Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер"

299
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

Я поехал на такси на вокзал, оставил портфель в камерехранения, а ключ от ячейки положил в конверт и отдал официантке в кафе,попросив сохранить для меня.

С этого момента я был чист. Меня могли обыскать, но ничегобы не нашли.

Оставив взятую напрокат машину на стоянке, я снова взялтакси и поехал на такси в «Вистерия Апартментс». Мне хотелось видеть ЛоисМарлоу в тот момент, когда она узнает о случившемся.

Я на цыпочках прошел мимо двери Даттонов. Из-за неедоносился аппетитный запах кофе: супруги завтракали.

Я нажал кнопку звонка квартиры номер 329.

— Кто там? — спросила через дверь Лоис.

Я назвался.

Она явно колебалась, потом я услышал звук отодвигаемойзадвижки и звяканье цепочки. Дверь открылась.

На пороге стояла Лоис Марлоу в легком домашнем халатике итуфлях без задников. Больше на ней, по всей видимости, ничего не было, если несчитать лучезарной улыбки.

— Чертов детектив, — невозмутимо произнесла она. — Даже недаете возможности одеться.

— Вы вполне одеты, — возразил я.

— Не одета, а еле прикрыта.

— Будем разговаривать в коридоре, или вы позволите мневойти?

— Есть другая возможность.

— Какая?

— Мы вообще не будем разговаривать.

Я улыбнулся и простодушно сказал:

— Я пришел уплатить долг.

— Какой еще долг?

— Вы держали пари, что мне не удастся найти Джорджа Кэдотта.Я утверждал обратное. И вот теперь я собираюсь домой.

— Значит, вы не нашли его?

— Иначе разве я стал бы расплачиваться.

— На что мы спорили?

— Не помню, — ответил я.

— Входите, — милостиво посторонилась Лоис, — меня всегдаинтересовали джентльмены, готовые заплатить проигранное пари. Я, признаться, нелюблю упускать того, что само плывет мне в руки. И все-таки, что вы задумали?

— Я могу угостить вас выпивкой, — предложил я.

Через приоткрытую дверь мне была видна ее спальня снезастеленной кроватью. Лоис закрыла дверь и уселась на кушетку, положив ногуна ногу. Проследив за направлением моего взгляда, она сказала:

— Длинные ноги, не правда ли, Дональд?

Она безуспешно попыталась натянуть халат на колени, потомсказала:

— О, черт с ним. Думаю, вы не в первый раз видите женскиеноги.

Она закурила сигарету, с наслаждением выдохнула дым.Некоторое время мы молчали.

— Хотите кофе?

— Угу.

— О'кей, только докурю сигарету. И постараюсь понять, что увас действительно на уме.

— Уплатить вам проигрыш, — повторил я. — Помните?

— Помню, — кивнула она. — Но это только начало шахматнойпартии.

— Если я оплачу свой долг, вы скажете мне, где ДжорджКэдотт?

— Мне это неизвестно. Я велела ему исчезнуть.

— И он исчез?

— Как видите.

— Очевидно, вы правы. Меня только интересует, почему он стакой быстротой послушался вас.

— Я предупредила его, что им интересуется сыщик.

— И это обеспокоило его?

— Да.

— Почему, вы можете сказать?

— Послушайте, Дональд, дайте мне посидеть немного спокойно,наслаждаясь сигаретой. Потом я поставлю кофейник, а вы займетесь яичницей ибеконом, пока я оденусь. После завтрака мы обо всем поговорим.

— Хорошо, — согласился я. — Сидите и докуривайте вашусигарету. Однако у меня есть вопрос, который мне хотелось бы задать до кофе.

Лоис затянулась сигаретой и внимательно посмотрела на меня:

— Какой?

— Что заставило Джорджа Кэдотта предпринять столь рискованнуюобличительную кампанию против вас?

Она улыбнулась.

— Это вопрос стоимостью в шестьдесят четыре тысячи долларов.— Она погасила сигарету. — Пожалуй, я поставлю кофейник.

Лоис встала и прошла в кухню. Я получил возможностьполюбоваться ее спиной.

Я слышал, как она наполняет кофейник водой и ставит его наплиту. Затем Лоис вернулась.

— Я люблю процеженный кофе, — сказала она.

— Я тоже.

— У меня всегда есть хороший кофе. Теперь я пойду оденусь.Вы последите…

— За тем, как вы будете одеваться?

— Не валяйте дурака. За кофе, конечно.

Лоис прошествовала в спальню, ногой захлопнув дверь.

Она приоткрылась от толчка, но Лоис не подумала закрыть ее,и я мельком увидел, как она сбросила халат, и солнце осветило ее тело.

— Вы следите за кофе, Дональд? — крикнула она.

— Нет. Кофе, за которым следят, никогда не закипает.

Она высунулась в дверь. На ней была одна комбинация.

— Ваша рубашка просвечивает, — заметил я.

Оглядев себя, Лоис рассмеялась:

— Некоторые рубашки не просвечивают, Дональд.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

Она улыбнулась и сказала:

— Догадайтесь сами. Вы ведь сыщик. Я просто хочу, чтобы вызнали, что некоторые из моих рубашек не просвечивают… по крайней мере, я на этонадеюсь. А теперь отправляйтесь на кухню и следите за кофе. Бекон и яйца вхолодильнике.

Я помыл руки в кухонной раковине и вытер их бумажнымполотенцем. Отыскав бекон и яйца, я стал поджаривать мясо на медленном огне.Когда бекон начал подрумяниваться, я наклонил сковороду так, чтобы лишний жирстек в пустую жестянку. Затем я разбил в миску шесть яиц. Когда беконподжарился, я выложил его на бумажное полотенце, чтобы оно впитало жир, влил вяйца немного сливок, взбил смесь и выплеснул ее на сковородку. Яичница уженачинала густеть, когда в кухню вошла Лоис и встала рядом со мной.

— Как дела? — поинтересовалась она.

— Прекрасно, если вы любите яичницу-болтунью.

— Люблю.

— А если добавить чуть-чуть паприки?

— Можно с паприкой.

— А капельку вустерширского соуса?

1 ... 12 13 14 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер"