Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Революция муравьев - Бернард Вербер

Читать книгу "Революция муравьев - Бернард Вербер"

431
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 ... 160
Перейти на страницу:

– Опять он! – возмутилась Франсина.

– Помните его девиз...

Все семеро произнесли хором:

– «Чем меньше о чем-то знаешь, тем лучше об этом рассказываешь».

И действительно, журналист, видимо, ничего не знал об их революции, поскольку был неистощим. Он утверждал, что был единственным доверенным лицом Жюли, которая поведала ему о своем намерении перевернуть весь мир музыкой и сетью компьютеров. Комментатор наконец завладел микрофоном и заявил, что состояние единственного задержанного, Нарцисса, несколько улучшилось. Он вышел из комы.

Все почувствовали облегчение.

– Держись, Нарцисс! Мы тебя вызволим оттуда! – закричал Поль.

Затем последовали кадры лицея, изуродованного «вандалами» Революции муравьев.

– Но мы же ничего не уродовали, – разозлилась Зое.

– А может быть, Черные Крысы вернулись в опустевший лицей и все разгромили.

– Или этим занялась полиция, чтобы вас дискредитировать, – сказал Жак Мелье, сам бывший комиссар.

На экране снова появились семь портретов.

– Не беспокойтесь, здесь, под землей, никто не догадается вас искать, – сказал Артур.

Он засмеялся, и смех снова превратился в приступ кашля.

Артур объяснил друзьям, что болен раком. Он пытался найти средство борьбы со своей болезнью, но безрезультатно.

– Вы боитесь смерти? – спросила Жюли.

– Нет. Единственная вещь, которой я боюсь, это умереть, не выполнив миссии, ради которой я родился на свет. (Он закашлялся.) У всех у нас есть такая миссия, и как бы ничтожна она ни была, если не выполнишь ее, зря проживешь свою жизнь. Произойдет пустая трата человеческой личности.

Он засмеялся и снова закашлялся.

– Не волнуйтесь, у меня много сил. А потом... я вам не все еще показал. У меня еще очень большой секрет в запасе...

Люси принесла Артуру его аптечку. Пока старик делал себе укол морфия, чтобы уменьшить страдания, она подала ему пчелиное королевское молочко. Затем его отнесли в ложу для отдыха. Телевизионные новости заканчивались интервью со знаменитой певицей Александриной.

188. ТЕЛЕВИДЕНИЕ

Комментатор:

– Здравствуйте, Александрина, спасибо вам за то, что вы приехали к нам в студию. Мы знаем, как мало у вас времени. Александрина, ваша последняя песня «Любовь моей жизни» уже у всех на устах. Чем вы это объясните?

Звезда:

– Я думаю, что молодежи близки темы моих песен.

Комментатор:

– Что вы можете сказать нам о вашем новом альбоме, уже лидере продаж?

– «Любовь моей жизни» – это мой первый ангажированный альбом. Он несет в себе глубокий политический подтекст.

Комментатор:

– Неужели? И какой же, Александрина?

Звезда:

– Любовь.

Комментатор:

– Любовь? Гениально. Даже – как бы это сказать? – революционно!

Звезда:

– Я собираюсь, кстати, направить президенту республики петицию с призывом к тому, чтобы весь мир жил в любви. Если нужно, я организую сидячую забастовку перед Елисейским дворцом. Я предлагаю свою песню «Любовь моей жизни» сделать ее гимном. Многие молодые люди пишут мне, что готовы выйти на улицы и совершить революцию под этим знаменем. Я уже нашла ей название. Это будет «Революция любви».

Комментатор:

– А я, в свою очередь, напомню, что ваш последний альбом «Любовь моей жизни» можно найти на полках всех музыкальных магазинов по умеренной цене – двести франков. Ваш клип будет транслироваться нашим каналом перед началом каждой программы, а поскольку уже многие отправились в отпуск, интересно узнать, какова обстановка на дорогах. Даниэль?

– Здравствуй, Франсуа. Здесь, в Росни-су-Буа, мы не имели счастья принимать в студии великолепную Александрину, но зато мы можем вам дать свежий отчет о пробках на дорогах Франции в первый день пасхальных каникул.

Снятые с вертолета неподвижные машины растянулись на многие километры.

– Аварии принесли уже десятки жертв, – комментировал журналист строгим голосом, – но совершенно не охладили желания людей отправиться в путешествие, пользуясь оплаченными днями отпуска.

189. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

ХРАБРОСТЬ ЛОСОСЯ: с самого рождения лососи знают, что должны совершить долгое путешествие. Они покидают родной ручей и плывут к океану. Попав в море, эти рыбы, привыкшие к пресной теплой воде, меняют манеру дышать, чтобы приспособиться к холодной соленой воде. Они усиленно питаются, чтобы укрепить свои мышцы. Затем, как будто повинуясь какому-то таинственному зову, лососи решают пуститься в обратный путь. Они пересекают океан, находят устье реки, в которую впадает та, что ведет к их родному ручью.

Как они ориентируются в океане? Никто не знает. Наверное, их очень тонкое обоняние позволяет им почувствовать в море запах родной пресной воды, а может быть, они определяют свое местоположение по магнитным полям Земли. Последняя гипотеза, однако, менее вероятна, потому что в Канаде было зафиксировано, что лососи ошибаются в поисках реки в том случае, если она становится слишком загрязненной.

Когда лососям кажется, что они нашли родное течение, они поднимаются по нему до истоков. Испытание это ужасно. Многие недели рыба борется с бурным течением, прыгает через водопады (лосось может прыгать на три метра в высоту), прячется от хищников – щук, выдр, медведей или людей-рыбаков. Иногда они натыкаются на плотины, построенные во время их отсутствия.

Большинство лососей погибает в пути. Избежавшие смерти добираются, наконец, до родной реки и превращают ее в территорию любви. Обессиленные и исхудавшие лососи предаются играм с выжившими самками ради воспроизведения рода. Последние свои силы они тратят на защиту икры. Только тогда, когда появляются маленькие лососи, готовые продолжить авантюрную жизнь своих предков, родители позволяют себе умереть.

Бывает, что некоторые лососи сохраняют достаточно сил для того, чтобы снова вернуться к океану и второй раз проделать большое путешествие.

Эдмонд Уэллс. «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том III.

190. ОТГАДКА ПЕРВОЙ ЗАГАДКИ

В лесной чаще Максимильен остановил джип, вынул из бардачка бутерброд с копченым лососем, слегка приправленным лимонным соком и сметаной, и с наслаждением его уплел.

Вокруг полицейские переговаривались по рации. Максимильен взглянул на часы и поторопился нажать на кнопку портативного телевизора, работавшего от зажигания.

– Браво, госпожа Рамирез, вы нашли отгадку!

Аплодисменты.

1 ... 128 129 130 ... 160
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Революция муравьев - Бернард Вербер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Революция муравьев - Бернард Вербер"