Читать книгу "Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваш отец прилетает на уик-энд, — сказала Рия.
Потрясенные дети разинули рты.
— Сюда? Сюда, в Стонифилд? — спросила Энни.
— Но он же попрощался с нами и ничего не сказал, — изумился Брайан. — Просто фантастика… Когда он приедет? И где они будут спать?
— Они? — переспросила Энни.
— А разве Бернадетта с ним не приедет?
— Конечно нет, дурак! — вспылила сестра.
— Значит, он бросил ее и возвращается к нам? — Брайану было необходимо выяснить всё.
— Ох, Брайан, мы говорили об этом тысячу раз. Твой папа не бросал тебя, он переехал жить в другое место, но всегда останется твоим папой.
— Но он бросил ее или нет? — заупрямился мальчик.
— Нет, конечно нет. Он хотел приехать и увидеть вас обоих. И ему представилась такая возможность… на работе.
— Значит, они все-таки не разорились, — с облегчением сказала Энни.
— Он будет здесь около пяти. Приедет из аэропорта на автобусе.
— Но ведь в этот уик-энд мы едем к Мэйнам! — с ужасом вспомнила Энни.
— Я поговорила с Шейлой. Завтра вы отправитесь туда на автобусе, проведете там ночь, в воскресенье вернетесь, и мы устроим для папы большой прощальный обед.
— Не могу поверить. Папа приедет сюда. И даже познакомится с Заком.
— Есть из-за чего лететь три тысячи миль! — фыркнула Энни.
— Когда папа приедет, он не разрешит тебе лизаться с Хьюби! — крикнул Брайан, обиженный за своего друга.
— Мам, мы с ним вовсе не лижемся! — воскликнула Энни.
Но Рию ничуть не интересовало, «лижется» ее дочь с Хьюби или нет.
— Давайте придумаем, что мы будем делать вечером, когда приедет ваш папа. Может, свозим его по окрестностям и покажем местные достопримечательности? Или ему больше понравится барбекю у бассейна? Как вы думаете?
— Знаешь, в последнее время папа стал намного спокойнее, — задумчиво сказала Энни. — Он сидел и целыми днями ничего не делал.
Почему-то эти слова заставили Рию ощутить беспокойство. Представить себе Дэнни без дела было невозможно. Дэнни никогда не сидел, он всегда был в бегах. Что могло заставить его успокоиться? Энни была наблюдательна, она это не придумала. Судя по тому, что слышала Рия, Бернадетта была неречиста и веселым нравом не отличалась. Значит, в их доме стояла такая же тишина, какая была на катере во время прошедшего без всяких приключений плавания по Шаннону. Разве о такой жизни мечтал энергичный и непоседливый Дэнни Линч?
Но Рия ничем не выдала своей тревоги.
— Ну, если ваш папа стал любить тишину и покой… то он выбрал для себя самое подходящее место. Ладно, я ухожу, как вы выражаетесь, на работу. Пока она у меня еще есть. Увидимся во время ланча.
Когда мать ушла, дети, сидевшие напротив, злобно уставились друг на друга.
— Ты маленький бандит. Помесь бандита с крысой, вот ты кто, — сказала Энни.
— А ты — дразнилка. Мерзкая и противная дразнилка, понятно? Что плохого тебе сделал Зак? Ничего. А ты только и знаешь, что издеваться над ним! — Лицо мальчика покраснело от обиды.
— Ладно. Ну что, мир?
— Нет, не мир. Когда ты увидишь Зака, то снова начнешь охать.
— О’кей, не мир. Просто давай не будем ссориться при папе, ладно?
— Как ты считаешь, почему он приезжает? — спросил Брайан.
— Понятия не имею. Но не думаю, что это будет что-то плохое, — задумчиво ответила Энни.
— Нет. Все плохие новости уже были. Наверное, теперь будут хорошие, да?
— Например? — спросила Энни.
— Например, что он бросил Бернадетту, — с надеждой сказал Брайан.
— Что-то непохоже, — покачала головой Энни. — Они воркуют как голубки.
— Как по-твоему, когда папа приедет, он будет спать с мамой? — неожиданно спросил мальчик.
— Не знаю, Брайан. Но я на коленях умоляю тебя не задавать этот вопрос. Ни ему, ни ей.
— По-твоему, я идиот? — сердито спросил Брайан.
Рия вернулась из кулинарии с двумя большими пакетами из коричневой бумаги.
— Сейчас нам предстоит большая работа. Ну что, составим список? — спросила она.
Дети обменялись взглядами.
— А что нужно сделать? — спросила Энни.
— Нужно убраться и показать папе, какой это замечательный дом. Вынуть листья из бассейна, приготовить вкусную еду, застелить постели…
— Мама, а разве он не будет спать с тобой в одной кровати? — спросил Брайан. Наступила тишина. — Извини, — буркнул он. — Я не хотел это говорить.
Когда раздался звонок, Дэнни собирал вещи в кабинете.
— Розмари Райан? — Секретарша вопросительно подняла бровь.
— Соедини, — сказал Дэнни.
— Я слышала, ты летишь в Америку, — прозвучало в трубке.
— Радость моя, ты слышишь даже то, как растет трава.
— Но не услышала это от тебя, — холодно сказала Розмари. — Когда мы разговаривали с тобой в последний раз. В постели.
— Догадываюсь, что ты говоришь не из своего офиса.
— Правильно догадываешься. По мобильнику из машины. Я недалеко. Отвезу тебя в аэропорт.
— Честное слово, в этом нет необходимости.
— Есть необходимость. Через десять минут буду ждать внизу.
Дэнни Линч вышел из здания, в которое ему вряд ли было суждено вернуться. С понедельника офис переходил в другие руки. Дэнни нес пакет с вещами, которые могли ему пригодиться в Стонифилде, и две большие парусиновые сумки с содержимым ящиков письменного стола.
— Знаешь, всё к лучшему. Если ты подержишь у себя эти вещи до моего возвращения, то избавишь меня от необходимости ехать к Бернадетте и оставлять их дома. А отвезти их на Тара-роуд я не могу; эта лагерная надзирательница не пустит меня на порог.
— Именно она сообщила мне, что ты летишь в Америку, — сказала Розмари, включившись в поток машин, ехавших вдоль канала.
— Когда? Сейчас? — Эта новость Дэнни удовольствия не доставила.
— Да. Сегодня утром я встретила ее на Тара-роуд, и она спросила, слышала ли я что-нибудь о твоих планах. Я ответила, что она может позвонить Рии и проверить. А она сказала, что не хочет гнать волну. Так и выразилась.
— Серьезно?
— Ты не думаешь, что она может знать о нас? А Дэнни?
— Я ей точно ничего не говорил.
— Просто Мэрилин смотрит на меня волком и говорит «ваша лучшая подруга Рия» так саркастически, что по спине мурашки бегут. Она тебе ничего не говорила?
— Сказала что-то вроде «вы ведь не совершили ничего такого, что сделало бы вас недостойным доверия». Тогда это показалось мне немного странным. Не помню дословно. Нет, наверное, это нам только кажется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи», после закрытия браузера.