Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит

Читать книгу "Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит"

279
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 ... 132
Перейти на страницу:

Пилот встал и потянулся, потом полез в кабину «супер-фрелона».

— Что-то происходит, — пробормотал Крейг.

Вертолет частично загораживал от него навес, но и там он заметил какое-то шевеление.

Небольшая группа людей вышла из-под навеса. Солдаты замерли по стойке «смирно» и отдали честь. Тут вдруг завизжал стартер вертолета, лопасти винта постепенно пришли в движение. Из выхлопных отверстий вырвался синий дым, и ожил основной двигатель «супер-фрелона».

Пара офицеров отошла от группы и направилась к вертолету.

— У нас неприятности, — мрачно пробормотал Крейг, — им не терпится поскорей убраться отсюда. — И воскликнул через мгновение: — Да это же Питер Фунгабера!

Питер был в своем берете с серебряной эмблемой в виде головы леопарда, грудь украшали орденские планки, шея была повязана шелковым шарфом. Под мышкой он нес свой неизменный стек. Он о чем-то оживленно разговаривал с высоким пожилым белым мужчиной, которого Крейг никогда раньше не видел.

Белый был одет в простой костюм цвета хаки. Непокрытая голова его была гладко выбрита, а кожа была какого-то неприятного оттенка, как у теста. В руке он нес пристегнутый к запястью цепью черный кожаный «дипломат». Чуть наклонив голову, он слушал пылкие объяснения Фунгаберы.

На полпути от навеса к вертолету они остановились и яростно заспорили. Белый жестикулировал свободной рукой. Он был достаточно близко, и Крейг заметил странный бледный цвет его глаз, из-за которого голова мужчины была похожа на голову мраморного бюста. Лицо его было испещрено старыми шрамами. Он явно чувствовал себя главным, вел себя грубо и высокомерно, как будто считал Фунгаберу недостойным серьезного отношения. Питер Фунгабера, напротив, выглядел потрепанным, как переживший авиакатастрофу пассажир. Вид у него был явно смущенный. Он говорил так громко, что Крейг улавливал умоляющие нотки в голосе, хотя и не мог разобрать слов. Он был совсем не похож на того Питера Фунгаберу, которого Крейг так хорошо знал.

Белый мужчина решительным жестом дал понять, что разговор окончен, и направился к вертолету.

В этот момент раздался взрыв гранаты, и оба мужчины повернулись туда, откуда донесся звук. Потом донеслась автоматная очередь, и практически мгновенно Крейг услышал серию команд со стороны группы солдат, стоявших у навеса. Десантники побежали по краю поляны в сторону долины.

Еще одна очередь, и теперь внимание практически каждого человека было приковано к долине. Крейг быстро надел ранец.

— Пошли! Вы знаете, что делать!

Они выбрались из ложбины и пошли по площадке.

— Не торопитесь, — едва слышно произнес Крейг. Они неторопливо, но целеустремленно направились к Фунгабере и его собеседнику.

Крейг достал из кармана гранату и зубами выдернул чеку. Гранату он нес в левой руке, а в правой держал заряженный и снятый с предохранителя «узи». Им оставалось пройти еще шагов пять, когда Фунгабера вдруг обернулся. Он сразу же узнал Крейга, даже под маской грязи, и изумление его было почти комичным.

— С этого расстояния я разрублю тебя пополам, — предупредил Крейг, подняв «узи» на уровень живота Фунгаберы. — Чека из гранаты выдернута. Если я уроню ее, мы все отправимся в ад. — Ему приходилось кричать из-за шума двигателя вертолета.

Белый мужчина резко повернулся к нему, и взгляд его арктически бледных глаз был ужасным.

— Займитесь пилотом, — приказал Крейг девушкам, и они побежали к вертолету.

— Теперь вы оба, — приказал Крейг Фунгабере и белому, — пойдете к вертолету. Не бегите, не кричите.

Крейг пошел за ними в трех шагах. Не успели они подойти к вертолету, как в открытом люке показался пилот с поднятыми над головой руками. За ним стояла Сара с пистолетом «ТТ».

— Вылезай, — приказал Крейг, и пилот с явным облегчением спрыгнул на землю. — Сообщи другим, что генерал Фунгабера взят в заложники, — приказал Крейг. — Любая попытка нападения приведет к его смерти. Ты понял меня?

— Да.

— Возвращайся к навесу. Иди медленно. Не беги. Ничего не кричи.

Пилот, довольный тем, что остался в живых, направился к навесу, потом побежал трусцой.

— В машину! — приказал Крейг, но Питер Фунгабера смотрел на него испепеляющим взглядом, угрожающе втянув голову в широкие плечи.

— Даже не думай, — предупредил Крейг и отошел на шаг, заметив что-то безумное в облике Фунгаберы — безрассудство человека, которому уже нечего терять.

— Вперед! — приказал Крейг. — Поднимайтесь по лестнице.

И тут Питер Фунгабера бросился на него. Словно желая смерти, он шел прямо на ствол «узи». Крейг был готов к этому и, подняв автомат, обрушил его на голову Питера Фунгаберы с такой силой, что тот сразу же рухнул на колени.

Как только Питер упал, Крейг навел «узи» на белого, предупреждая любое его движение.

— Помоги ему подняться по лестнице, — приказал он. Очевидно, аргумент в виде нацеленного на живот «узи» показался белому достаточно убедительным, и он, несмотря на то, что ему мешал прикованный к руке «дипломат», наклонился и помог Фунгабере подняться на ноги. Питер зашатался, как пьяный, и пробормотал:

— Не имеет значения, все равно всему конец.

— Заткнись, дурак, — прошипел белый.

— Поднимай его в вертолет. — Крейг подтолкнул белого стволом «узи», и они направились к лестнице.

— Сара, держи их на прицеле, — приказал Крейг и оглянулся. Пилот вертолета почти добежал до края площадки. — Быстрей! — рявкнул Крейг. Белый подтолкнул Фунгаберу и забрался в машину сам.

Крейг вскочил в вертолет.

— Садитесь сюда! — приказал он пленникам, показав на скамью. — Пристегните ремни! Сара, скажи Пендуле, чтобы взлетала.

Вертолет легко взмыл над площадкой, и Крейг выбросил гранату. Она взорвалась в лесу и, как надеялся Крейг, усилила царившее внизу замешательство.

Крейг встал за спиной Фунгаберы и ловко вытащил пистолет Токарева из его кобуры. Положив пистолет в карман, он отошел и занял место бортинженера рядом с дверью, пристегнувшись ремнем.

— Не спускай с них глаз, — приказал он спустившейся из кабины Саре, а сам высунулся из открытого люка и посмотрел вперед.

Почти сразу же он увидел Тунгату. Тот уже вышел из деревьев и стоял у подножья склона, размахивая руками над головой.

— Держитесь! Я снижаюсь, чтобы подобрать его, — раздался голос Сэлли-Энн из динамика над головой Крейга.

Огромный вертолет быстро снизился и завис над головой Тунгаты.

Трава вокруг Тунгаты прижалась к земле от нисходящего потока воздуха, форма трепетала на его теле. Тунгата бросил автомат и посмотрел на Крейга. Вертолет спустился еще на несколько футов. Крейг высунулся из люка и протянул Тунгате руку. Тунгата прыгнул, они сцепили руки у локтей, и Крейг затащил его в вертолет.

1 ... 127 128 129 ... 132
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Леопард охотится в темноте - Уилбур Смит"