Читать книгу "Злючка - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответил граф. — Арабелла никогда не простит, если я сейчас заберу ее из Грейфера. Она должна захотеть поехать по доброй воле, мама.
— Она вне себя от печали, Тэвис, — нетерпеливо отмахнулась леди Марджери, — и сама не знает, чего хочет, бедняжка. Не представляешь, как тяжело женщине, потерявшей ребенка.
— Доверься мне, мама! Я слишком хорошо знаю Арабеллу, чтобы не понять ее. Хочу, чтобы она вернулась, но этого не будет, если я насильно увезу ее во второй раз. Арабелла должна забыть свою мечту не потому, что слаба, не потому, что такой труд не под силу женщине, а потому, что должна честно признаться — Грейфер мертв. Арабелла несла тяжкое бремя на своих плечах, и ей нечего стыдиться — она не посрамила имени Греев. Ни один мужчина не мог бы сделать лучше! Если я буду терпелив, она сама поймет, что сражение проиграно. А когда смирится с потерей, вернется домой. Мне все равно, сколько времени это займет. Я останусь рядом с Арабеллой, потому что люблю ее. Мы вдвоем будем оплакивать смерть дочери и вместе начнем новую жизнь.
— Ты проклятый глупый романтик! — нежно вздохнула мать. — Безмозглый влюбленный Стюарт! Надеюсь только, что Арабелла Грей, когда придет в себя, поймет, как ей повезло встретить такого хорошего человека.
Крепко обняв сына, леди Марджери поцеловала — Я возвращаюсь домой, Тэвис. Больше ничего не могу сделать ни для тебя, ни для бедняжки Арабеллы. Благослови вас Господь, и ради Бога не забудь про Данмор. Не можешь же ты здесь сидеть вечно!
Проводив мать, Тэвис возвратился в спальню Арабеллы и увидел, что она наконец пришла в сознание. Она была очень бледной, под глазами чернели огромные круги. Сев на край кровати, граф взял маленькую ручку, поднес к губам и спросил:
— Как ты себя чувствуешь, любимая?
— Маргарет вправду умерла или это просто страшный сон, Тэвис? — с беспокойством спросила Арабелла и вздрогнула, хотя в комнате было тепло.
— Наша крошка мертва, любимая, — нежно сказал он и тревожно отметил про себя, что рука Арабеллы холодна как лед. — Ничего нельзя было поделать! Сама знаешь. Мама сказала, мы сделали все, что могли. Многие дети довольно легко переносят пятнистую болезнь, но есть и такие, которые погибают, и помочь им нельзя.
Арабелла печально кивнула, по щеке медленно сползла слезинка.
— Она была такой маленькой… Заметил, как Мэгги походила на тебя, Тэвис? Только глаза другие. Прекрасные небесно-голубые глаза моей матери.
— Мы похоронили Мэгги рядом с леди Ровеной, любимая!
Я думаю, это тебя хоть немного утешит, — тихо сказал Тэвис.
Он лег рядом и привлек Арабеллу к себе, сжимая в объятиях.
Арабелла устало закрыла глаза, по лицу потоками струились слезы.
— Целый год ее жизни меня не было рядом, — душераздирающе всхлипывала она. — Целый год! Король Генрих не позволил ей ехать со мной во Францию!
— Он был прав, любимая. Это было слишком опасно.
— Я сделала это для нее, Тэвис. Чтобы Маргарет получила Грейфер… стала полноправной наследницей и ни от кого не зависела.
— Знаю, — вздохнул граф.
— Теперь не осталось ничего, — печально прошептала Арабелла. — Грейфера больше нет, и наша дочь ушла.
Неожиданно она рассмеялась. Ужасные резкие звуки наполнили комнату.
— И все это было зря, Тэвис. Я уничтожила нашу с тобой жизнь, я продала свое тело, чтобы получить Грейфер для Маргарет. Теперь у меня ничего нет. Господь Бог наказывает меня за высокомерие и гордость… И за все многочисленные грехи.
