспешным движением натягивала подол как можно ниже. Ей отчаянно хотелось, чтобы рубашка была бы хоть чуточку длиннее. Камилла прекрасно понимала, что ночная рубашка так мала, что она стоит перед Заком почти полностью обнаженной, а он откровенно пялится на нее, медленно скользя взглядом по всему ее телу.
Уголки его губ изогнулись в насмешливой улыбке, и он неторопливо процедил:
– И чего ты испугалась? Потери невинности?
Она надменно вздернула подбородок.
– Что за нелепый вопрос? И особенно от тебя!
С быстротой и легкостью дикого барса Зак вскочил с кровати и, нахлобучив ковбойскую шляпу почти до самых бровей, решительным шагом направился к ней. Только упрямая решимость помогла Камилле не потупить глаза под его наглым, недвусмысленно оценивающим взглядом.
Остановившись в нескольких дюймах от нее, Зак прищелкнул языком и насмешливо протянул:
– По утрам ты особенно хороша, – с этими словами он игриво откинул с ее лица прядку волос, а затем повернулся и вышел из комнаты. Насвистывая, он пересек сад и скрылся в доме. Насвистывая! Подобная беззаботность вызвала у Камиллы приступ ярости. Его ничуть не волновало то, что произошло сейчас между ними, в то время как скрытый внутри ее вулкан наполнял ее бушующим пламенем чувств.
После завтрака Камилла и мистер Прескотт возобновили прерванную вчера вечером работу. Они долго и горячо обсуждали всевозможные цвета, материалы и стили. Камилла была приятно удивлена, что ее собеседник наделен безупречным вкусом. Но еще большую радость вызвало то, что их вкусы совпадали и им не пришлось спорить. Они одинаково представляли, каким должен стать дом после реставрации. Камилла всегда тяготела к четким, чистым и изящным линиям, простоте, в которой таилась истинная элегантность. Ее раздражали комнаты, буквально задыхающиеся от переизбытка всевозможных дизайнерских изысков, загроможденные мебелью и украшениями. По счастью, Рейборн Прескотт сразу же и охотно одобрил все тщательно подобранные ею образцы обоев и ткани для обивки мебели. Они с большой тщательностью подбирали цвета для каждой комнаты, используя по нескольку сочетаний оттенков, и наконец сошлись на самых лучших, да так, что все вместе составляло единую цветовую гамму. Камилла записывала каждую мелочь, помечая номера понравившихся оттенков в каталогах – когда придет пора заказывать материалы, она не могла позволить себе ошибиться или что-то забыть.
После ленча Рейборн Прескотт и Камилла снова вернулись к этому занятию, но вскоре появился Саймон, призывая их сделать перерыв. Он с подчеркнутой заботой уговаривал девушку пойти и хоть немного отдохнуть, но она понимала, что на самом деле он печется о здоровье старшего Прескотта и хочет, чтобы тот полежал до обеда.
Что же до Прескотта-младшего, то девушка не видела его вплоть до самого обеда. Весь день она то и дело ловила себя на том, что вновь и вновь переживает события сегодняшнего утра. Она злилась и на него, и на себя. Как смел он целовать ее, да еще так страстно? И почему она ему это позволила? Он, наверное, до сих пор смеется над тем, что она с такой готовностью поддалась на его чары и практически сама упала в его объятия, мечтая вновь ощутить его умелые ласки. К злости Камиллы прибавилась и жгучая ревность, лишь стоило ей подумать о тех, у кого он с таким совершенством выучился искусству любви.
Она ненавидела себя за свою податливость. Стоит ему коснуться ее, а она уже и тает, раздраженно говорила она самой себе. Словно канули в небытие два года, прошедшие со времен Сноу Берд. Поцелуи Зака вернули ей блаженство, которое она испытала, лежа в его объятиях. Его губы нежно и вместе с тем настойчиво припадали к ее губам, требуя от них столь же пылкого ответа – и он не был разочарован. Его руки касались ее с бережной властностью, от которой у девушки кружилась голова. Никогда, ни одному мужчине не позволяла она того, что разрешила ему. Но почему именно Зак? Какими чарами он ее околдовал? При первом же его прикосновении все моральные устои, всякое чувство благопристойности тут же куда-то улетучивались. Камилла уже один раз поддалась на его гибельное очарование – и до сих пор ее терзало сознание вины. Нет, второй раз она такую ошибку не совершит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный венок - Сандра Браун», после закрытия браузера.