Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Кусака - Роберт МакКаммон

Читать книгу "Кусака - Роберт МакКаммон"

259
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 ... 138
Перейти на страницу:

- Порвал меня, гад, - сказал Роудс. - Пытался разбить лампы.

- Молчите, - Джесси разорвала рубаху на мелко вздрагивавшем полковнике. Рана была глубокой и опасной; располосованная мышечная ткань пульсировала.

На лице Роудса выступил холодный пот. Полковник слабо улыбнулся тревожно нахмурившейся Джесси.

- Леди, а что еще я сейчас могу? Только разговаривать. Не плечо, а каша, да?

Она подняла голову и посмотрела на Тома.

- Нам надо вытащить его отсюда.

- Нет! Упустите Кусаку. - К счастью, к руке Роудса еще не вернулась чувствительность. Он крепко зажал рану ладонью, словно желая упредить болевой удар. - Слушайте. Если вы хотите вернуть Стиви... и остальных... вам придется сделать это самим. Я прошел столько, сколько смог. - Он отыскал глазами Дифин - та стояла рядом с Риком и напряженно наблюдала за ним. - Дифин... ты говорила, что можешь возглавить операцию. Вот твой шанс.

- Он тяжело ранен? - спросила Дифин у Джесси.

- Крупные артерии не задеты. В основном повреждены мышцы. Меня больше беспокоит шок - мистер Роудс уже перенес сегодня достаточно травм.

- Один я, что ли? - Роудса знобило, он чувствовал, как его затягивает небытие. - Оставьте меня здесь и идите! Черт побери, мы уже столько прошли! Идите!

- Он прав, - сказал Рик. - Надо идти дальше.

- Клянусь Богом, я вытащу своего парнишку оттуда, - поклялся Кёрт, хотя живот у него сводило от страха. - Любой ценой.

- Надо идти, - согласилась Дифин. Мерный сильный стук, сопровождавший поступление резервной энергии в системы звездолета, делался все громче. Она опустилась возле полковника Роудса на колени. - Кусака может прийти за тобой. Ты ведь знаешь это, правда?

- Ага. На, - он подтолкнул к ней связку фонарей. - Кто-нибудь, дайте мне фонарик.

Том отдал ему фонарик, и Роудс пристроил рядом с собой винтовку. Окровавленный палец лег на курок.

- Возьми и динамит, - предложила Дифин. Кёрт выдал полковнику патрон, раскурил сигарету и вставил Роудсу в серые губы.

- Спасибо. Теперь я снарядился - хоть на медведя. - Роудс заглянул в лицо Дифин. Но маленькой девочки больше не было. Рядом с ним стояло на коленях существо пылкое, горячее и гордое, со старыми как мир глазами. Познавшее океан боли, но не утратившее мужества. - Молодчина, - сказал он ей слабеющим голосом. - Надеюсь, ты доберешься до своего... - Как она говорила? - Своего племени, - вспомнил он. - Надеюсь, ты научишь их, что за жизнь стоит бороться.

- Да. - Дифин осторожно коснулась его посеревшей щеки, и Роудс ощутил покалывание электричества. - Ты не умрешь. - Это был приказ.

- Тем более, что я всегда планировал умереть в Южной Дакоте. В собственной постели и не раньше, чем когда мне стукнет сто один. - Боль наконец добралась до полковника, но он ничем этого не выдал. - Пожалуй, вам пора.

- Мы вернемся за вами, - сказал Рик.

- Да уж хорошо бы, черт возьми. - Он положил динамитный патрон себе на грудь - на всякий случай.

Дифин передала Джесси связку фонарей и мелкими быстрыми шагами двинулась по тоннелю. Остальные последовали за ней. Гулкое металлическое биение корабельного пульса сказало Дифин, что системы быстро заряжаются энергией. Тоннель повернул влево. Теперь они должны были находиться почти под кораблем. Скоро они увидят ведущий в него ход. Попытается ли Кусака остановить их или позволит им войти на корабль?

Взгляд Дифин заметался по сторонам. Прислушиваясь, не раздастся ли быстрый топот когтистых лап, она поняла, что Кусака сказал правду: он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО был полновластным хозяином этого лабиринта тоннелей. Он был здесь повсюду.

Работая ногами, как маленькими поршнями, воин-инопланетянин, забравшийся в тело маленькой девочки, углубился во владения Кусаки.

56. МАСТЕРСКАЯ

- Тихо, - прошептал Коди. Шедшие за ним Миранда и Сержант остановились. - Я вижу впереди свет.

"Свет" было слишком сильно сказано: скорее, в глубине перехода, по которому они шагали последние десять минут, висел светящийся фиолетовый туман. Коди прикинул, что до тумана футов сорок, хотя понятие расстояния уже потеряло реальный смысл. Покинув помещение, где их заключили в клетку, они очутились в темноте и сейчас ощупью пробирались по коридору, где стены и пол казались сделанными из намокшей кожи. У Коди создалось впечатление, что они постепенно спускаются по виткам пологой спирали. Никаких входов или выходов, никакого иного света они пока не видели.

Держа Миранду за руку, Коди осторожно вел ее вперед. Девушка тянула за собой Сержанта. Преодолевая двух- или трехдюймовый слой густой слякоти, покрывавшей дно коридора, они добрались до светящегося сгустка тумана. Проход здесь поворачивал направо. Впереди, за круглым порталом, виднелось просторное помещение, залитое болезненно-лиловым светом.

- Пошли, Бегун! - прошептал Сержант, оглянувшись. - Не отставай!

Они вышли из-под сводов тоннеля, и Коди остановился, ошеломленный открывшейся картиной.

Футах в ста над ними, подобно солнцу чужого мира, висел огромный клуб светоносного лилового тумана. По стенам к далекой вершине звездолета взбегали какие-то дверцы и платформы. Коди пришло в голову, что так должен выглядеть внутри муравейник, однако никаких признаков жизни парнишка не заметил. Примерно в шестидесяти футах над полом висела еще одна черная пирамида величиной с гусеничный трейлер; ее соединяли со стенами две массивных консоли. От пирамиды к стенам тянулись и уходили в них тысячи сложно переплетенных серебряных кабелей, но Коди гораздо сильнее потрясло то, что оказалось прямо перед ними.

В пятидесяти футах от них, на дальнем краю квадратной площадки, расположились сотни конструкций - сферы, восьмиугольники, массивные плиты и даже целые композиции геометрических тел, изящные и загадочные, как абстрактные скульптуры, все - угольно-черные и как будто бы чешуйчатые. Они были выстроены длинными рядами и соединены серебристо-синими прутьями. Некоторые достигали в высоту двадцати, а то и тридцати футов.

- Двигатели! - В первый миг Коди подумал, что попал в машинное отделение корабля, но ритмичная пульсация зарождалась не здесь, а где-то внизу, на другом уровне. Одну черную стену покрывали тысячи тускло светившихся лиловых геометрических фигур. Вероятно, записи на языке Кусаки, догадался Коди. Другую стену занимали длинные ряды треугольных экранов. На них виднелось что-то вроде сделанных под различными углами рентгеновских снимков человеческих скелетов, черепов и органов. Каждые две-три секунды возникал новый набор изображений, словно экраны были анатомическим видеоатласом.

- Боже правый! - Сержант уставился наверх. - Искусственное солнце!

Но свет туманного шара был холодным, а от вида этого сгустка мглы у Сержанта заболела голова.

- Тут должен быть выход. - Не выпуская руки Миранды, Коди двинулся по черному кожистому полу. Повсюду стояли лужи слизи, словно по залу недавно проползла огромная улитка. Коди рассудил, что здесь должен быть еще один портал - возможно, в противоположной стене.

1 ... 127 128 129 ... 138
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кусака - Роберт МакКаммон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кусака - Роберт МакКаммон"