Арабелла глубоко вздохнула.
— Может, отец Ансельм был прав, когда сказал мне как-то, что женщина должна быть покорной и послушной и во всем зависеть от мужчины.
Тэвис Стюарт разразился громким смехом. Он и вправду не смог сдержаться.
— Арабелла Грей! — еле выговорил он. — Ты устала и вне себя от печали, но я ни на секунду не поверю, что ты можешь когда-нибудь смириться! Кровь Христова! Ты вообще не понимаешь значения таких слов, как покорность и послушание. Но я бы не возражал, если бы ты вновь мне доверилась.
— Что?!
Она стряхнула руки Тэвиса и, повернув голову, взглянула ему прямо в глаза. Арабелла не понимала, стоит ли сердиться на Тэвиса за то, что тот смеется над ней, и уж, конечно, совсем не уразумела его слов.
— Довериться тебе?
— Арабелла Грей, — нежно сказал Тэвис, — станешь ли ты снова моей женой? Я люблю тебя и всегда любил. Думаю, ты тоже всегда меня любила.
— Да, — просто ответила она. — Все недоразумения и раздоры между нами давно кончились.
Арабелла любила Тэвиса и больше не сердилась на него.
Неужели он хочет начать все сначала? Мысль об этом была слишком соблазнительной.
— Выйдешь за меня, дорогая? Станешь снова моей крошкой-женой?
— Я была любовницей герцога де Ламбора, — откровенно призналась Арабелла.
Между ними не может быть секретов. Ничто на земле не должно их снова разлучить!
— Я знаю, — спокойно кивнул граф.
— Разве тебе это все равно, Тэвис? — допытывалась Арабелла.
— Англичанка — любовница герцога — не была моей женой… как и та дерзкая английская девчонка, которая провела три дня с моим племянником Джейми, — невозмутимо продолжал граф.
Арабелла застыла, словно пораженная громом.
— Ты… знал? — охнула она, покраснев до корней волос.
— Знал. Но не сразу, конечно. Правда, Доналд, когда был не в духе, намекнул на это, и хотя я все отрицал, подозрение уже зародилось в мозгу. С чего вдруг Джейми решил помочь тебе? О да, он парень неплохой, но милосердие и щедрость отнюдь ему не свойственны. Ты заключила с ним какую-то дьявольскую сделку! И только тогда я понял, любимая, почему ты развелась со мной. Чтобы не опозорить мое имя. Ведь причина в этом, Арабелла? Тогда я узнал всю меру твоей любви ко мне.
— Я не могла сказать тебе, Тэвис, — вздохнула Арабелла. — Не потому, что боялась твоего осуждения, но не хотела вбить клин между тобой и королем. Бедный Джейми так мало кому может довериться, а ты, дорогой, всегда был предан ему. За благородство я и любила тебя, Тэвис Стюарт. За это и многое другое.
Граф улыбнулся:
— Понимаю, любимая. Видишь, как тебе повезло. Подумать только, знать, что столь проницательный человек любит тебя!
— Да, Тэвис Стюарт, — искренне призналась Арабелла, но тут же нахмурилась. — Милорд! Я не могу оставить немногих обитателей Грейфера на произвол судьбы! Что мне делать? Они были верны Греям до конца! Бросить их я не имею права.
— Нет, — согласился граф, — конечно, не имеешь, но я знаю, любимая, как им помочь. Граница в безопасности сейчас, когда душа Джаспера Кина отправилась в ад. Думаю, стычек между англичанами и шотландцами будет еще много, поскольку совершать набеги — в природе приграничных жителей, но ничего серьезного не произойдет. Давай разделим твои земли на несколько участков и поселим здесь порядочных крестьян-арендаторов, чтоб те вспахали их и засеяли. Построим крепкие каменные дома для них, а сборы с арендной платы пойдут на приданое нашей следующей дочери. Когда девушка выйдет замуж, доходы с поместья перейдут к ней.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злючка - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.