Читать книгу "Буря ведьмы - Джеймс Клеменс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне больно, — вдруг пропищал малыш. — Ты слишком сжала мою руку!
Елена оторвалась от черепа и благодарно посмотрела на малыша.
— Прости, — и слегка разжала пальцы.
— Там еще будет много, — по-детски простодушно предупредил малыш. — Убийцы дорого продавали свою жизнь и свободу. Ой, смотри! — Он потянул ее за руку, показывая на огромного угря в четыре человеческих роста, который плыл рядом, привлеченный их пузырем. — Какой хорошенький!
И эта мальчишеская радость удивила Елену. Ведь Касса Дар сама объяснила им, что эти дети не более чем некие болотные големы. Но, значит, сотворенный лишь ради нее и молота, малыш все же обладал каким-то зачаточным разумом и даже мог выражать свои эмоции! Значит, хотя ведьма и управляет своими так называемыми детьми, это не лишает малышей своих собственных чувств и склонностей.
— Если ты слышишь меня, Касса Дар, ответь! Сколько еще осталось идти? — вдруг само собой вырвалось у девушки.
Малыш снова поднял к ней круглое личико.
— Она сказала, что еще долго, очень долго! — При разговоре мальчишка смешно морщил сопливый нос. — Но скоро нам надо будет свернуть на другую лестницу, а уж оттуда прямой ход в подвалы. — Он поковырял пальцем в носу, а потом бесстрашно высунул его из пузыря, чтобы вымыть.
Елена вздрогнула, когда мальчишеская рука прорвала пузырь, но ничего ужасного не произошло, пузырь не порвался, оставшись таким, каким и был. Его явно поддерживала магия.
— Сейчас пройдем еще немного, пересечем двор и пойдем по боковой лестнице, — болтал малыш, а потом и вовсе начал насвистывать какую-то мелодию.
Неожиданно над ними нависла какая-то черная тень, но не успела Елена испугаться, как тень ушла вверх, оставив после себя лишь взбаламученную воду.
— Ого! Ну и зверушка! — восхитился мальчик. — Наверное, она нас охраняет!
Елена тяжело сглотнула и кивнула; она вовсе не разделяла оптимизма малыша.
— А вот тут наверху есть дверь, — продолжал он беспечно трещать. — Сейчас пересечем зал для слуг, пройдем все кухни и выйдем в главный зал, а уж потом и на лестницу. А я, кстати, проголодался. У тебя нет никакого печеньица?
Елена совсем запуталась в его объяснениях.
— Боюсь, что нет, — ответила она, все больше теряя веру в надежность своего провожатого. — Может, потом, когда вернемся...
— Ужасно люблю булочки со сливками, — признался мальчишка в своей самой страшной тайне. — И побольше!
С этими словами он повел Елену через какие-то ворота в самое нутро замка. Только тут девушка в первый раз действительно порадовалась, что у нее есть провожатый: Замок Дракк был настоящим лабиринтом комнат, залов, коридоров и келий. Одной ей никогда было бы не выбраться из всех бесконечных помещений и переходов.
Но, проходя по залам, Елена все-таки старалась не смотреть на груды костей, принадлежавших как людям, так и каким-то иным существам. Причем, существам явно не из мира природы. Таких черепов не могло быть ни у лесных, ни у морских хищников — Елена не могла не узнать их характерной формы. Это были останки скалтумов — крылатых лордов страха Черного Сердца, которые часто до сих пор являлись ей в ночных кошмарах.
И она убыстряла шаг, радуясь, что все битвы с ними теперь уже в прошлом.
А малыш все насвистывал и напевал, и к тому времени, как они добрались до главного зала, Елене порядком это надоело.
— Касса, можно ли ему делать это? — спросила она у воздуха.
Малыш немедленно повернул голову и показал ей язык.
— Нечего обо мне спрашивать, — обозлился он, однако, понурил плечи и, наконец-то, замолчал.
Они вышли к боковой лестнице. Отсюда начиналась уже совсем кромешная тьма. Черные воды, казалось, высосали даже сияние из тела мальчика.
Но он храбро поднял голову.
— Ты, правда, собираешься туда спуститься?
Она стиснула его пальчики.
— Да, мы сделаем это.
Кровавый охотник вдруг услышал, как по воде до него донесся какой-то шепот. Он остановился, склонив голову набок и пытаясь определить, откуда же исходит далекий странный звук. К этому времени Торврен уже окончательно заблудился в бесконечных переходах и этажах замка и совершенно не знал, как теперь добираться до лестницы, ведущей наверх. Хождения среди водорослей и обломков задерживали его и съедали драгоценное время.
Но вот шепот раздался снова, и Торврен пошел на звук, надеясь, что это эхо принесло его откуда-то сверху, и теперь он запросто найдет дорогу наверх. Подводная акустика все-таки сыграла с ним свою злую шутку: идя, он вовсе не был уверен, что двигается в правильном направлении, ибо голоса то приближались, то вновь исчезали.
Наконец перед карликом возник узкий портал, за которым явно находилась лестница, ведущая наверх, и сердце его задрожало от радости. Скоро он будет на башне и... И, словно в подтверждение его надежд, голоса снова послышались совсем рядом.
Торврен усмехнулся и шагнул в очередное озерцо, за которым виднелась лестница и... победа. Ноги его двигались с трудом, снова охваченные начинающимся параличом — он ничего не ел вот уже почти два дня, и эбонит снова требовал убийства и свежей крови. Но теперь это не должно помешать ему, ведь совсем скоро он насладиться сердцем жертвы и восстановит силы на долгие века.
И, продолжая усмехаться, Торврен добрался до входа на лестницу, где улыбка вдруг оставила его: лестница вела не вверх, а вниз. Он остановился — радость явно оказалась преждевременной. Но тут снова послышались голоса. Торврен завертел головой: в таком небольшом пространстве ошибиться было трудно. И он понял, что голоса доносятся именно снизу, оттуда, куда вела лестница. Он прищурился и заметил слабое голубоватое сияние. Неужели там действительно кто-то есть? Торврен сделал шаг, потом другой, но в нерешительности остановился.
У него нет времени на праздное любопытство. Ведьма там, наверху, и он не намерен заниматься исследованиями пространств этого проклятого замка или поиском других его обитателей. Поэтому карлик решительно повернулся, намерившись уйти, но внутренний его голос вдруг завыл и закричал отчаянно и почти злобно: «Вниз! Вниз! Вниз!»
Голос надрывался и требовал, и снова смутная картина каких-то несметных сокровищ предстала перед глазами карлика. Кажется, это было оружие... или нет... Трофей... Да, именно трофей. Волна жгучего желания охватила карлика, понуждая его спуститься и завладеть наградой.
Но Торврен тоже был упрям, и в ответ только покачал головой. Его цель — ведьма, а не какие-то зарытые клады. Но, рассуждая так, он все никак не мог оторвать каменных ног от лестницы и двинуться назад. Он колебался. Может быть, все-таки не надо сопротивляться странному зову? Может быть, он как-то связан с его главной целью? Может быть, то, что зовет его сейчас вниз, каким-то образом знает путь наверх? А если даже и нет, то его сердце все равно жаждет крови, и он насытится ей там, внизу? Любопытство и голод все больше склоняли Торврена спуститься вниз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Буря ведьмы - Джеймс Клеменс», после закрытия браузера.