Читать книгу "Стрела времени - Майкл Крайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она радовалась течению, которое быстро уносило их в глубь пещеры. Факел в ее руке шипел и потрескивал. Затем они услышали странный шелестящий звук, словно ветер листает газету. Этот звук становился все громче. К нему прибавился писк, похожий на мышиный.
Звуки доносились откуда-то из глубины пещеры, куда они направлялись.
Девушка вопросительно посмотрела на Криса.
– Вечер, – непонятно объяснил он, а затем Кейт увидела их: сначала несколько, потом ручеек, а затем сплошной темный поток летучих мышей, вылетавших из пещеры. В воздухе над головами Кейт и Криса навстречу им струилась коричневая река. Девушка чувствовала ветерок, поднятый сотнями крыльев.
Пролет летучих мышей занял несколько минут, а затем вновь стало тихо, лишь потрескивал факел у нее в руке.
Они скользили вперед по течению темной реки.
* * *
Ее факел затрещал и начал часто мигать. Кейт поспешно зажгла следующий Крис взял из часовни четыре факела, и теперь у них осталось три Хватит ли трех факелов, чтобы снова выбраться на поверхность земли? Что произойдет, если им нечем будет освещать дорогу, а впереди останется невесть какой – возможно, еще в несколько миль длиной – подземный путь? Что тогда – ползти вперед в полной темноте, ощупывая руками дорогу, может быть, в течение нескольких дней? Удастся ли им преодолеть этот путь или же суждено умереть здесь во мраке?
– Перестань, – вдруг сказал Крис.
– Что перестать?
– Думать об этом.
– О чем?
Крис улыбнулся ей.
– Все идет прекрасно. Мы справимся.
Кейт не стала спрашивать его, как он узнал ее мысли. Но слова Криса успокоили ее, пусть это была просто вспышка ничем не обоснованного оптимизма.
Они проплыли по очень низкому извилистому проходу и попали в огромную пещеру. С ее потолка свисали мощные сталактиты, кое-где почти касавшиеся воды Мерцающий свет факела был бессилен разогнать непроглядный мрак дальше чем на несколько ярдов от лодки. Кейт, однако, разглядела дорожку на одном из темных берегов. Вероятно, она тянулась по всей пещере.
Река сузилась; течение стало быстрее. Лодка неслась среди многочисленных сталактитов. Это напомнило Кейт болота в Луизиане, с той лишь разницей, что сейчас они находились под землей. Но, так или иначе, они двигались достаточно быстро, и в девушке начала возрождаться уверенность. При такой скорости они могли бы покрыть даже десять миль за несколько минут. И уложиться в отведенные им два часа. Действительно, ведь это же совсем несложно.
Несчастье случилось так быстро, что она не сразу поняла, что произошло. Крис сказал:
– Кейт!
Она повернулась как раз вовремя, чтобы успеть заметить сталактит прямо у себя над ухом, сильно ударилась головой о камень, но, что самое главное, факел тоже задел за препятствие, и горящая тряпка отвалилась от палки. Кейт, словно в ужасном замедленном кино, наблюдала, как огонь падает с ее факела на воду, стремясь воссоединиться со своим отражением. Спустя несколько мучительно долгих мгновений огонь зашипел, вспыхнул напоследок и погас.
Они оказались в непроглядном мраке.
У Кейт перехватило дыхание.
Еще никогда ей не приходилось находиться в такой темноте. Здесь не было ни единой мельчайшей искорки света. Она слышала, как капает вода, ощущала чуть заметный холодный ветерок, чувствовала необъятность окружавшего ее пространства. Лодка все еще продолжала двигаться; борта задевали о сталактиты, которые висели здесь почему-то особенно часто. Потом она услышала невнятное сердитое бормотание, лодку сильно качнуло, и за кормой раздался громкий всплеск.
– Крис?
Она почувствовала, как к ней подступает паника.
– Крис? – повторила она. – Крис, что же нам делать?
Лишь эхо отозвалось ее голосу.
01:33:00
Началась ночь. Небо из синего стало черным, и на нем вспыхнули бесчисленные звезды. Лорд Оливер, непрерывно сыпавший угрозами, перемежавшимися время от времени похвальбой, ушел с де Кером в большой зал пообедать. Оттуда доносились смех и пьяные крики: рыцари пили перед сражением.
Марек и Джонстон пошли обратно в арсенал. Марек посмотрел на браслет. Табло показывало
01:32:14
Профессор не спрашивал, сколько времени у них оставалось, и Марек не сказал, что увидел. И в этот момент они услышали громкий свистящий звук. Люди на стенах завопили, а над ними по крутой дуге, кувыркаясь в воздухе, пролетела огромная огненная масса и рухнула во внутреннем дворе.
– Началось, – спокойно сказал Профессор.
В двадцати ярдах от них на земле вспыхнуло яркое пламя. Марек увидел, что это горит мертвая лошадь, из огня торчали окоченевшие ноги. Он обонял смрад горящего волоса и плоти, слышал треск горящего жира.
– Иисусе! – воскликнул Марек.
– Сдохла уже давно, – заметил Профессор, указывая на негнущиеся ноги. – Это известный прием – перебрасывать дохлятину через стены. До утра мы успеем увидеть кое-что похуже.
Набежали солдаты с водой и принялись заливать огонь. Джонстон вернулся в пороховой склад. Все пятьдесят человек так же сидели там, растирая порошки. Один из них смешивал в большом чане смолу с негашеной известью. Получалась неприятного вида бурая жижа.
Марек наблюдал за их работой, и вдруг на крышу рухнуло что-то тяжелое. Огонь свечей за окнами затрепетал. Он услышал крики людей и топот ног на крыше.
Профессор вздохнул.
– Попали со второй попытки, – сказал он. – Только этого я и опасался.
– Чего?
– Арно знает, что здесь есть оружейный склад, и имеет приблизительное представление о том, где он находится – его можно разглядеть с вершины холма. Арно знает, что это здание полно пороха, и отлично понимает, что если ему удастся влепить сюда зажигательный снаряд, то замок получит значительные повреждения.
– Он взорвется, – уточнил Марек, глядя на штабеля мешочков с порохом. Хотя этот средневековый порох и не обладает сильными взрывчатыми свойствами; они сами недавно продемонстрировали это, выстрелив на глазах Оливера из орудия.
– Да, он взорвется, – подтвердил Джонстон. – Погибнет много народу в замке, возникнет беспорядок, а во внутреннем дворе вспыхнет огромный пожар. Это означает, что люди должны будут покинуть стены, чтобы бороться с огнем. А если вы снимаете людей со стен во время осады…
– Арно пойдет на приступ.
– Немедленно.
– Но разве Арно сможет закинуть что-нибудь горящее в эту комнату? – усомнился Марек. – Ведь стены здесь каменные, толщиной, наверно, не меньше двух футов…
– Ему не нужно пробивать стены. Крыша.
– Но как же…
– У него есть пушка, – сказал Профессор. – И железные ядра. Он раскалит пушечные ядра докрасна и будет стрелять ими, стараясь поразить этот арсенал. Пятидесятифунтовое ядро вполне может пробить крышу и попасть внутрь. Не хотелось бы мне находиться здесь, когда это произойдет. – Профессор криво усмехнулся. – Черт возьми, где же Кейт?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стрела времени - Майкл Крайтон», после закрытия браузера.